Asus ROG PHONE 5S Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ROG PHONE 5S:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 189

Enlaces rápidos

U18354-2_ZS676KS_Entry_(I005DA_60W)_UM_Booklet_WW.indb 1
U18354-2_ZS676KS_Entry_(I005DA_60W)_UM_Booklet_WW.indb 1
U18354-2
First Edition
Model: ASUS_I005DA
2021/7/16 16:12:33
2021/7/16 16:12:33
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus ROG PHONE 5S

  • Página 1 U18354-2 First Edition Model: ASUS_I005DA U18354-2_ZS676KS_Entry_(I005DA_60W)_UM_Booklet_WW.indb 1 U18354-2_ZS676KS_Entry_(I005DA_60W)_UM_Booklet_WW.indb 1 2021/7/16 16:12:33 2021/7/16 16:12:33...
  • Página 2 Table of Contents English ..................3 Čeština ................... 16 Dansk ..................29 Nederlands ................42 Français ................. 55 Suomi ..................68 Deutsch.................. 81 Magyar................... 94 Italiano ................107 Lietuvių................124 Norsk ................... 137 Português ................150 Polski ................... 163 Română ................176 Español ................
  • Página 3 English First Edition / May 2021 ASUS Phone (Mobile Phone) Model: ASUS_I005DA (ZS676KS) Before you start, ensure that you have read all the safety information and operating instructions in this User Guide to prevent injury or damage to your device.
  • Página 4 Side & Rear features Microphone AirTrigger touch sensor Camera flash Rear cameras Microphone detection area Volume key USB Type-C Power key port Microphone Pogo Pin Nano SIM card tray eject hole Nano SIM card AirTrigger slot Rear cover Aura light touch sensor Microphone USB Type-C port...
  • Página 5 AeroActive Cooler features Use the AeroActive Cooler to keep your ROG Phone working at a high frequency during heavy workloads by providing a better thermal solution, and offering the ultimate user experience. Cooler Cooler button button Kickstand Aura light Pogo Pin Audio jack NOTES: •...
  • Página 6 To use the kickstand of AeroActive Cooler: Open the kickstand on the back of the AeroActive Cooler to get optimal viewing experience. Charging your ROG Phone To charge your ROG Phone: Connect the USB connector into the power adapter’s USB port.
  • Página 7 IMPORTANT! • When using your ROG Phone while it is plugged to a power outlet, the grounded power outlet must be near to the unit and easily accessible. • When charging your ROG Phone through your computer, ensure that you plug the USB Type-C cable to your computer’s USB port.
  • Página 8 NOTES: • Both Nano SIM card slots support GSM/GPRS/EDGE, WCDMA/ HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, and 5G NR Sub-6 network bands. Both Nano SIM cards can connect to VoLTE (4G Calling) service. But only one can connect to 5G NR Sub- 6 data service at a time. •...
  • Página 9: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Hereby, ASUSTek Computer Inc. declares that the radio equipment ASUS_I005DA is in compliance with Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www. asus.com/support/. (Search for ZS676KS) RF Output Table Items Maximum Radio-Frequency Output Power Table...
  • Página 10: Rf Exposure Information

    UK(NI) RF Exposure Information This ASUS product has been tested and meets applicable European SAR limits. The SAR limit is 2.0 W/kg in countries that set the limit averaged over 10 grams of tissue. The specific maximum SAR values for this device are as follows: •...
  • Página 11: Safety Information

    Using GPS (Global Positioning System) on your ROG Phone To use the GPS positioning feature on your ROG Phone: • Ensure that your device is connected to the Internet before using Google Map or any GPS-enabled apps. • For first-time use of a GPS-enabled app on your device, ensure that you are outdoors to get the best positioning data.
  • Página 12 Do not remove and replace the battery with a non-approved battery. • Use only ASUS battery. Using a different battery may cause physical harm/injury and may damage your device. • Do not remove and soak the battery in water or any other liquid.
  • Página 13: Operator Access With A Tool

    We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions.
  • Página 14: Proper Disposal

    Proper disposal Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. DO NOT throw the battery in municipal waste. The symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste.
  • Página 15 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. You acknowledge that all rights of this Manual remain with ASUS. Any and all rights, including without limitation, in the Manual or website, and shall remain the exclusive property of ASUS and/or its licensors. Nothing in this Manual intends to transfer any such rights, or to vest any such rights to you.
  • Página 16: Dotykový Displej

    Čeština První Edice / Lipanj 2021 ASUS Phone (Mobile Phone) Model: ASUS_I005DA (ZS676KS) Než začnete, přečtěte si všechny bezpečnostní informace a provozní pokyny v této User Manual (Uživatelské příručce), abyste předešli úrazu nebo poškození přístroje. POZNÁMKY: • Úplnou elektronickou příručku a podrobnější informace najdete na webu https://www.asus.com/support/.
  • Página 17 Postranní a zadní funkce Mikrofon Dotykový Blesk snímač Zadní kamera Mikrofon AirTrigger Oblast detekce Hlasitost Port USB Vypínač Typu C Mikrofon Pružinový konektor Otvor pro vysunutí zásobníku pro kartu Nano SIM Slot na karty Dotykový Nano SIM snímač AirTrigger Zadní kryt Světlo Aura Mikrofon Port USB Typu C...
  • Página 18 Funkce chladiče AeroActive Použijte chladič AeroActive pro provoz vašeho ROG Phone na vysoké frekvenci během vysoké zátěže tím, že mu poskytnete lepší tepelné řešení a nabídnete tu nejlepší uživatelskou zkušenost. Ventilátor Tlačítko Tlačítko chladiče chladiče Stojánek Světlo Pružinový Aura konektor Zdířka zvuku POZNÁMKY: •...
  • Página 19 Použití stojánku na chladiči AeroActive Cooler: Otevřením stojánku na zadní straně chladiče AeroActive Cooler dosáhnete lepší polohy pro sledování. a zvuku Nabíjení přístroje ROG Phone Pokyny pro nabíjení přístroje ROG Phone: USB konektor propojte s USB portem napájecího adaptéru. Připojte druhý konec kabelu USB Typu C k vašemu ROG Phone.
  • Página 20 DŮLEŽITÉ! • Chcete-li připojit přístroj ROG Phone k elektrické zásuvce, musí se zásuvka nacházet v blízkosti přístroje a musí být snadno přístupná. • Při nabíjení ROG Phone z počítače nezapomeňte připojit kabel USB Typu C k portu USB počítače. • NENABÍJEJTE ROG Phone pod vodou nebo pokud je konektor USB mokrý.
  • Página 21 POZNÁMKY: • Sloty na karty Nano SIM podporují síťová pásma GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, a 5G NR Sub-6. Obě SIM karty Nano se mohou připojit k telefonické službě VoLTE 4G. Nicméně pouze jedna současně se může připojit k datové službě 5G NR Sub-6. •...
  • Página 22 Zjednodušené prohlášení o shodě EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že rádiové vybavení ASUS_I005DA vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/support/. (Hledejte ZS676KS) Tabulka RF výkonu Položky Tabulka maximálního radiofrekvenčního výstupního výkonu...
  • Página 23 UK(NI) Informace o vystavení RF Na základě testování bylo zjištěno, že tento produkt ASUS splňuje platné evropské limity SAR. Limit SAR je 2.0 W/kg v zemích, které stanovují průměrný limit na 10 gramů tkáně. Specifické maximální hodnoty SAR pro toto zařízení jsou následující: •...
  • Página 24: Bezpečnostní Informace

