Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2.0 CU. FT. PORTABLE
WASHING MACHINE
MACHINE À LAVER PORTABLE
2,0 PI. CU.
LAVARROPAS PORTÁTIL DE 2,0 PIES
CÚBICOS (57 L) DE CAPACIDAD
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATALOG NUMBERS
NUMÉRO DE CATALOGUE
NÚMEROS DE CATÁLOGO
BPWM20W
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER!
¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON.
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES
DE DEVOLVER EL PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/
instantanswers If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30
p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Black+Decker, allez sur
www.blackanddecker.com/instantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou n'avez pas accès à l'Internet, appelez au 844-
299-0879 de 10h30 à 18h30 HNE du lun. au ven. pour parler avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible
lorsque vous appelez.
Si tiene una pregunta o experimenta un problema con tu compra de BLACK+DECKER, vaya a
www.blackanddecker.com/instantanswers Si no puede encontrar las respuestas que necesita o no tiene acceso a Internet, llame
al 844-299-0879 desde las 10:30 a.m. a las 6:30 p.m. EST de lunes a viernes para hablar con un agente. Por favor, tenga el
número de catálogo a mano cuando llame.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
GUARDE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BPWM20W

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALOG NUMBERS NUMÉRO DE CATALOGUE NÚMEROS DE CATÁLOGO BPWM20W Thank you for choosing BLACK+DECKER! Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON.
  • Página 2 ENGLISH Page 2...
  • Página 35 ENGLISH Page 35 Page 35...
  • Página 71: Registro Del Producto

    ESPAÑOL ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad importantes ......................72-73 Advertencias y precauciones de instalación...................... 74-75 Instrucciones de puesta a tierra ............................75 Advertencias y precauciones de uso y mantenimiento ................76-79 CONFIGURACIÓN Y USO Partes y características ................................81 Guía de instalación ................................82-88 Guía de operación ................................
  • Página 72: Información De Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Riesgos o PRECAUCIÓN - Riesgos o PELIGRO - Riesgos inmediatos prácticas peligrosas que PODRÍAN prácticas peligrosas que PODRÍAN que RESULTARÁN en lesiones RESULTAR en lesiones personales RESULTAR en lesiones personales personales severas o la muerte severas o la muerte severas o la muerte INSTRUCCIONES IMPORTANTES...
  • Página 73: Únicamente Uso Doméstico

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 13. Bajo ciertas condiciones el gas hidrógeno puede ser producido en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante 2 semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante 2 semanas o más, antes de usar una lavadora o una lavadora-secadora combinadas, abra todos los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya por varios minutos.
  • Página 74: Advertencias Yprecauciones De Instalación

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en una condición de vibración anormal y desequilibrio que podría resultar en lesiones físicas, daños a la propiedad y / o daños al aparato. 2.
  • Página 75: Instrucciones De Puesta A Tierra

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 15. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. 16. Si la lavadora se mueve a una nueva ubicación, haga que la revise y reinstale un técnico de servicio calificado.
  • Página 76: Uso Yadvertencias De Mantenimiento

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD USO YADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO Si el electrodoméstico se desborda o inunda, corte la corriente inmediatamente y comuníquese con su centro de servicio más cercano. 2. Si el aparato emite un ruido extraño, un olor a quemado o humo, desenchufe el cable de alimentación inmediatamente y póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
  • Página 77 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 13. No intente reparar, desmontar o modificar la unidad usted mismo. - No utilice ningún fusible (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sea el fusible estándar. - Si necesita reparar o reinstalar el electrodoméstico, comuníquese con su centro de servicio más cercano.
  • Página 78 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD USO Y ADVERTENCIAS DE MANTENIMIENTO Desenchufe el cable de alimentación cuando el electrodoméstico no se use durante largos períodos de tiempo o durante una tormenta eléctrica. - De lo contrario, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. 2.
  • Página 79 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 15. No coloque un objeto que genere un campo electromagnético cerca de la lavadora. - Esto puede provocar lesiones debido a un mal funcionamiento. 16. Como el agua drenada durante un ciclo de secado o lavado a alta temperatura está...
  • Página 80: Desembalaje Y Extracción Del Material De Envío

    ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DESEMBALAJE Y EXTRACCIÓN DEL MATERIAL DE ENVÍO Retire la caja de embalaje y levante la lavadora para separarla del cojín de espuma. Abra la tapa de la lavadora para sacar todos los accesorios, incluida la espuma de protección.
  • Página 81: Configuración Y Uso

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Compartimiento Tapa superior del detergente Panel de control Patas niveladoras (no mostradas) Frente Entrada de agua caliente Entrada de agua fría Manguera de drenaje Cable de alimentación Ruedas Filtro de la bomba Dorso Página 81...
  • Página 82: Accesorios

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ACCESORIOS Manual del usuario Manguera de Tornillo de Tapa de la entrada abastecimiento de agua tapa inferior de agua Adaptador de conexión rápida Cubierta inferior Manguera de drenaje HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN Alicates ajustables Nivel Destornillador phillips o llave inglesa DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE...
  • Página 83: Elija La Ubicación Adecuada

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADA PISO Para un mejor rendimiento, debe instalar su lavadora en un piso sólidamente construido. Los pisos de madera pueden necesitar ser reforzados para minimizar la vibración y / o situaciones de carga desequilibrada. - Las alfombras y las superficies de baldosas blandas son factores que contribuyen a la vibración y pueden hacer que la lavadora se mueva ligeramente durante el ciclo de centrifugado.
  • Página 84: Instalación De Su Lavadora

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADA AGUA Para llenar correctamente su lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 14 a 70 PSI (100 a 500 kPa). Una presión de agua inferior a 14 psi puede causar fallas en la válvula de agua o no permitir que la válvula de agua se dispare por completo o prolongar el tiempo de llenado más allá...
  • Página 85 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Paso 2: Instalar la cubierta inferior Deslice la cubierta inferior en las ranuras en la superficie inferior del aparato como se muestra en la Cubierta inferior siguiente figura, y fíjela con los dos tornillos incluídos. Paso 3: conecte la manguera de suministro de agua CONEXIÓN TEMPORAL •...
  • Página 86: Instalación Permanente

    ESPAÑOL Rubber gasket Pull down on the white ring Inner threads for outer t to divide the adaptor into two parts. CONFIGURACIÓN Y USO Top part: Faucet fitting Bottom part: Hose fitting Outer threads for inner t INSTALACIÓN PERMANENTE • Conecte los extremos de la manguera de suministro de agua a los grifos de agua FRÍA y CALIENTE.
  • Página 87 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO La manguera de drenaje se conecta en la parte inferior del aparato. El otro extremo de la manguera debe colocarse usando uno de los métodos siguientes: A. Sobre el borde de un lavabo. Asegure la guía al Tubo vertical (drenaje lavadoras) Retén de la costado de la pared del lavabo con un gancho o...
  • Página 88: Panel De Control

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Paso 8: Almacenar su lavadora Si desea guardar su lavadora en otra ubicación, desenchúfela, drene el agua restante de la tubería de drenaje y enganche la tubería en la parte posterior de la lavadora. Desconecte las mangueras de entrada de agua de los grifos y mueva la lavadora a una nueva ubicación.
  • Página 89: Lavar Una Carga De Ropa

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO 8. Pantalla digital La pantalla digital mostrará y contará los minutos restantes para el ciclo de lavado seleccionado. Si se configura el inicio retrasado, la pantalla contará hacia atrás las horas hasta que comience el ciclo. 9.
  • Página 90 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Esta lavadora está diseñada solamente para detergentes de alta eficiencia (HE). Agregue la cantidad recomendada de detergente directamente en el compartimiento para detergente antes de iniciar su lavadora. La cantidad normal de detergente a usar es 1/4 a 1/2 de la cantidad de detergente recomendada por el fabricante del mismo.
  • Página 91 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Paso 4: seleccione el ciclo y opciones deseadas Seleccione su programa de lavado deseado presionando repetidamente el botón de programa. El indicador luminoso se encenderá junto a los ciclos o la combinación de ciclos seleccionada como se muestra a continuación. Si se selecciona Normal, habrá...
  • Página 92 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO Paso 5: Iniciar el ciclo Presione el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para comenzar el ciclo de lavado. Cuando comience el ciclo de lavado, se mostrará el tiempo estimado en minutos para completar el ciclo y se contará hacia atrás en la pantalla digital.
  • Página 93: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza del exterior Cierre los grifos de agua después de acabar con los lavados del día. Esto cierra el suministro de agua a su lavadora y previene la posibilidad improbable de que se escape el agua. Deje la puerta abierta para permitir que en el interior de su lavadora se seque.
  • Página 94: Solución De Problemas Y Garantía

