Summit Commercial BIM-44 Manual Del Usuario

Máquina automática para hacer hielo
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Automatic Undercounter Ice Maker
Máquina automática para hacer hielo
User's Manual (pages 1 - 26)
Manual del usuario (páginas 27 a 52)
Be sure ice maker is standing upright 24 hours prior to plug-in.
Asegúrese que la máquina esté parada en posición vertical 24 horas antes que sea conectada.
SUMMIT
APPLIANCE DIVISION
®
Model/Modelo
Felix Storch, Inc.
BIM-44
G
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
Website: www.summitappliance.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Summit Commercial BIM-44

  • Página 1 Be sure ice maker is standing upright 24 hours prior to plug-in. Asegúrese que la máquina esté parada en posición vertical 24 horas antes que sea conectada. SUMMIT APPLIANCE DIVISION ® Model/Modelo Felix Storch, Inc. BIM-44 770 Garrison Avenue Bronx, NY 10474 Website: www.summitappliance.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Page ICE MAKER SAFETY ..................... 2 IMPORTANT SAFEGUARDS ..................3 - 5 TECHNICAL INFORMATION ..................5 INTRODUCTION ......................6 COMPONENT LOCATIONS ..................6 - 7 ICE MAKER INSTALLATION .................7 - 14 Unpacking ......................7 - 8 Location requirements ..................8 - 9 Electrical requirements ..................9 - 10 Leveling the ice maker ...................
  • Página 3: Ice Maker Safety

    ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can injure or kill you and others.
  • Página 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Before the ice maker is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. SUMMIT® APPLIANCE strongly recommends that you have a professional install your new machine. The warranty may be affected or voided by an incorrect installation.
  • Página 5 Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and cabinet. • The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes. • It is important for the ice maker to be leveled in order to work properly. Otherwise water •...
  • Página 6: Technical Information

    Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do not use an extension cord with this ice maker. TECHNICAL INFORMATION Model: BIM-44 Electrical power: 115VAC ~ 60Hz Power consumption: 13.2 kWh/100 lbs of ice Ice-making /-harvest rated current: 3.7A/4.8A...
  • Página 7: Introduction

    INTRODUCTION The SUMMIT BIM-44 G Ice Maker produces hard, crystal-clear, gourmet cube ice and ® offers convenience for homeowners and hotel guests. An insulated ice storage bin is built in. This unit must be operated with an external drainage system.
  • Página 8: Ice Maker Installation

    Ice scoop Power cord Water inlet Ice scoop Drain outlet Water supply hose Drain hose ICE MAKER INSTALLATION Unpacking Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or other injury. Remove packaging materials.
  • Página 9: Location Requirements

    Cleaning before use After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your ice maker before using it. See the "Interior cleaning" in the Cleaning and Maintenance section. Location requirements INSTALLATION CLEARANCES: SIDE VIEW TOP VIEW 1” Rear of unit Top of unit 1”...
  • Página 10: Important

    Normal operating ambient temperature should be between 50°F (10°C) to 100°F (38°C). Normal operating water temperature should be between 41°F (5°C) and 90°F (32°C). Operation of the ice maker for extended periods out- side of these normal temperature ranges may affect production capacity. It is strongly recommended that a water filter be used.
  • Página 11: Leveling The Ice Maker

    Before you move your ice maker into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection: A standard electrical supply (115V AC only, 60Hz, 15A), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances, is required. The ice maker should always be plugged into its own individual electrical outlet.
  • Página 12: Reversing The Door Swing

    floor, you must adjust the feet to level the ice maker and lock the rollers. If the floor is level, just revolve the two front feet to touch the floor. Reversing the door swing Tools needed: flathead screwdriver, Phillips screwdriver IMPORTANT: Before you begin, unplug the ice maker or disconnect power.
  • Página 13: Water Supply

    Water Supply The water supply should be ready at the point of installation. The water supply pressure should be a minimum of 15 psig with a static pressure not more than 80 psig. (A wall outlet directly behind the ice machine will make installation easier.) IMPORTANT: 1.
  • Página 14 NOTE: Never allow the drain hose to hang or loop higher than the floor of the ice storage bin. 3. All horizontal runs of drain lines must have a fall of ¼” per foot. An air gap will likely be required between the ice maker drain tube and the drain/waste receptacle. A standpipe with a trap below it would be acceptable for the drain/waste receptacle.
  • Página 15: Installation Types