    Použití GPS (Global Positioning System) na vašem ROG Phone Pokud chcete využít určování polohy GPS na ROG Phone: • Před použitím Google Maps nebo jiné aplikace využívající GPS musí být zařízení připojeno k internetu. • Při prvním použití aplikace využívající GPS musí být zařízení...
  • Página 25 Optimální okolní teplota pro provoz baterie je +5 °C až +35 °C. • Nepoužívejte jiný neschválený typ baterie. • Používejte pouze baterii ASUS. Použitím jiné baterie může dojít k tělesné újmě/zranění a k poškození vašeho přístroje. • Neponořujte baterii do vody ani jiné kapaliny. •...
  • Página 26 OBSLUHA nezískávala přístup. Služba recyklace/zpětného odběru ASUS Programy recyklace/zpětného odběru ASUS jsou vyjádřením našeho odhodlání maximálně chránit životní prostředí. Věříme, že má smysl nabízet řešení umožňující zodpovědnou recyklaci našich produktů, baterií, dalších součástí a obalových materiálů.
  • Página 27 Propisno zbrinjavanje V případě použití nesprávného typu baterií hrozí nebezpečí exploze. Likvidujte použité baterie podle instrukcí. NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem. NEVHAZUJTE zařízení ROG Phone do komunálního odpadu.
  • Página 28 Copyright © 2021 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Potvrzujete, že veškerá práva na tuto příručku zůstávají majetkem společnosti ASUS. Veškerá práva včetně, ale bez omezení, v příručce nebo na webových stránkách zůstávají výhradním majetkem společnosti ASUS a/nebo jejích licenčních partnerů.
  • Página 29 Dansk Første udgave / Juni 2021 ASUS Phone (Mobile Phone) Model: ASUS_I005DA (ZS676KS) Før du går i gang, bedes du venligst læse alle sikkerheds- og betjeningsoplysninger under Brugervejledning for at forhindre personskade og beskadigelse af din enhed. BEMÆRKNINGER: • Du kan finde den komplette e-manual samt yderligere oplysninger på...
  • Página 30 Funktioner på siden og bagsiden Mikrofon Kamera flash Sensor til NFC- Bageste kamera Mikrofon luftudløser registrerings- område Lydstyrke Tænd/ USB type sluk-knap C-port Mikrofon Pogo-stift Hul til udskubbelse af nano simkortbakken Stik til Sensor til Nano luftudløser SIM-kort Bagcover Auralys Mikrofon USB type C-port Lydstik...
  • Página 31 AeroActive Coolerens funktioner Brug AeroActive Cooleren til at holde din ROG-telefon kørende på høj frekvens, når den er belastet. Dette giver en bedre varmeløsning, samet den ultimative brugeroplevelse. Ventilator Kølerknap Kølerknap Stativ Auralys Pogo-stift Lydstik BEMÆRKNINGER: • AeroActive Cooler købes separat. •...
  • Página 32 Sådan bruges stativet til din AeroActive-køler: Åbn stativet på bagsiden af din AeroActive-køler, så du får den optimale synsvinkel. Opladning af din ROG Telefon Sådan oplader du din ROG Telefon: Forbind USB-stikket til USB-porten på strømadapteren. Slut den anden ende af USB Type C-kablet til din ROG Telefon.
  • Página 33 VIGTIGT! • Hvis du bruger din ROG Telefon, mens den er sluttet til en stikkontakt, skal stikkontakt være let tilgængelig og tæt på enheden. • Når din ROG Telefon oplades via din computer, skal du sørge for at slutte USB-kablet-porten på din computer. •...
  • Página 34 BEMÆRKNINGER: • Stikkene til Nano SIM-kort understøtter netværksbåndene GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, og 5G NR Sub-6. Begge dine Nano SIM-kort er forbundet til opkaldstjenesten VoLTE 4G. Men kun et af kortene kan forbinde til 5G NR Sub-6-datatjenesten ad gangen. •...
  • Página 35 EU-direktiv om krav til radioudstyr Forenklet EU-overensstemmelseserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer hermed, at radioudstyret ASUS_I005DA opfylder kravene i direktivet 2014/53/EU. Hele EU- overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus. com/support/. (Søg efter ZS676KS) Tabel over RF-udgangseffekt Emner Tabel over maksimal radiofrekvens-udgangseffekt Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz)
  • Página 36 UK(NI) Oplysninger om RF-eksponering Dette ASUS-produkt er blevet testet og overholder de gældende europæiske SAR-begrænsninger. SAR-grænsen er 2,0 W/kg i lande, som sætter grænsen fordelt over 10 gram væv. De specifikke højeste SAR-værdier for denne enhed er som følger:...
  • Página 37 Brug af GPS (Global Positioning System) på din ROG Telefon Sådan bruger du GPS-funktionen på din ROG Telefon: • Sørg for at telefonen er forbundet til internettet, inden du bruger Google Google Map eller andre apps, der bruger GPS. • Første gang du bruger en app med GPS på...
  • Página 38 Batteriet må ikke tages ud og skiftes med en ikke-godkendt batteri. • Brug kun batterier fra ASUS. Andre batterier kan forårsage skade / personskade, og beskadige din enhed. • Du må ikke tage batteriet ud eller sænke det i vand eller andre væsker.
  • Página 39 VÆRKTØJ, eller disse rum skal afmærkes, for at modvirke BRUGERADGANG. ASUS Genbrugs- og returtjenester ASUS’ genbrugs- og returtjenester kommer fra vores engagement i de højeste standarder indenfor beskyttelse af vores miljø. Vi tror på at finde løsninger for dig, så du er i stand til at genbruge vores produkter, batterier og andre komponenter, samt vores emballage.
  • Página 40 Ansvarlig bortskaffelse Risiko for eksplosion, hvis batteri udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne. Bortskaf IKKE batteriet sammen med husholdingsaffaldet. Symbolet med den overkrydsede affaldscontainer på hjul indikerer, at batteriet ikke må anbringes sammen med husholdningsaffald.
  • Página 41 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle rettigheder forbeholdt. Du accepterer, at alle rettigheder i denne vejledning tilhører ASUS. Enhver og alle rettigheder i vejledningen og på hjemmesiden, er - uden begrænsning - ejendom kun tilhørende ASUS og/eller dennes licensgivere. Intet i denne vejledning har til hensigt at overdrage sådanne rettigheder, eller på...
  • Página 42 Nederlands Eerste editie / Juni 2021 ASUS Phone (Mobile Phone) Model: ASUS_I005DA (ZS676KS) Zorg dat u alle veiligheidsinformatie en bedieningsrichtlijnen in de User Guide (Gebruikershandleiding) hebt gelezen om letsels of schade aan uw apparaat te voorkomen. OPMERKING: • Voor de E-handleiding en meer gedetailleerde informatie, raadpleegt u https://www.asus.com/support/.
  • Página 43: Functies Op De Zijkant En Achterkant

    Functies op de zijkant en achterkant Microfoon Flitser Aanraaksensor Camera achter Microfoon AirTrigger NFC- detectiegebied Volumetoets USB Type-C Voedings- poort toets Microfoon Pogo-pen Uitwerpopening nano SIM- kaartsleuf Nano SIM Aanraaksensor -kaartsleuf AirTrigger Aura- Achterklep verlichting Microfoon USB Type-C poort Audioaansluiting OPMERKINGEN: •...
  • Página 44 Functies AeroActive-koeler Gebruik de AeroActive-koeler zodat uw ROG Phone kan blijven werken aan een hoge frequentie tijdens zware werkbelastingen door een betere thermische oplossing en de ultieme gebruikerservaring te bieden. Ventilator Koelerknop Koelerknop Standaard Aura- verlichting Pogo-pen Audioaansluiting OPMERKINGEN: • De AeroActive-koeler moet afzonderlijk worden aangeschaft.
  • Página 45 De standaard van de AeroActive-koeler gebruiken: Open de standaard op de achterkant van de AeroActive-koeler voor een optimale kijkervaring. Uw ROG Phone opladen Uw ROG Phone opladen: Sluit de USB-aansluiting aan op de USB-poort van de voedingsadapter. Sluit het andere uiteinde van de USB Type C-kabel aan op uw ROG Phone.
  • Página 46 BELANGRIJK! • Wanneer u de ROG Phone gebruikt terwijl deze is aangesloten op een stopcontact, moet het geaarde stopcontact zich in de buurt van het toestel bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. • Wanneer u uw ROG Phone oplaadt via de computer, moet u ervoor zorgen dat u de USB Type C-kabel aansluit op de USB poort van de computer.
  • Página 47 OPMERKINGEN: • De Nano SIM-kaartsleuven ondersteunen de GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, en 5G NR Sub-6 netwerkbanden. Beide Nano SIM-kaarten kunnen verbinding met de VoLTE 4G belservice. Er kan echter slechts één per keer verbinden met de 5G NR Sub-6- gegevensservice.
  • Página 48 Vereenvoudigde EU-verklaring van conformiteit ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij de dat de radio- apparatuur [ASUS_I005DA] conform Richtlijn 2014/53/EU is. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: https://www. asus.com/support. (Zoek ZS676KS) Tabel RF-uitgangen Items Maximale radiofrequentie Tabel uitgangsvermogen...
  • Página 49 UK(NI) Informatie RF-blootstelling Dit ASUS-product is getest en voldoet aan toepasselijke Europese SAR-limieten. De SAR-limiet is 2.0 W/kg in landen die de limiet instellen met een gemiddelde over 10 gram weefsel. De specifieke maximale SAR-waarden voor dit apparaat zijn de volgende: •...
  • Página 50 GPS (Global Positioning System) gebruiken op uw ROG Phone De GPS-positioneringsfunctie gebruiken op uw ROG Phone: • Controleer of uw apparaat met internet is verbonden voordat u Google Maps of apps met GPS-ondersteuning gebruikt. • Voordat u een app met GPS-ondersteuning voor de eerste keer gebruikt op uw apparaat, moet u zorgen dat u zich buiten bevindt voor de beste positioneringsgegevens.
  • Página 51 • Verwijder en vervang de batterij niet door een niet- goedgekeurde batterij. • Gebruik alleen een ASUS-batterij. Het gebruik van een andere batterij kan lichamelijke schade/letsel veroorzaken en uw apparaat beschadigen. • Verwijder en dompel de batterij nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Página 52 GEREEDSCHAP of moeten alle dergelijke compartimenten worden gemarkeerd om de OPERATOR-toegang te vermijden. ASUS-services van recycling/terugbrengen ASUS-programma’s van recycling/terugbrengen komen voort uit onze inzet voor de hoogste normen met betrekking tot het beschermen van ons milieu. Wij geloven erin u oplossingen te bieden om onze producten, batterijen, andere componenten alsook het verpakkingsmateriaal verantwoordelijk te recyclen.
  • Página 53 Goede verwijdering Ontploffingsgevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type. Gooi lege batterijen weg in overeenstemming met de instructies. Gooi de batterij NIET bij het huishoudelijk afval. Het symbool met de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat de batterij niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd.
  • Página 54 U erkent dat alle rechten van deze handleiding bij ASUS blijven. Alle rechten, met inbegrip van, maar zonder beperking van de rechten in de handleiding of op de website, zijn en zullen de exclusieve eigendom blijven van ASUS en/of zijn licentieverleners. Niets in deze handleiding is bedoeld om dergelijke rechten over te dragen of aan u te verlenen.
  • Página 55: Face Avant

    à la sécurité et à l'utilisation, et ce afin d'éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil. REMARQUES : • Pour le manuel d'utilisation complet et des informations plus détaillées, consultez le site https://www.asus.com/fr/support/. • Les illustrations fournies sont données à titre indicatif uniquement. L'apparence réelle du produit peut différer. Face avant Écouteur et...
  • Página 56 Face arrière et faces latérales Microphone Capteur tactile AirTrigger Flash Caméras arrières Microphone Zone de détection NFC Touche de réglage du volume Bouton Port USB Type-C® d'alimentation Microphone Broche Pogo Orifice d'éjection du plateau pour carte nano SIM Fente pour carte Capteur tactile nano SIM Couvercle...
  • Página 57 Fonctionnalités AeroActive Cooler Utilisez les fonctionnalités AeroActive Cooler pour que votre téléphone ROG puisse fonctionner à haute fréquence lors de lourdes charges de travail en fournissant une meilleure solution thermique et en offrant une expérience utilisateur ultime. Ventilateur Bouton du refroidisseur Bouton du refroidisseur...
  • Página 58 Utilisation de la béquille de support du AeroActive Cooler : Déployez la béquille de support à l'arrière du AeroActive Cooler pour profiter d'une expérience visuelle optimale. Charger votre téléphone ROG Pour charger votre téléphone ROG : Branchez le connecteur USB sur l'adaptateur secteur. Reliez l'autre extrémité...
  • Página 59 IMPORTANT ! • Si vous utilisez le téléphone ROG lorsque celui-ci est relié à une prise électrique, cette dernière doit être reliée à la terre, à proximité et aisément accessible. • Lors du chargement du téléphone ROG par le biais d'un ordinateur, branchez le câble USB Type-C®...
  • Página 60 REMARQUES : • Les deux fentes pour carte nano SIM prennent en charge les réseaux GSM/GPRS/EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE et 5G NR Sub-6. Les deux cartes nano SIM peuvent se connecter au service d'appel VoLTE 4G. Toutefois, il n'est possible d'utiliser qu'une seule carte nano SIM à...
  • Página 61 ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil radio ASUS_I005DA est conforme à la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/fr/support/. (Recherchez ZS676KS) Tableau de sortie de fréquence radio Éléments Fréquence radio maximale en sortie...
  • Página 62 UK(NI) Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF) Ce produit ASUS a été testé et est conforme à la limite de DAS européenne. La limite de DAS est de 2,0 W/Kg dans les pays qui fixent la limite moyenne sur 10 g de tissus humains. Les valeurs de DAS spécifiques maximales pour cet appareil : •...
  • Página 63: Consignes De Sécurité

    Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (DAS pour la France) Ce produit ASUS a été testé et est conforme à la limite de DAS européenne. La limite de DAS est de 4,0 W/Kg dans les pays qui fixent la limite moyenne sur 10 g de tissus humains. Les valeurs de DAS spécifiques maximales pour cet appareil :...
  • Página 64 Ne tentez pas de retirer et de remplacer la batterie par une batterie non-certifiée par ASUS. • Utilisez uniquement une batterie de marque ASUS. Tout autre type de batterie peut endommager l'appareil ou causer des blessures à l'utilisateur de l'appareil.
  • Página 65: Conseils D'utilisation

    • Ne démontez pas le téléphone et ses accessoires. Si une réparation est nécessaire, envoyez l’appareil à un service client agréé. Un risque de choc électrique ou d’incendie est possible si l’appareil est désassemblé. • Ne court-circuitez pas les connecteurs de la batterie avec des objets métalliques.
  • Página 66: Mise Au Rebut

    OUTIL, ou de tels compartiments devraient être marqués pour empêcher l’accès OPÉRATEUR. Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres...
  • Página 67 Vous reconnaissez que les droits de propriété de ce manuel appartiennent à ASUS. Tous les droits, incluant sans s'y limiter, ce manuel ou le site internet d'ASUS, sont la propriété exclusive d'ASUS et/ou ses concédants de licence. Aucun contenu de ce manuel n'a pour but de vous transférer ou de vous attribuer des droits quelconques.
  • Página 68 Suomi Ensimmäinen painos / Kesäkuu 2021 ASUS Puhelinta (Mobile Phone) Model: ASUS_I005DA (ZS676KS) Ennen kuin aloitat varmista, että olet lukenut kaikki Käyttöopas -luvun turvallisuustiedot ja käyttöohjeet estääksesi vamman tai laitteen vahingoittumisen. HUOMAUTUKSIA: • Katso koko E-käyttöopas ja yksityiskohtaisemmat tiedot osoitteesta https://www.asus.com/support/.
  • Página 69 Ominaisuudet sivulla ja takana Mikrofoni Kameran salama AirTrigger Kamera Mikrofoni -kosketusanturi NFC- tunnistusanturi Äänenvoimak- kuusnäppäin USB-tyyppi C Virtanäppäin -portti Mikrofoni Pogo Pin aiutin Nano SIM -korttitelakan poistamisreikä Nano-SIM - AirTrigger korttipaikka Aura-valo -kosketusanturi Takakansi Aura-valo töruutu Mikrofoni Äänipistoke USB-tyyppi C -portti HUOMAUTUKSIA: •...
  • Página 70 AeroActive-jäähdytinominaisuudet Käytä AeroActive-jäähdytintä pitääksesi ROG-Puhelimen toiminnassa korkealla taajuudella raskaan kuormituksen aikana tarjoamalla paremman lämpöratkaisun ja äärimmäisen käyttäjäkokemuksen. Tuuletin Jäähdytys- Jäähdytys- painike painike Seisontatuki Aura-valo Pogo Pin Äänipistoke HUOMAUTUKSIA: • AeroActive-jäähdytin on ostettava erikseen. • Liitä AeroActive-jäähdytin ROG Phone Pogo Pin -liitäntään. •...
  • Página 71 AeroActive Coolerin tukijalan käyttö: Avaa AeroActive Coolerin takana oleva tukijalka saadaksesi optimaalisen katselukokemuksen. ROG Puhelimen:n lataaminen ROG Puhelimen:n lataaminen: Liitä USB-liitin verkkolaitteen USB-porttiin. Liitä USB Tyyppi C -kaapeli ROG Puhelimeesi. Liitä verkkolaite sähköpistorasiaan. USB-tyyppi C -portti HUOMAUTUKSIA: • On suositeltavaa ladata ROG-Puhelinta vain yhden USB Type-C -portin kautta kerrallaan.
  • Página 72 TÄRKEÄÄ! • Kun käytät ROG-Puhelimen:ttä sen ollessa liitettynä pistorasiaan, maadoitetun pistorasian on oltava lähellä laitetta ja helposti tavoitettavissa. • Kun lataat ROG-Puhelinta tietokoneella, varmista, että liität USB Tyyppi C -kaapelin tietokoneen USB-porttiin. • ÄLÄ lataa ROG-Puhelinta veden alla, tai kun USB-liitäntä on märkä.
  • Página 73 4G -puhelupalvelu ovat käytettävissä alueellasi. VAARA! • Älä käytä teräviä työkaluja tai liuottimia laitteen puhdistamiseen välttääksesi sen naarmuuntumisen. • Käytä ASUS-puhelimessasi ainoastaan vakio Nano SIM korttia. NFC:n käyttäminen HUOMAUTUS: NFC on käytettävissä vain määrätyillä alueilla / määrätyissä maissa. Voit käyttää NFC-ominaisuutta seuraavissa kahdessa käyttötilanteessa:...
  • Página 74: Yksinkertaistettu Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Yhdenmukaisuus EU:n radiolaitedirektiivin kanssa Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. ilmoittaa täten, että ASUS_I005DA- radiolaite on yhdenmukainen 2014/53/EU-direktiivin kanssa. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/support/. (Hae kohdetta ZS676KS) RF-lähtötaulukko Kohteet Radiotaajuuden maksimilähtöteho -taulukko Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz) 17 (dBm) Bluetooth...
  • Página 75 UK(NI) Tietoja radiotaajuudelle altistumisesta Tämä ASUS-tuote on testattu ja se vastaa soveltuvia eurooppalaisia SAR-rajoja. SAR-raja on 2,0 W/kg maissa, jotka asettavat rajaksi keskimäärin yli 10 grammaa kudosta. Erityiset korkeimmat SAR -arvot tälle laitteelle ovat seuraavat: •...
  • Página 76 ROG Puhelimen GPS (Global Positioning System) -järjestelmän käyttö ROG Puhelimen GPS-paikantamisominaisuuden käyttö: • Varmista, että laitteesi on yhdistetty internetiin ennen Google Map - sovelluksen tai muun GPS-sovelluksen käyttöä. • Varmista ennen laitteen GPS-sovelluksen ensimmäistä käyttöä, että olet ulkona saadaksesi parhaat paikantamistiedot.
  • Página 77 ASUS-puhelimesi on varustettu korkean suorituskyvyn kiinteällä litium-polymeeri-akulla. Noudata kunnossapito-ohjeita varmistaaksesi pitkän akkukeston. • Älä irrota kiinteää litium-polymeeriakkua, se mitätöi takuun. • Vältä lataamista erittäin lämpimissä tai kylmissä lämpötiloissa. Akku toimii optimaalisesti ympäristön lämpötilan ollessa +5 °C - +35 °C. •...
  • Página 78 KÄYTTÄJÄN pääsyä. ASUS-kierrätys/Takaisinottopalvelut ASUS-kierrätys- ja takaisinotto-ohjelmat perustuvat sitoutumiseemme korkeimpiin standardeihin ympäristömme suojelemiseksi. Me uskomme tarjoamiemme ratkaisujen antavan sinulle mahdollisuuden kierrättää vastuullisesti tuotteemme, paristot ja muut osat sekä pakkausmateriaalin. Siirry kohtaan http://csr.asus.com/english/Takeback.htm saadaksesi lisätietoja...
  • Página 79 Oikea hävittäminen Akun vaihtaminen vääräntyyppiseen aiheuttaa räjähdysvaaran. Hävitä käytetyt akut ohjeiden mukaisesti. ÄLÄ heitä akkua talousjätteisiin. Symboli, jossa roskalaatikon päällä on risti, merkitsee, ettei akkua saa laittaa talousjätteisiin. ÄLÄ hävitä ROG Puhelimen kotitalousjätteen mukana. TämätuoteonsuunniteltuTämä tuote on suunniteltu siten, että sen osat voidaan käyttää...
  • Página 80 ASUKSEN ja/tai lisensoijien yksinomaisena omaisuutena. Mikään tässä käyttöoppaassa ei ole tarkoitettu siirtämään mitään näistä oikeuksista tai antamaan näitä oikeuksia sinulle. ASUS TARJOAA TÄMÄN KÄYTTÖOPPAAN “SELLAISENAAN” ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA. TÄMÄN KÄYTTÖOPPAAN SISÄLTÄMÄT TEKNISET JA MUUT TIEDOT OVAT VAIN TIEDOKSI JA NE VOIVAT MUUTTUA KOSKA TAHANSA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA EIKÄ...
  • Página 81 Bedienungsanweisungen in diesem Benutzerhandbuch gelesen haben, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden. HINWEISE: • Für das vollständige E-Handbuch und weitere Einzelheiten schauen Sie unter https://www.asus.com/support/. • Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt. Das tatsächliche Aussehen des Produkts kann variieren. Vorderansicht Empfänger und...
  • Página 82 Seiten- und Rückansicht Mikrofon AirTrigger- Kamerablitz Berührungssensor Hintere Kameras Mikrofon NFC- Erfassungsbereich Lautstärke- taste USB Typ-C-Port Ein-/Austaste Mikrofon Pogo-Pin Auswurfloch des Nano-SIM- Kartenfachs Nano-SIM- AirTrigger- Kartensteckplatz Rück- Aura- Berührungssensor abdeckung Beleuchtung Mikrofon USB Typ-C-Port Audio-Buchse HINWEISE: • Der USB Typ-C-Anschluss unterstützt USB 2.0-Übertragungsraten.
  • Página 83 AeroActive Kühlerfunktion Verwenden Sie den AeroActive Kühler mit einem besseren Wärmemanagement, damit Ihr ROG Phone bei starker Auslastung mit einer hohen Taktfrequenz arbeiten kann. Sie erleben die ultimative Benutzerfreundlichkeit. Lüfter Kühlertaste Kühler- taste Ständer Aura- Beleuchtung Pogo-Pin Audio-Buchse HINWEISE: • Der AeroActive Kühler ist separat erhältlich.
  • Página 84 So verwenden Sie den Ständer des AeroActive Kühlers: Öffnen Sie den Ständer auf der Rückseite des AeroActive Kühlers, um ein optimales Seherlebnis zu erzielen. Aufladen Ihres ROG Phones So laden Sie Ihr ROG Phone auf: Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem USB-Anschluss des Netzteils.
  • Página 85 WICHTIG! • Wenn Sie Ihr ROG Phone im Netzstrombetrieb verwenden, muss sich die geerdete Steckdose in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein. • Wenn Sie Ihr ROG Phone über Ihren Computer aufladen, stellen Sie sicher, dass Sie das USB Typ-C-Kabel mit einem USB-Anschluss an Ihrem Computer verbinden.
  • Página 86 HINWEISE: • Beide Nano-SIM-Kartensteckplätze unterstützen GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE und 5G NR Sub-6 Netzwerkbänder. Beide Nano-SIM-Karten können sich mit dem VoLTE 4G Anrufdienst verbinden. Jedoch kann sich jeweils nur eine Nano-SIM-Karte mit dem 5G NR Sub-6 Datenservice verbinden. • Die tatsächliche Netzwerk- und Frequenzbandnutzung hängt von der Netzwerkbereitstellung in Ihrer Region ab.
  • Página 87: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    ASUSTek COMPUTER INC. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, Typ ASUS_I005DA mit den relevanten Bestimmungen der entsprechenden Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU- Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/. (Suchen Sie nach ZS676KS) Strahlungsabgabetabelle Element Maximale Radiofrequenzausgangsleistungstabelle Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz)
  • Página 88 Strahlungsabgabetabelle Element Maximale Radiofrequenzausgangsleistungstabelle NR n1 (1920~1980; 2110~2170 MHz) 24.5 (dBm) NR n3 (1710~1785; 1805~1880 MHz) 24.5 (dBm) NR n7 (2500~2570; 2620~2690 MHz) 24.5 (dBm) NR n8 (880~915; 925~960 MHz) 24.5 (dBm) NR n20 (832~862; 791~821 MHz) 24.5 (dBm) NR n28 (703~748; 758~803 MHz) 24.5 (dBm) NR n38 (2570~2620 MHz) 24.5 (dBm)
  • Página 89: Sicherheitsinformationen

