Lorex E89 Serie Guía De Configuración Rápida página 4

Camera Placement Tips • Conseils pour l'installation de
la caméra • Consejos de colocación de la cámara
• Install the camera in a location that is difficult for thieves and vandals to reach.
Installez la caméra dans un endroit difficile à atteindre pour les vandales.
Instale la cámara en un lugar que sea difícil de alcanzar para los vándalos.
• Secure cabling so that it is not exposed or easily cut.
Fixez le câblage de manière à ce qu'il ne soit pas exposé ou facilement coupé.
Asegure el cableado para que no quede expuesto o se corte fácilmente.
• Point the camera where there is the least amount of obstructions (i.e. tree branches).
Dirigez la caméra là où il y a le moins d'obstacles (c'est-à-dire des branches d'arbres).
Apunte la cámara donde haya la menor cantidad de obstrucciones (es decir, ramas de árboles).
• Take into consideration what you want to monitor and where is the best coverage area.
Prendre en considération ce qui doit être surveillé et où se trouve la meilleure zone de couverture.
Tenga en cuenta lo que desea monitorear y cuál es la mejor área de cobertura.
• Place your camera close to the area of interest. The best position is 10ft/3m above
ground, angled 15° down. For smart motion detection tips, scan the QR code or visit:
Placer la caméra à proximité de la zone d'intérêt. La meilleure position est à 3 m/10 pi
au-dessus du sol, avec un angle de 15° vers le bas. Pour des conseils sur la détection
intelligente des mouvements, balayer le code QR ou consulter le site :
Coloque su cámara cerca del área de interés. La mejor posición es 3 m/10 ft sobre
el suelo, con un ángulo de 15° hacia abajo. Para obtener consejos de detección de
movimiento inteligente, escanee el código QR o visite:
3
Mounting Your Camera • Installation de la caméra •
Montaje de su cámara
help.lorex.com
Drywall Anchor (x3)
Mounting Template
Mounting Surface
Mounting Screw (x3)
4
loading