    Installation Types This ice maker has been designed for Mobile (free-standing) installation. However, it can also be Enclosed (as under a cabinet) or Built-in (sealed to the floor). In any case, there must be adequate air space around the unit for ventilation. Mobile installation: A mobile installation will allow you to install the ice maker free-standing in any place you desire provided you have access to a water supply.
  • Página 16: Operation

    OPERATION Final Check List before Operation 1. Have all packing materials and tape been removed from the interior and exterior of the ice maker? 2. Did you clean the ice storage bin? 3. Have the installation instructions been followed, including connecting the machine to water and electricity? 4.
  • Página 17: How The Machine Makes Ice

    ice storage bin. 4. When the ice storage bin is full, the sheet of cubes will not fall completely and will hold the bin-full probe open. The machine automatically stops making ice and progresses to the cold preservation stage. During this stage, the compressor works regularly to keep the temperature low for less ice melting.
  • Página 18: Normal Sounds

    Evaporator Water inlet Water pump Hot gas valve Compressor Fan motor Condenser Normal sounds Your new ice maker may make sounds that are not familiar to you. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces like the floor and walls can make the sounds louder than they actually are.
  • Página 19: Cleaning And Maintenance

    6. Leave the door open to allow for circulation and to prevent mold and mildew. 7. Leave water supply line and power cord disconnected until ready to reuse. IMPORTANT: Do not touch the power plug when your hands are wet. •...
  • Página 20: Exterior Cleaning

    Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit is disconnected and the water line is shut off. Exterior cleaning The door and cabinet may be cleaned with a mild detergent and warm water solution such as 1 oz.
  • Página 21: Condenser Cleaning

    Condenser cleaning A dirty or clogged condenser prevents proper airflow, reduces ice making capacity, and causes higher than recommended operating temperatures that may lead to component failure. Have the condenser cleaned at least once every six months. Unplug the ice maker or disconnect power. Gently pull off the lower front louver.
  • Página 22 grains/ liter), you may need to clean the system as often as once every 6 months. 1. Make sure that all the ice is off the evaporator. If ice is being formed, wait until the cycle is completed, then press the machine’s ON/OFF switch on the control panel. 2.
  • Página 23: Control Panel

    Control panel: Description of LEDs and buttons: Bin Full (Red) LED Bin full indicator light When this is lit, the ice storage bin is full of ice or there is something blocking the bin-full probe. The unit will stop working. When ice cubes are removed from the ice storage bin, freeing the bin-full probe, the red LED will remain flashing for 3 minutes, then the unit will restart and return to the ice making mode.
  • Página 24: Major Functions

    button for the desired ice size. Smaller ice setting: By pressing the “Clean” button, you can decrease the size of the ice cubes. The “ICE” LED (green) will flash as you lower the ice size and will finally be blinking at the setting of smallest ice size.
  • Página 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before Calling for Service If the unit appears to be malfunctioning, read through the OPERATION section of this manual first. If the problem persists, check the Troubleshooting Guide on the following pages. Some of the problems mentioned in the Guide can be solved easily without a service call.
  • Página 26 Check if the water supply pressure is below 15 psig. Cubes are partially Not enough water in the formed or are white Check water supply or filter may be water trough. on the bottom. restricted. Check for a water leak at the water trough. The feet are not leveled and Level and lock the feet.
  • Página 27: Limited Warranty

    SUMMIT Limited Warranty ® SUMMIT Appliance warrants this product to be free from defects in materials and ® workmanship for a period of one year from the date of original purchase or delivery. Any parts determined to be defective will be replaced by SUMMIT at no charge to you.
  • Página 28 ÍNDICE Página SÍMBOLOS DE SEGURIDAD..................28 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ...............29 - 31 INFORMACIÓN TÉCNICA ..................... 31 INTRODUCCIÓN ......................32 UBICACIÓN DE COMPONENTES DE LA MÁQUINA ........32 - 33 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA .................33 - 40 Desembalaje ......................33 Requisitos del lugar de instalación ..............34 - 35 Requisitos de alimentación eléctrica ..............35 - 36 Nivelación de la máquina ..................
  • Página 29: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás es de suma importancia. Tanto en este manual como en la máquina, encontrará varios mensajes de importantes de seguridad. Lea y observe siempre los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de Alerta de Seguridad. Advierte sobre posibles riesgos que pueden causar accidentes lesivos e incluso fatales, tanto para usted como para los demás.
  • Página 30: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Leer atentamente este manual, ya que antes de poner en servicio la máquina para hacer hielo, es necesario ubicarla e instalarla tal como aquí se explica. SUMMIT APPLIANCE recomiendan fuertemente que un mecánico ® professional instala su máquina nueva. La garantía se puede afectar o anular por una instalación inexacta.
  • Página 31 todas las reglamentaciones vigentes que correspondan a nivel municipal y estatal. La máquina se debe conectar a un tomacorriente de 115 Voltios de corriente alterna, 60 Hz, 15 Amperes de capacidad, con descarga a tierra, instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code) y los reglamentos municipales.
  • Página 32: Información Técnica