    GPS (Global Positioning System) an Ihrem ROG Phone verwenden So nutzen Sie die GPS-Ortungsfunktion an Ihrem ROG Phone: • Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit dem Internet verbunden ist, bevor Sie Google Maps und andere GPS-fähige Apps verwenden. • Achten Sie bei der erstmaligen Benutzung einer GPS-fähigen App auf Ihrem Gerät darauf, zum Erhalt bester Ortungsdaten nach draußen zu gehen.
  • Página 90 Entfernen und ersetzen Sie den Akku nicht durch einen Akku, der nicht zugelassen ist. • Verwenden Sie nur den ASUS-Akku. Die Benutzung eines anderen Akkus kann Verletzungen verursachen und Ihr Gerät beschädigen. • Entfernen Sie den Akku nicht und tauchen Sie ihn nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Página 91 • Schließen Sie die Akkukontakte nicht mit Metallgegenständen kurz. ASUS Recycling/Rücknahmeservices Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen.
  • Página 92 Richtige Entsorgung Falls der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus entsprechend den Angaben des Herstellers. Die Batterien NICHT im normalen Hausmüll entsorgen. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Página 93 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Sie erkennen an, dass alle Rechte des Handbuchs bei ASUS bleiben. Sämtliche Rechte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, Anleitung oder Internetseite, sind und bleiben das exklusive Eigentum von ASUS und/oder seinen Lizenzgebern. Nichts in diesem Handbuch beabsichtigt, solche Rechte zu übertragen oder Sie für solche Rechte zu bevollmächtigen.
  • Página 94 (Használati utasításban), hogy elkerülje a személyi sérülést és az eszköz rongálódását. MEGJEGYZÉSESK: • A teljes elektronikus kézikönyvért és a részletes tudnivalókért látogasson el a https://www.asus.com/ support/ weboldalra. • A rajzok csak referencia. A termék kinézete különbözhet. Elölnézet Vevő & Hangszóró...
  • Página 95 Oldalsó és hátulsó funkciók Mikrofon Vaku Légkapcsoló Hátsó kamera NFC- Mikrofon érintőérzékelő érzékelési terület Hangerő gomb Főkapcsoló „C” típusú gomb USB-port Mikrofon Pogo dugasz Nano SIM-kártya kiadó lyuk Nano SIM- Légkapcsoló kártyanyílás érintőérzékelő Hátsó fedél Aura világítás Mikrofon „C” típusú USB-port Audió aljzat MEGJEGYZÉSESK: •...
  • Página 96 AeroActive hűtés funkciók Használja az AeroActive hűtést, hogy a ROG Telefonja magas frekvencián tudjon dolgozni nagy terhelés alatt, jobb hőelvonást és nagyszerű felhasználói élményt biztosítva ezzel. Ventilátor Hűtő gomb Hűtő gomb Kiugró Aura állvány Pogo világítás dugasz Audió aljzat MEGJEGYZÉSEK: •...
  • Página 97 Az AeroActive hűtő állvány használata: Nyissa ki az állványt az AeroActive hűtő hátoldalán, hogy az optimális megtekintési élményben legyen része. aljzat A ROG Phone feltöltése A ROG Phone feltöltéséhez: Csatlakoztassa az USB-csatlakozót a tápfeszültség adapter USB-portjához. Csatlakoztassa a „C” típusú USB-kábel másik végét az ROG telefonhoz.
  • Página 98 FONTOS! • Amikor a ROG Telefon készüléket konnektorhoz csatlakoztatva használja, a földelt aljzatnak a készülék közelében és könnyen elérhetőnek kell lennie. • Amikor az ROG Telefon készüléket számítógépről tölti fel, ügyeljen arra, hogy a „C” típusú USB-kábel a számítógép USB portjához csatlakozzon.
  • Página 99 MEGJEGYZÉSEK: • A Nano SIM kártyanyílások támogatják a GSM/GPRS/EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, és 5G NR Sub-6 hálózati sávok használatát.Mindkét Nano SIM-kártya képes csatlakozni a VoLTE 4G hívásszolgáltatáshoz, viszont egyszerre csak az egyik tud csatlakozni az 5G NR Sub-6 adatszolgáltatáshoz. • A hálózati és frekvencia sávszélesség használata függ az Ön zónájában a hálózati lefedettségtől.
  • Página 100 Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. vállalat ezennel kijelenti, hogy az ASUS_I005DA rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő címen érhető el: https://www.asus.com/support/. (keresse a ZS676KS jelölést) Rádiófrekvenciás teljesítményt bemutató táblázat Tételek Maximális rádiófrekvenciás teljesítményt bemutató táblázat...
  • Página 101: Rádiófrekvenciás Hatással Kapcsolatos Tudnivalók

    Wi-Fi-t az beltéri használatra kell korlátozni az alábbi táblázatban felsorolt országokban: UK(NI) Rádiófrekvenciás hatással kapcsolatos tudnivalók Ezt az ASUS terméket megvizsgálták, amelynek során megállapították, hogy megfelel a vonatkozó európai SAR-határértékeknek. A SAR-határérték 2 W/kg azokban az országokban, ahol a határérték 10 gramm testszövetben elnyelődő átlagra vonatkozik. Ennél az eszköznél a maximális SAR-értékek a következők:...
  • Página 102: Biztonsági Információ