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI LA UNIDAD FALLA AL OPERAR: A) Verifique para asegurarse de que el electrodoméstico esté enchufado de forma segura. De lo contrario, retire el enchufe de la toma, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma segura.
  • Página 95: Solución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Intente solucionar su problema mediante el siguiente cuadro. Si el aparato aún no funciona correctamente, contacte al centro de atención al cliente de, o el centro de servicio autorizado de W Appliance Co. más cercano.Los clientes no deben nunca intentar solucionar problemas de componentes internos.
  • Página 96 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SÍNTOMAS CAUSA POSIBLE SOLUCIONES Exceso de Demasiado detergente o Los detergentes HE son formulados espuma detergente incorrecto. especialmente para lavadoras de Alta Eficiencia y contienen agentes reductores de la espuma. Use solamente detergente con el logo de High-Efficiency (HE).
  • Página 97 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SÍNTOMAS CAUSA POSIBLE SOLUCIONES Arrugas La lavadora no se Siempre quite los artículos de descargó rápidamente. la lavadora tan pronto como se complete el ciclo. Lavadora sobrecargada. La lavadora puede cargarse por Las entradas de agua completo, pero la ropa no puede caliente y fría están estar comprimida dentro del tambor.
  • Página 98 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SÍNTOMAS CAUSA POSIBLE SOLUCIONES Filtraciones de Espuma excesiva El exceso de espuma puede causar agua pérdidas, y puede ser a causa del tipo y cantidad de detergente usado. Solo se recomienda el uso de detergente High-Efficiency. Asegúrese que el detergente y cualquier aditivo sean colocados en los compartimientos dispensadores...
  • Página 99 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SÍNTOMAS CAUSA POSIBLE SOLUCIONES La lavadora El suministro de Esto es normal. Presione el botón ENCENDIDO para encender la no comienza a agua está cerrado. El lavadora. operar panel de control se Asegúrese de que el cable esté bien ha apagado debido a conectado a una toma de corriente inactividad.
  • Página 100 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA SÍNTOMAS CAUSA POSIBLE SOLUCIONES La lavadora Filtro obstruido. Desmonte la manguera de entrada no se llena de agua y limpie el punto de entrada. Las mangueras de correctamente Verifique que las mangueras de entrada pueden estar entrada no estén dobladas ni dobladas.
  • Página 101 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA CÓDIGO DE CAUSA POSIBLE SOLUCIONES ERROR Lleva más de 30 minutos Mire la página de resolución de llenar el agua pero no problemas (pág. 95) si la lavadora puede alcanzar el nivel no se llena correctamente o si hay de agua preestablecido.
  • Página 102 ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA CUADRO DE CUIDADO DE TELAS Los siguientes símbolos proporcionan instrucciones para el cuidado de la ropa. Las etiquetas de cuidado de las prendas incluyen símbolos para lavar, blanquear, secar y planchar, o limpiar en seco cuando sea necesario. El uso de estos símbolos garantiza la coherencia entre los fabricantes de prendas de vestir nacionales e importadas.
  • Página 103: Garantía Limitada

    ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA Cualquier reparación, recambio, o servicio LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO COMO SE ESTABLECE EN ESTA GARANTÍA SON LA de garantía, y todas las preguntas sobre este SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE; W Appliance producto deben ser dirigidas a W Appliance Co.
  • Página 104 BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, y los logos y nombres de productos de BLACK &...

Tabla de contenido