    Cordón prolongador Por razones de seguridad, se recomienda enfáticamente no usar un cordón prolongador para enchufar esta máquina. INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo : BIM-44 Alimentación eléctrica : 115VCA ~ 60Hz Consumo de potencia : 13,2 kWh/45 kg de hielo Corriente nominal de hacer/cosechar hielo...
  • Página 33: Introducción

    INTRODUCCIÓN La máquina para hacer hielo BIM-44 G de SUMMIT APPLIANCE produce cubos de ® hielo de impecable dureza y transparencia, y es cómoda y práctica para uso en el hogar como para huéspedes de hoteles. Un recipiente de hielo con aislación térmica está...
  • Página 34: Instalación De La Máquina

    Cuchara para hielo Cordón eléctrico Entrada de agua Salida de drenaje Manguera de drenaje Manguera para suministra agua INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Desembalaje ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Mover e instalar la máquina entro dos personas como mínimo. Si lo hace una sola persona, hay riesgo de que se lesione por el esfuerzo excesivo.
  • Página 35: Requisitos Del Lugar De Instalación

    Requisitos del lugar de instalación DISTANCIAS DE INSTALACIÓN: Vista superior Vista lateral 1” Parte de atrás Parte superior 1” 1” Lado Lado Frente de la unidad Esta máquina debe ser instalada por el personal calificado. • Para que la máquina tenga ventilación adecuada, no debe haber ninguna obstrucción en •...
  • Página 36: Importante

    Se recomienda fuertemente que un filtro de agua sea usado. Un filtro • adecuado para este tipo de servicio puede eliminar del agua olores, gusto y partículas suspendidas. El agua tratada por su dureza puede producir cubos de hielo blancos y porosos, que se pegan entre sí.
  • Página 37: Nivelación De La Máquina

    Circuito de descarga a tierra Por razones de seguridad personal, esta máquina debe tener circuito de descarga a tierra. La máquina viene equipada con un cordón eléctrico con un enchufe de 3 patas, una de la cuales es la conexión al circuito de tierra. Para reducir al mínimo las posibilidades de electrocución, el enchufe se debe conectar a un tomacorriente de 3 patas con circuito de descarga a tierra instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code) y los reglamentos municipales que correspondan.
  • Página 38: Cambio Del Lado De Apertura De La Puerta

    Cambio del lado de apertura de la puerta Herramientas necesitadas: destornillador plano, destornillador Phillips IMPORTANTE: Antes de comenzar, desenchufe la máquina o desconecta la potencia. Para quitar la puerta de las bisagras: 1. Retire la tapa de la bisagra superior empujándola hacia la parte posterior de la unidad, a continuación, levántela.
  • Página 39: Conexiones De Entrada De Agua

    Conexiones de entrada de agua La conexión de suministro de agua debe estar preparada en el lugar de instalación. La presión del suministro de agua debe ser una minima de 15 psig con una presión estática nada menos que 80 psig. (La instalación se simplificará considerablemente si hubiera un tomacorriente directamente detrás de la máquina.) IMPORTANTE: 1.
  • Página 40: Tipos De Instalación

    debería estar a menos de 5 pies (unos 1,5 metros) de distancia de la máquina, ya que esa es la longitud aproximada de la manguera de drenaje suministrada con la máquina. 2. Ubique la salida de drenaje en el trasero de la máquina. Conectar la salida de drenaje a la manguera de drenaje, y insertar el otro extremo de la manguera al drenaje en piso.
  • Página 41: Uso De La Máquina