    GPS (Globális helymeghatározó rendszer) használata az ROG Phone készüléken A GPS helymeghatározó szolgáltatás használatához az ROG Phone készüléken: • Győződjön meg arról, hogy az eszköz csatlakozik az internethez, ha a Google-térképet vagy bármilyen GPS-képes alkalmazást kíván használni. • Amikor először használ GPS-képes alkalmazást eszközén, a szabadban tartózkodjon, hogy a legjobb helymeghatározási adatokat foghassa be.
  • Página 103 • Az akkumulátort soha ne cserélje ki jóvá nem hagyott típussal. • Kizárólag ASUS márkájú akkumulátort használjon Ha más típusú akkumulátort használ, fizikai sérülés / kár következhet be, és a készülék megsérülhet. • Az akkumulátort soha ne mártsa vízbe vagy egyéb folyadékba.
  • Página 104 Az ROG újrahasznosítási és visszavételi politikája a környezetvédelem iránti elkötelezettségünk eredménye. Olyan megoldásokban hiszünk, amelyek révén ügyfeleink felelősségteljesen újrahasznosíthatják termékeinket, akkumulátorainkat, egyéb részegységeinket és csomagoló anyagokat. A különböző térségekben érvényes, részletes újrahasznosítási információkért látogasson el a http://csr.asus.com/english/Takeback.htm weboldalra. U18354-2_ZS676KS_Entry_(I005DA_60W)_UM_Booklet_WW.indb 104 U18354-2_ZS676KS_Entry_(I005DA_60W)_UM_Booklet_WW.indb 104 2021/7/16 16:13:08 2021/7/16 16:13:08...
  • Página 105 Megfelelő selejtezés A nem megfelelő akkumulátor használata robbanásveszélyes. Az elhasznált elemektől az utasításokat betartva szabaduljon meg. NE helyezze el az akkumulátort a háztartási hulladékkal együtt. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzés azt jelenti, hogy az akkumulátort tilos a háztartási hulladékkal elhelyezni.
  • Página 106 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Ön tudomásul veszi, hogy a kézikönyvvel kapcsolatos összes jog az ASUS vállalatot illeti. Az összes jog (korlátozás nélkül ideértve a kézikönyvben vagy a webhelyen előforduló jogokat) az ASUS és/vagy licencelői kizárólagos tulajdonát képezi. A kézikönyv semmi olyat nem tartalmaz, ami az ilyen jellegű...
  • Página 107 Italiano Prima edizione / Giugno 2021 ASUS Phone (Telefono cellulare) Modello: ASUS_I005DA (ZS676KS) Prima di cominciare assicuratevi di aver letto tutte le informazioni che trovate nel Manuale utente, in merito alla sicurezza e al corretto utilizzo, per evitare infortuni alla vostra persona o danni al vostro dispositivo.
  • Página 108 Funzionalità laterali e posteriori Microfono Flash della Sensore touch fotocamera AirTrigger Fotocamere posteriori Area Microfono rilevamento Pulsante volume Pulsante di Porta USB di accensione/ tipo C® spegnimento Microfono Pogo Pin Foro per l’espulsione del vassoio Nano-SIM Slot per Nano- Sensore touch SIM card Cover AirTrigger...
  • Página 109 Funzionalità AeroActive Cooler La funzione AeroActive Cooler consente a ROG Phone di lavorare ad alte frequenze e a pieno carico, fornendo una miglior dissipazione termica e offrendo un'esperienza utente senza precedenti. Ventola Tasto Tasto Cooler Cooler Cavalletto Illuminazione Pogo Pin Aura Jack audio NOTE:...
  • Página 110 Per usare il piedistallo di AeroActive Cooler: Aprite il piedistallo sul retro di AeroActive Cooler per ottenere un'esperienza di visualizzazione ottimale. Caricare la batteria di ROG Phone Per caricare la batteria di ROG Phone: Collegate il connettore USB alla porta USB dell'adattatore di alimentazione.
  • Página 111 IMPORTANTE! • Quando usate ROG Phone collegato ad una fonte di alimentazione, tale fonte deve essere vicina all'unità e facilmente accessibile. • Quando caricate la batteria di ROG Phone tramite un computer assicuratevi di collegare il cavo USB di tipo C® ad una porta USB di del vostro computer.
  • Página 112 NOTE: • Entrambi gli slot Nano-SIM supportano le reti GSM/GPRS/EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE e 5G NR Sub-6. Entrambe le Nano-SIM possono connettersi al servizio di chiamata VoLTE 4G ma solamente una Nano-SIM alla volta può connettersi al servizio dati 5G NR Sub-6. •...
  • Página 113: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    Con la presente ASUSTek Computer Inc. dichiara che il dispositivo radio ASUS_I005DA è conforme ai requisiti della direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo: https://www.asus.com/support/. (Cercare ZS676KS) Tabella di uscita RF Oggetto Potenza massima in uscita per frequenza radio...
  • Página 114 UK(NI) Informazioni sull'esposizione a RF Il prodotto ASUS è stato testato ed è conforme ai limiti SAR stabiliti dall'Unione Europea. Il limite SAR è di 2.0 W/kg nei paesi in cui il limite è calcolato in media su 10 grammi di tessuto corporeo. I valori massimi SAR per questo dispositivo sono pari a: •...
  • Página 115: Utilizzare Il Gps (Global Positioning System) Su Rog Phone

    Utilizzare il GPS (Global Positioning System) su ROG Phone Per usare il posizionamento GPS su ROG Phone: • Assicuratevi che il dispositivo sia connesso a Internet prima di usare Google Maps o una qualsiasi applicazione compatibile GPS. • Assicuratevi di essere all'aperto in occasione del primo utilizzo di un'app compatibile GPS, questo permetterà...
  • Página 116 Non tentate di rimuovere la batteria per sostituirla con una batteria non approvata dal produttore. • Usate solamente batterie ASUS. L'utilizzo di una batteria diversa potrebbe causare lesioni fisiche o danneggiare il dispositivo. • Non tentate di rimuovere la batteria o di bagnarla con acqua o altri liquidi.
  • Página 117 Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dal costante impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede, infatti, di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e le altre componenti elettroniche, ma anche i materiali utilizzati per l’imballaggio.
  • Página 118 Corretto smaltimento Rischio di esplosione se la batteria è sostituita con una di un altro tipo non compatibile. Smaltite le batterie usate attenendovi alle istruzioni fornite dal produttore. NON BUTTATE la batteria nei bidoni dei rifiuti municipali. Il simbolo X sul bidone dei rifiuti indica che la batteria non deve essere buttata nei bidoni dei rifiuti municipali.
  • Página 119 Informazioni sulla sicurezza del prodotto Pittogrammi e simboli grafici Non usate durante il rifornimento Fate riferimento a CE DoC di carburante Questo prodotto potrebbe Non usate ROG Phone durante produrre una luce brillante o la guida lampeggiante Spegnete in ambienti esplosivi Non smaltite nel fuoco Le piccole parti potrebbero Evitate il contatto con...
  • Página 120: Precauzioni Generali

    Precauzioni generali Attenzione ai marchi di assistenza: ad eccezione di quanto spiegato in altre sezioni della documentazione operativa e di assistenza non provvedete a riparare da soli il dispositivo. Per l'assistenza relativa al prodotto consultare il personale tecnico autorizzato. Danni per i quali è necessario ricorrere all'assistenza: scollegate il prodotto dalla presa di corrente e rivolgetevi a personale tecnico autorizzato, o al fornitore, nelle seguenti condizioni (qualora si dovesse verificare): •...
  • Página 121: Cura Del Pacco Batteria

    Precauzioni di sicurezza per l'alimentatore e la batteria Utilizzate la corretta sorgente di alimentazione esterna. L’adattatore di alimentazione di questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente con il tipo di sorgente di alimentazione indicato sull’etichetta dei valori nominali elettrici. Se non si è certi del tipo di sorgente di alimentazione richiesta rivolgetevi al servizio di assistenza autorizzato.
  • Página 122: Dispositivi Medici

    Dispositivi medici Siete pregati di consultare il vostro medico e il produttore del dispositivo per determinare se il funzionamento di ROG Phone può interferire con il funzionamento del dispositivo medico. Ospedali Spegnete ROG Phone quando richiesto in ospedali, cliniche o case di cura.
  • Página 123 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Tutti i diritti riservati. ASUS detiene tutti i diritti relativi a questo manuale. Tutti i diritti, senza limitazioni, relativi a manuale e sito web, rimangono di esclusiva proprietà di ASUS e dei suoi licenziatari. Nessuna parte di questo manuale intende trasferire a voi, o investirvi di, alcuno di questi diritti.
  • Página 124 Prieš pradėdami jį naudoti, būtinai perskaitykite visą informaciją apie saugą ir nurodymus dėl naudojimo Naudotojo vadovas, kad nesusižeistumėte arba nesugadintumėte šio prietaiso. PASTABOS: • Išsamų internetinį vadovą ir daugiau informacijos rasite https://www.asus.com/support/. • Paveikslėliai tėra informacinio pobūdžio. Konkretaus gaminio išvaizda gali skirtis. Priekinės funkcijos Ausinių imtuvas &...
  • Página 125: Šonuose Ir Gale Įrengtos Funkcijos

    Šonuose ir gale įrengtos funkcijos Mikrofonas Fotoaparato blykstė Liečiamasis jutiklis Fotoaparatas Mikrofonas „AirTrigger“ aptikimo sritis Garso mažinimo mygtukas C tipo USB Įjungimo jungtis mygtukas Mikrofonas Spyruoklinis kaištis „Nano SIM“ kortelės išstūmimo anga Nano SIM kortelės Liečiamasis lizdas jutiklis „AirTrigger“ Nugarėlė „Aura“...
  • Página 126 Aušintuvo „AeroActive“ funkcijos Naudojant aušintuvą „AeroActive“, jūsų „ROG“ Telefonas sparčiai veiks esant didelėms darbo apkrovoms ir bus užtikrintas geresnis šiluminis sprendimas bei geriausia naudojimo patirtis. Aušintuvas Aušintuvo Aušintuvo mygtukas mygtukas Paspyris „Aura“ Spyruoklinis apšvietimas kaištis Garso signalų lizdas PASTABOS: • Aušintuvas „AeroActive Cooler“...
  • Página 127 Kaip naudoti aušintuvo „AeroActive“ paspyrį: Atlenkite aušintuvo „AeroActive“ gale esantį paspyrį, kad užsitikrintumėte optimalią žiūrėjimo patirtį. signalų „ROG Phone“ įkrovimas Norėdami įkrauti „ROG Phone“: Įkiškite USB jungtį į maitinimo adapterio USB lizdą. Prijunkite kitą C tipo USB kabelio galą prie ROG telefono. Įkiškite maitinimo adapterį...
  • Página 128 SVARBU! • Jei naudojatės „ROG Phone“, kai jis įjungtas į elektros lizdą, maitinimo adapteris turi būti prijungtas prie įžeminto elektros lizdo. • Jei „ROG Phone“ įkraunate naudodamiesi kompiuteriu, būtinai įkiškite C tipo USB kabelį į kompiuterio USB jungtį. • Nekraukite savo „ROG Phone“ po vandeniu arba, kai USB jungtis yra šlapia.
  • Página 129 PASTABA: • SIM Nanokortelės prievadai palaiko GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/ HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE ir 5G NR Sub-6 tinklo diapazonus. Abi SIM nanokortelės galima prisijungti prie VoLTE 4G skambinimo paslaugos. Tačiau tik viena kortelė gali vienu metu prisijungti prie 5G NR Sub-6 duomenų perdavimo paslaugos.
  • Página 130 Atitiktis ES radijo įrangos direktyvai Supaprastinta ES atitikties deklaracija „ASUSTek Computer Inc. “ šiuo deklaruoja, kad ASUS_I005DA tipo radijo įranga atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/support/. (Ieškoti ZS676KS) Radijo dažnių išvesties lentelė Elementai Maksimalios radijo dažnių išvesties galios lentelė...
  • Página 131 5945~6425 MHz dažnio juostose, galima naudotis tik patalpose: UK(NI) Radijo dažnių poveikis ir SAR atitiktis Šis „Asus“ gaminys buvo išbandytas, jis atitinka taikytinus Europos SAR limitus. SAR limitas yra 2.0 W/kg šalyse, kurios nustatytas limitas vidutiniškai virš 10 gramų žmogaus audinio. Didžiausios šio įrenginio SAR vertės yra:...
  • Página 132: Saugos Informacija

    GPS (angl. Global Positioning System – visuotinės padėties nustatymo sistemos) naudojimas ROG Phone Jei norite naudotis GPS savo ROG Phone: • Prieš naudodami „Google Map“ arba kitas programėles su GPS, įsitikinkite, kad įrenginys yra prisijungęs prie interneto. • Pirmą kartą naudodami savo įrenginyje programėles su GPS, turite būti lauke, kad padėties nustatymo duomenys būtų...
  • Página 133 +5 °C–+35 °C aplinkos oro temperatūrai. • Neišimkite baterijos ir nepakeiskite jos kita, nepatvirtinta baterija. • Naudokite tik ASUS akumuliatorių. Naudojant kito gamintojo akumuliatorių, galima susižeisti arba sugadinti įrenginį. • Neišimkite ir nemirkykite baterijos vandenyje arba kokiame nors kitame skystyje.
  • Página 134 „TOOL“, arba tokie skyriai bus pažymėti, uždraudžiant OPERATORIAUS prieigą. ASUS perdirbimo ir atliekų grąžinimo paslaugos ASUS perdirbimo ir atliekų grąžinimo programos išplaukia iš mūsų įsipareigojimo laikytis aukščiausių aplinkos apsaugos standartų. Manome, kad mūsų pateikiami sprendimai padeda jums atsakingai perdirbti mūsų...
  • Página 135 Tinkamas išmetimas Kyla sprogimo pavojus, jei akumuliatorius pakeičiamas netinkamo tipo akumuliatoriumi. Naudotus akumuliatorius išmeskite pagal instrukcijas. NEGALIMA akumuliatoriaus išmesti kartu su komunalinėmis atliekomis. Perbraukto šiukšlių konteinerio su ratukais ženklas rodo, kad akumuliatoriaus negalima mesti į komunalines šiukšles. „ROG Phone“ telefono NEIŠMESKITE su buitinėmis atliekomis.
  • Página 136 Visos teisės saugomos. Pripažįstate, kad visos šio vartotojo vadovo autoriaus teisės priklauso ASUS. Visos teisės, įskaitant be apribojimų šiame vartotojo vadove arba svetainėje, lieka išimtinė ASUS ir (arba) licencijos išdavėjų nuosavybė. Šiuo vartotojo vadovu minėtos teisės jums neperduodamos ir nesuteikiamos.
  • Página 137 å forhindre personskade eller skade på enheten. MERKNADER: • Du finner den fullstendige elektroniske bruksanvisningen og mer detaljer informasjon på https://www.asus.com/ support/. • Illustrasjoner er kun for referanse. Det faktiske utseendet til produktet kan avvike. Funksjoner foran Mottaker &...
  • Página 138 Funksjoner på siden og bak Mikrofon AirTrigger Kamerablits berøring- Mikrofon Kamera bak NFC- ssensor registrerings- område Volumknapp USB Type- Strømknapp C-port Mikrofon Fjærpinne Utløsterhull for nano SIM- kortskuff Nano-SIM- AirTrigger kortspor berøringssensor Aura-lys Bakre deksel Mikrofon USB Type-C-port Hodesettjakk MERKNADER: •...
  • Página 139 AeroActive Cooler-funksjoner Bruk AeroActive Cooler til å holde ROG-telefonen i gang med høy frekvens under større arbeidsbelastninger. Dette gir en bedre termisk løsning og tilbyr den ultimate brukeropplevelsen. Vifte Kjøler- knapp Kjøler-knapp Støtte Aura-lys Fjærpinne Hodesettjakk MERKNADER: • AeroActive Cooler kjøpes separat. •...
  • Página 140 Slik bruker du støtten til AeroActive Cooler: Åpne støtten på baksiden av AeroActive Cooler for å få optimal titteopplevelse. Lade ROG Telefonen Slik lader du en ROG Telefonen: Sett USB-koblingen inn i strømadapterens USB-kontakt. Koble den andre enden av USB Type C-kabelen til ROG Telefonen.
  • Página 141 VIKTIG! • Når du bruker ROG Telefonen når den er plugget inn i et strømuttak, må den jordede stikkontakten være i nærheten av enheten og lett tilgjengelig. • Når du lader ROG Telefonen gjennom datamaskinen, må du sørge for at du plugger USB Type C-kabelen inn i datamaskinens USB -port.
  • Página 142 MERKNADER: • Nano SIM kortsporene støtter nettverksbåndene GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, TD-LTE, og 5G NR Sub-6. Begge Nano SIM-kortene kan koble til VoLTE-4G-tjenesten. Men kun ett kan koble til 5G NR Sub- 6-datatjenester om gangen. • Faktisk nettverk og frekvensbånd som brukes avhenger av nettverket som finnes i ditt område.
  • Página 143 Samsvar med EUs radioutstyrsderektiv Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at radioutstyret ASUS_I005DA er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https://www.asus. com/support/. (Søk etter ZS676KS) RF-utgangstabell Elementer Tabell over maksimal utgangseffekt for radiofrekvens...
  • Página 144 UK(NI) Informasjon om RF-eksponering Dette ASUS produktet er testet og oppfyller gjeldende europeiske SAR-grenser. SAR-grensen er 2,0 W/kg i land der satt grense er fordelt på 10 gram vev. Spesifikke maksimale SAR-verdier for enheten er som følger:...
  • Página 145 Bruke GPS (Global Positioning System) på ROG Telefonen Bruk av GPS-posisjoneringsfunksjonen på ROG Telefonen: • Sørg for at enheten er koblet til Internett før du bruker Google Maps eller andre apper som bruker GPS. • Første gang du skal bruke en GPS-aktivert app på enheten, bør du være utendørs for å...
  • Página 146 Batteriet må ikke fjernes og erstattes med et batteri som ikke er godkjent. • Bruk kun ASUS-batteri. Dersom et annet batteri brukes, kan det føre til personskade eller skade på enheten. • Batteriet må ikke fjernes og legges i vann eller annen væske.
  • Página 147 OPERATØREN unngår å gå inn. ASUS-resirkulering/tilbakeleveringstjenester ASUS resirkulering og returprogrammer er et resultat av vårt engasjement til de høyeste standardene for miljøvern. Vi tror på å levere løsninger til deg slik at du kan ansvarlig resirkulere våre produkter, batterier, andre komponenter samt emballasjen.
  • Página 148 Riktig deponering Fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med en feil type. Kast brukte batterier i henhold til instruksjonene. IKKE kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall. Symbolet med en utkrysset søppelkasse betyr at batteriet ikke bør kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. ROG Telefonen skal IKKE kastes sammen med vanlig kommunalt avfall.
  • Página 149 Copyright © 2021 ASUSTek Computers, Inc. Med enerett. Du erkjenner at alle rettigheter til denne bruksanvisningen tilhører ASUS. Alle rettigheter, inkludert uten begrensning, i bruksanvisningen eller nettside, skal forbli den eksklusive eiendommen til ASUS og/eller dets lisensgivere. Ingenting i denne håndboken har til hensikt å...
  • Página 150: Características Frontais

    Português Primeira edição / Junho de 2021 Telefone ASUS (Mobile Phone) Modelo: ASUS_I005DA (ZS676KS) Antes de começar, assegure-se que leu todas as informações de segurança e instruções de operação nas Guia de Iniciação Rápida para prevenir lesões ou danos no equipamento.
  • Página 151: Características Da Parte Lateral E Traseira

    Características da parte lateral e traseira Microfone Flash Parte traseira Sensor tátil da câmara Área de Microfone AirTrigger deteção de NFC Tecla de volume Porta USB Tecla Tipo C Power Microfone Pino tipo Pogo Orifício para ejeção do tabuleiro do cartão Nano SIM Sensor tátil Ranhura para...
  • Página 152: Características Do Aeroactive Cooler

    Características do AeroActive Cooler Utilize o AeroActive Cooler para manter o seu telefone ROG a funcionar a alta frequência durante cargas elevadas oferecendo uma solução térmica superior e a melhor experiência de utilização. Botão de Botão de refrigeração refrigeração Suporte Aura Pino tipo Pogo...
  • Página 153: Para Utilizar O Suporte Do Refrigerador Aeroactive

    Para utilizar o suporte do refrigerador AeroActive: Abra o suporte na traseira do refrigerador AeroActive para obter uma experiência de visualização ideal. Carregar o Telefone ROG Para carregar o Telefone ROG: Ligue o conector USB à porta USB do transformador. Ligue a outra extremidade do cabo USB Tipo C ao seu telefone ROG.
  • Página 154 IMPORTANTE! • Quando utilizar o telefone ROG ligado a uma tomada eléctrica, a tomada com ligação à terra deverá estar próxima da unidade e facilmente acessível. • Quando carregar o telefone ROG através do computador, ligue o cabo USB Tipo C à porta USB do computador. •...
  • Página 155: Utilizar Nfc

    NOTAS: • A ranhura para cartão Nano SIM suporta as bandas de rede GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD- LTE e 5G NR Sub-6. Ambos os cartões Nano SIM podem ligar a serviços de chamadas VoLTE 4G. Mas apenas um de cada vez pode ligar ao serviço de dados 5G NR Sub-6.
  • Página 156: Conformidade Com A Diretiva Da Ue Relativa A Equipamentos De Rádio

    A ASUSTek Computer Inc., declara por este meio que o equipamento de rádio ASUS_I005DA está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/ support/. (Procurar: ZS676KS) Tabela de transmissão de radiofrequência Itens Tabela de potência máxima de radiofrequência transmitida...
  • Página 157 UK(NI) Informações sobre exposição a radiofrequência Este produto ASUS foi submetido a testes e verificou-se estar em conformidade com os limites de SAR europeus. O limite SAR é de 2.0 W/kg em países que estabelecem o limite médio sobre 10 gramas de tecido.
  • Página 158: Utilizar O Gps (Sistema De Posicionamento Global) No Seu Telefone Rog

    Utilizar o GPS (Sistema de Posicionamento Global) no seu Telefone ROG Para utilizar a funcionalidade de posicionamento GPS no seu Telefone ROG: • Certifique-se de que o seu dispositivo está ligado à Internet antes de utilizar o Google Maps ou outra aplicação com suporte para GPS.
  • Página 159 • Não remova nem substitua a bateria por outra não aprovada. • Utilize apenas baterias ASUS. A utilização de uma bateria diferente pode causar ferimentos e danos no dispositivo. • Não remova nem mergulhe a bateria em água ou qualquer outro líquido.
  • Página 160: Acesso Do Operador Com Uma Ferramenta

    OPERADOR. Serviços de Reciclagem/Devolução da ASUS Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de elevar os padrões da protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes,...
  • Página 161 Eliminação correcta Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorrecto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções. NÃO ELIMINE a bateria junto com o lixo doméstico. O símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que a bateria não deve ser eliminada junto com o lixo doméstico.
  • Página 162 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os direitos reservados. O utilizador reconhece que todos os direitos deste Manual pertencem à ASUS. Todos e quaisquer direitos, incluindo sem limitação, do Manual ou website, são e manter-se-ão propriedade exclusiva da ASUS e/ou dos seus licenciantes. Nenhuma parte deste Manual se destina a transferir esses direitos, ou conceder esses direitos para si.
  • Página 163 Polski Wydanie pierwsze / Czerwiec 2021 Telefon ASUS (Mobile Phone) Model: ASUS_I005DA (ZS676KS) Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje obsługi zawarte w niniejszym User Manual (podręczniku użytkownika), aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniu urządzenia. UWAGI: •...
  • Página 164 Elementy z boku i z tyłu Mikrofon Lampa Czujnik błyskowa Przy dotykowy Aparat tylny Obszar Mikrofon AirTrigger wykrywania chłodząc Przycisk głośności Port USB Przycisk typu C zasilania Mikrofon Złącze sprężynowe Otwór do wysuwania tacy na kartę nano Gniazdo kart Czujnik Nano SIM dotykowy AirTrigger...
  • Página 165 Funkcje modułu AeroActive Cooler Z modułu AeroActive Cooler należy korzystać, gdy telefon ROG działa przy dużym obciążeniu w wysokiej częstotliwości, ponieważ zapewnia on lepsze chłodzenie oraz najwyższą jakość użytkowania. Przycisk Wentylator modułu Przycisk chłodzącego modułu chłodzącego Podpórka Podświetlenie Złącze Aura sprężynowe Gniazdo audio typu jack...
  • Página 166 W celu korzystania z podpórki modułu AeroActive Cooler: Otwórz podpórkę z tyłu modułu AeroActive Cooler, aby zapewnić optymalny kąt widzenia. Ładowanie Telefon ROG Aby naładować Telefon ROG: Podłącz złącze USB do portu USB zasilacza sieciowego. Podłącz drugi koniec kabla USB typu C do Telefon ROG. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda elektrycznego.
  • Página 167 WAŻNE! • W celu korzystania z Telefon ROG po jego podłączeniu do gniazda elektrycznego należy pamiętać o tym, aby uziemione gniazdo elektryczne znajdowało się blisko urządzenia i aby było łatwo dostępne. • Aby naładować Telefon ROG przy użyciu komputera, kabel USB typu C należy podłączyć...
  • Página 168 UWAGI: • Gniazda kart Nano SIM obsługują pasma sieci GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE oraz 5G NR Sub-6. Obydwie karty Nano SIM mogą połączyć z usługą połączeń telefonicznych VoLTE 4G. Ale tylko jedna może jednocześnie połączyć z 5G NR Sub-6. •...
  • Página 169: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    Niniejszym, ASUSTek Computer Inc. deklaruje, że to urządzenie radiowe ASUS_I005DA, jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE, jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/support/. (Wyszukaj ZS676KS) Tabela wyjścia RF Elementy Tabela mocy wyjścia przy maksymalnej częstotliwości radiowej Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz)
  • Página 170 UK(NI) Informacje o ekspozycji RF Ten produkt ASUS został poddany testom, które stwierdziły, że jest zgodny z określonymi europejskimi limitami SAR. Limit SAR limit wynosi 2.0 W/kg w krajach które ustaliły wartość uśrednioną w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Określone maksymalne wartości SAR dla urządzenia są...
  • Página 171: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Używanie GPS (Globalny system pozycjonowania) w Telefon ROG W celu użycia funkcji GP pozycjonowania w Telefon ROG: • Przed użyciem Google Map lub dowolnej aplikacji z włączonym GPS upewnij się, że urządzenie jest połączone z Internetem. • Przy pierwszym użyciu w urządzeniu aplikacji z włączonym GPS, należy wyjść...
  • Página 172 +5°C do +35°C. • Baterii nie wolno wyjmować ani zastępować baterią niezatwierdzonego typu. • Używać tylko baterii ASUS. Używanie innych baterii może spowodować fizyczne obrażenia/zranienia i uszkodzenie urządzenia. • Baterii nie należy wyjmować i moczyć w wodzie lub jakimkolwiek innym płynie.
  • Página 173 OPERATORA od uzyskania do nich dostępu. Recykling/usługi zwrotu ASUS Programy recyklingu i zwrotów ASUS są następstwem naszego zaangażowania w utrzymanie najwyższych standardów w zakresie ochrony środowiska naturalnego. Wierzymy w celowość dostarczania rozwiązań, umożliwiających recykling naszych produktów, baterii, innych komponentów oraz materiałów...
  • Página 174 Właściwa utylizacja Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu, grozi eksplozją. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami. NIE NALEŻY wyrzucać baterii ze śmieciami miejskimi. Symbol przekreślonego kosza na kółkach oznacza, że baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami miejskimi. NIE należy wyrzucać Telefon ROG ze śmieciami miejskimi.
  • Página 175 Wszelkie prawa zastrzeżone. Użytkownik akceptuje fakt, iż wszelkie prawa do tego podręcznika należą do firmy ASUS. Wszelkie prawa do, między innymi, tego podręcznika lub witryny są i pozostaną wyłączną własnością firmy ASUS i/lub jej licencjodawców. Żaden zapis niniejszego podręcznika nie stwierdza przeniesienia tychże praw ani nadania ich użytkownikowi.
  • Página 176 Română Prima ediţie / Iunie 2021 ASUS Phone (Mobile Phone) Model: ASUS_I005DA (ZS676KS) Înainte de a începe, asiguraţi-vă că aţi citit toate informaţiile de siguranţă şi instrucţiunile de operare din documentul Manual de utilizare pentru a preveni vătămările sau deteriorarea dispozitivului.
  • Página 177 Elemente din părțile laterale și din spate ale telefonului Microfon Bliţ cameră Cameră spate Senzor tactil Microfon AirTrigger Zonă detectare Tastă pentru volum Tastă pentru Port USB de alimentare tip C Microfon Pin Pogo Orificiu pentru scoaterea tăvii de cartelă Nano Capac din spate Aura light Slot pentru...
  • Página 178 Funcțiile Coolerului AeroActive Foloseşte Coolerul AeroActive pentru a menține funcționarea telefonului ROG la frecvențe înalte în timpul folosirii intense, răcind mai eficient telefon şi oferind o experiență de utilizare supremă. Buton Ventilator sistem Buton de răcire sistem de Suport răcire Pin Pogo Mufă...
  • Página 179 Pentru a utiliza suportul dispozitivului de răcire AeroActive: Deschideți suportul de pe partea din spate a dispozitivului de răcire AeroActive, pentru a obține o experiență optimă de vizualizare. Încărcarea dispozitivului ROG Phone Pentru a încărca dispozitivul ROG Phone: Cuplaţi conectorul USB la portul USB al adaptorului de alimentare.
  • Página 180 IMPORTANT! • Când utilizați dispozitivul ROG Phone conectat la o priză de alimentare, priza împământată trebuie să fie aproape de unitate şi să fie uşor accesibilă. • La încărcarea telefonului ROG de la computer, verificaţi dacă este conectat cablul USB de tip C la portul USB de pe computer.
  • Página 181 NOTE: • Fantele de cartelă Nano SIM acceptă benzile de reţea GSM/ GPRS/EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, şi 5G NR Sub-6. Ambele cartele Nano SIM se pot conecta la serviciul de apelare 4G VoLTE. Totuşi, doar una se poate conecta simultan la serviciile de date 5G NR Sub-6. •...
  • Página 182 Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că echipamentul radio ASUS_I005DA este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la https://www.asus.com/support/. (Căutaţi ZS676KS) Tabel ieşire RF Articole Tabel cu puterile maxime de ieşire de frecvenţă radio...
  • Página 183 UK(NI) Informaţii privind expunerea la RF Acest produs ASUS a fost testat şi respectă limitele europene SAR aplicabile. Limita SAR este de 2.0 W/kg în ţările în care s-a stabilit limita medie pe 10 grame de ţesut. Valorile SAR specifice maxime pentru dispozitiv sunt după...
  • Página 184 Utilizarea funcţiei GPS (Global Positioning System – sistem global de poziţionare) pe telefonul dvs. ROG Pentru a utiliza caracteristica de poziţionare prin GPS a telefonului dvs. ROG: • Asiguraţi-vă că dispozitivul dvs. este conectat la internet înainte de a utiliza aplicaţia Google Maps sau orice aplicaţii care necesită...
  • Página 185 între 5°C şi +35°C. • Nu scoateţi şi nu înlocuiţi bateria cu o baterie neaprobată. • Folosiţi numai acumulatori ASUS. Utilizarea unui alt acumulator poate cauza rănirea persoanelor şi deteriorarea dispozitivului. • Nu scoateţi şi nu udaţi acumulatorul cu apă sau orice alt lichid.
  • Página 186: Accesul Operatorului Cu Un Instrument

    OPERATORULUI. Serviciile de reciclare/returnare ASUS Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor pentru ca dvs. să puteţi recicla în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare.
  • Página 187 Reciclare corespunzătoare Dacă bateria se înlocuieşte cu un tip incorect, există pericolul de explozie. Aruncaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor. A NU SE ARUNCA bateria în gunoiul menajer. Simbolul tomberonului tăiat de linii transversale arată că bateria nu trebuie aruncată în gunoiul menajer.
  • Página 188 Luaţi la cunoştinţă faptul că toate drepturile legate de acest manual sunt şi vor rămâne ale ASUS. Toate drepturile, inclusiv (dar fără a se limita la acestea) cele legate de manual sau site-ul web, vor rămâne proprietatea exclusivă a ASUS şi/sau a licenţiatorilor acesteia.
  • Página 189: Características De La Parte Frontal

    Español Primera edición / Junio de 2021 Teléfono ASUS (Mobile Phone) Modelo: ASUS_I005DA (ZS676KS) Antes de comenzar, asegúrese de haber leído toda la información de seguridad y las instrucciones de funcionamiento que encontrará en los Guía de instalación rápida para evitar roturas o daños en su dispositivo.
  • Página 190: Funciones Laterales Y Traseras

    Funciones laterales y traseras Micrófono Flash Cámara Sensor táctil posterior Área de Micrófono AirTrigger detección de NFC Tecla de volumen Tecla de Puerto USB encendido tipo “C” Micrófono Contacto Pogo Orificio de expulsión de las tarjetas Nano-SIM Ranura para Sensor táctil tarjetas AirTrigger Nano SIM...
  • Página 191: Características De Refrigerador Aeroactive

    Características de refrigerador AeroActive Utilice el refrigerador AeroActive para mantener el teléfono ROG funcionando alta frecuencia durante grandes cargas de trabajo proporcionando una mejor solución térmica y ofreciendo una experiencia de usuario excelente. Ventilador Botón de refrigeración Botón de Contacto refrigeración Pogo Pie de apoyo...
  • Página 192: Carga De Su Teléfono Rog

    Para usar el pie de apoyo de AeroActive Cooler: Abra el pie de apoyo situado en la parte posterior de AeroActive Cooler para obtener una experiencia de visualización óptima. Carga de su Teléfono ROG Para cargar su Teléfono ROG: Inserte el conector USB en el puerto USB del adaptador de alimentación.
  • Página 193: Instalación De Una Tarjeta Nano Sim

    ¡IMPORTANTE! • Cuando utilice su Teléfono ROG mientras está enchufado a una toma de corriente eléctrica, la toma de corriente con conexión a tierra debe estar cerca de la unidad y se debe poder acceder a ella fácilmente. • Al cargar el Teléfono ROG a través de la computadora, asegúrese de conectar el cable USB tipo “C”...
  • Página 194 NOTAS: • La ranura para tarjetas Nano SIM es compatible con las bandas de red GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC-HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE y 5G NR Sub-6. Ambas tarjetas Nano-SIM se pueden conectar al servicio de llamadas VoLTE 4G. Pero solo una puede conectarse al servicio de datos 5G NR Sub-6 a la vez.
  • Página 195: Cumplimiento De La Directiva Para Equipos De Radio De La Ue

    Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que el equipo de radio ASUS_I005DA cumple la Directiva 2014/53/UE. En https:// www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE. (Buscar ZS676KS) Tabla de salida de radiofrecuencia Elementos Tabla de potencia de salida de radiofrecuencia máxima...
  • Página 196: Información Sobre La Exposición A La Radiofrecuencia

    UK(NI) Información sobre la exposición a la radiofrecuencia Este producto de ASUS ha sido probado y cumple los límites SAR europeos aplicables. El límite SAR es de 2.0 W/kg en países que establecen el límite promediado sobre 10 gramos de tejido. A continuación se indican los valores SAR máximos específicos para...
  • Página 197: Utilizar Gps (Global Positioning System, Es Decir, Sistema De Posicionamiento Global) En Su Teléfono Rog

    Utilizar GPS (Global Positioning System, es decir, Sistema de posicionamiento global) en su Teléfono ROG Para utilizar la función de posicionamiento GPS en su Teléfono ROG: • Asegúrese de que el dispositivo está conectado a Internet antes de utilizar Google Maps o cualquier aplicación GPS. •...
  • Página 198 +5 °C a +35 °C. • No quite ni cambie la batería por otra no homologada. • Utilice solamente una batería de ASUS. Si usa una batería diferente, se pueden producir lesiones o daños físicos y el dispositivo puede resultar dañado. •...
  • Página 199: Acceso Al Operador Con Una Herramienta

    Servicios de reciclaje y recuperación de ASUS Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas y otros componentes así...
  • Página 200: Eliminación Adecuada Del Producto

    Eliminación adecuada del producto Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones. NO arroje la batería a la basura doméstica. El icono de la papelera indica que la batería no debe arrojarse a la basura municipal.
  • Página 201: Declaración

    Copyright © 2021 ASUSTek COMPUTERS, INC. Todos los derechos reservados. Usted acepta que todos los derechos de este manual pertenecen a ASUS. Cualquier y todo derecho, incluido, sin limitación, en el Manual o en el sitio Web, pertenece exclusivamente a ASUS y/o a sus licenciatarios. Ningún contenido de este Manual está...
  • Página 202 Svenska Första utgåvan / Juni 2021 ASUS Phone (Mobile Phone) Model: ASUS_I005DA (ZS676KS) Innan du börjar, se till att du har läst igenom all säkerhetsinformation och driftsinstruktionerna i Bruksanvisning för att förhindra skador eller skada på enheten. NOTER: • För den fullständiga e-manualen och mer detaljerad information, se https://www.asus.com/support/.
  • Página 203 Funktioner på sida och bak Mikrofon Kamera flash Trycksensor Kamera NFC- Ljudutgångar för AirTrigger avkännings- område Volym- knapp USB Type C-port Strömknapp Mikrofon Pogo-stift Utmatningshål för Nano SIM- kortfack Nano SIM- Trycksensor Auraljus kortöppning för AirTrigger Auraljus Bakre hölje Mikrofon USB Type C-port Ljudutgångar NOTER:...
  • Página 204 AeroActive Cooler-funktioner Använd AeroActive Cooler för att ROG Phone ska fortsätta att fungera på en hög frekvens under hög arbetsbelastning genom att tillhandahålla en bättre värmelösning, och erbjuda en ultimat användarupplevelse. Fläkt Kylarknapp Kylarknapp Stöd Auraljus Pogo-stift Ljudutgångar NOTER: • AeroActive Coolern inhandlas separat.
  • Página 205 För att använda AeroActive-kylarens stöd: Öppna stöder på baksidan av AeroActive-kylaren för att få optimal visningsupplevelse. Ladda din ROG Phone Ladda din ROG Phone: Anslut USB-kontakten i strömadapterns USB-uttag. Anslut andra änden av USB Type C-kabeln till din ROG Phone. Koppla in strömadaptern till ett vägguttag.
  • Página 206 VIKTIGT! • När du använder ROG Phone när den är inkopplad i ett strömuttag, måste det jordade eluttaget finnas lättillgängligt i närheten av enheten. • När du laddar din ROG Phone genom datorn, måste du ansluta mikro USB Type C-kabeln till datorns USB -port. •...
  • Página 207 NOTERA: • Micro SIM-/ Nano SIM-kortöppningen stödjer nätverksbanden GSM/GPRS/ EDGE, WCDMA/HSPA+/DC- HSPA+, FDD-LTE, TD-LTE, och 5G NR Sub-6. Båda Nano SIM- korten kan ansluta till VoLTE 4G samtalstjänst. Men bara ett kan ansluta till 5G NR Sub-6 datatjänst åt gången. •...
  • Página 208 Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar ASUSTek Computer Inc. att radioutrustningen ASUS_I005DA överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://www. asus.com/support/. (Sök efter ZS676KS) Tabell över RF-uteffekte Artiklar Tabell över maximal radiofrekvensuteffekt Bluetooth BR/EDR (2402~2480 MHz)
  • Página 209 UK(NI) Information om RF-exponering Denna ASUS-produkt har testats och uppfyller gällande europeiska SAR-gränser. SAR-gränsen är 2,0 W/kg i länder som sätter den genomsnittliga gränsen över 10 gram vävnad. De högsta säskilda maximala SAR-värdena för denna enhet är enligt följande:...
  • Página 210 Använda GPS (Global Positioning System) på din ROG Phone För att använda GPS-positioneringsfunktionen på din ROG Phone: • Se till att enheten är ansluten till Internet innan du använder Google Maps eller någon annan GPS-aktiverad app. • För första användningen av en GPS-aktiverad app på...
  • Página 211 • Tag ej bort och ersätt batteriet med ett icke-godkänt batteri. • Använd endast ASUS batteri. Användning av ett annat batteri kan orsaka fysisk skada / skada och kan skada din enhet. • Ta inte bort och blöt aldrig ner batteriet med vatten eller annan vätska.
  • Página 212 OPERATÖREN om samma verktyg används eller så skall sådana fack vara markerade för att hindra OPERATÖRS åtkomst. ASUS återvinnings-/återtagningstjänst ASUS återvinning och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för dig att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra...
  • Página 213 Proper disposal Risk för explosion om fel typ av batteri används. Lämna in uttjänta batterier på närmaste återvinningscentral. Kasta INTE batteriet i hushållssoporna. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att batteriet inte får kastas i de vanliga hushållssoporna. Kasta INTE ROG Phone i hushållssoporna. Denna produkt har konstruerats för att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och för återvinning.
  • Página 214 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. Alla rättigheter förbehållna Du accepterar att alla rättigheter i bruksanvisningen ligger hos ASUS. Och alla andra rättigheter, inklusive utan begtänsning, i manualen eller på webbplatsen, och tillhör uteslutande ASUS och/eller dess licensgivare. Inget i denna manual avser att överföra några sådana rättigheter, eller ge dig sådana rättigheter.
  • Página 215 U18354-2_ZS676KS_Entry_(I005DA_60W)_UM_Booklet_WW.indb 215 U18354-2_ZS676KS_Entry_(I005DA_60W)_UM_Booklet_WW.indb 215 2021/7/16 16:13:43 2021/7/16 16:13:43...
  • Página 216 U18354-2_ZS676KS_Entry_(I005DA_60W)_UM_Booklet_WW.indb 216 2021/7/16 16:13:43...

Tabla de contenido