    Verificar que las conexiones no tengan pérdidas. Si hubieran pérdidas, ajustar bien todas las conexiones (incluyendo las de la válvula) y tuercas. 4. Si el tomacorriente estuviera detrás del empotramiento, enchufar la máquina en este momento. 5. Mover la máquina a la posición definitiva. 6.
  • Página 42: Método De Uso

    Método de uso 1. Prenda la canilla para agua, deje llenar el recipiente de agua, entonces encender la máquina con el interruptor ON/OFF al frente de la unidad. La máquina comenzará a funcionar automáticamente. Etapa de hacer hielo Etapa de recolección de hielo Etapa de conservación del frío 2.
  • Página 43: El Circuito De Agua En La Máquina

    máquina. Un ciclo completo puede durar 20 minutos más o menos, pero depende de la temperatura y de las condiciones operadoras. Congelamiento: Durante el ciclo de congelamiento, el compresor bombea refrigerante, el ventilador hace circular aire y la bomba de agua hace circular agua. Cuando la partida de hielo se ha formado completamente, la máquina interrumpe el ciclo de congelamiento y comienza a recoger los cubos de hielo.
  • Página 44: Preparación De La Máquina Para Almacenamiento Prolongado

    a los que el usuario podría no estar acostumbrado y la causa de los mismos. Podría escucharse un ruido vibratorio, que es causado por la circulación de gas • refrigerante o de agua. Si hay objetos colocados sobre la máquina, también podrían hacer ruido.
  • Página 45: Limpieza Externa

    La limpieza y el mantenimiento periódico de la máquina prolongará su vida útil y permitirá que funcione siempre con máxima eficiencia. La frecuencia sugerida de mantenimiento se basa en condiciones normales de servicio, pero se puede aumentar si hay animales domésticos, si la unidad se usa en exteriores o hubieran otras condiciones especiales.
  • Página 46: Limpieza Del Condensador

    2. Abrir la puerta y quitar el recipiente de hielo amovible. Con un paño limpio, limpiar el interior de la unidad con una solución desinfectante compuesta, por ejemplo, de una onza de blanqueador de uso doméstico o cloro puro, y 2 galones (7,6 litros) de agua caliente (95º...
  • Página 47: Limpieza Del Sistema Para Hacer Hielo

    palillo de dientes o una herramienta semejante, drague los hoyos, entonces gire el tubo de distribución de agua a su posición original. Si el tubo se bloquea mal, lo limpie de esta manera: 1. Corte el suministro de agua. 2. Desconecte la manguera de agua del tubo de distribución. 3.
  • Página 48: Tablero De Control

    7. Cargar la solución desinfectante en un rociador y aplicarlo en todas las esquinas, los bordes y las superficies expuestas. 8. Dejar la solución en contacto con las superficies al menos durante 3 minutos antes de secarla. 9. Repetir el paso 5 para enjuagar una vez más el sistema para hacer hielo. 10.
  • Página 49 amarillo de HARVEST (Cosechar) parpadea continuamente durante el ajuste del tamaño de los cubos. 2. Mientras que la máquina esté en el modo de ajuste del tamaño de hielo, presione o el botón CLEAN o el botón MODE para el tamaño de hielo que desee. Ajuste para la configuración de hielo mas pequeña: Al pulsar el botón CLEAN, puede disminuir el tamaño de los cubos de hielo.
  • Página 50: Funciones Principales

    FUNCIONES PRINCIPALES 1. Activación de funcionamiento es totalmente automático. 2. Cuando el recipiente de hielo está lleno, la máquina se detiene la fabricación de hielo y progresa automáticamente a la etapa de conservación del frío. Vuelve a arrancar cuando el nivel de cubos haya descendido. 3.
  • Página 51: Diagnóstico De Fallas

    DIAGNÓSTICO DE FALLAS Antes de llamar al servicio de reparación Si la máquina manifestara síntomas de estar funcionando defectuosamente, leer atentamente la sección de USO DE LA MÁQUINA en este manual. Si el problema continuara, leer la GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS más abajo y en las páginas siguientes.
  • Página 52 Problema Posible causa Solución probable Verificar que la presión de agua no sea inferior a 15 psig. Los cubos de hielo no se terminan No hay suficiente agua en el de formar o son de color blanco recipiente. Revisar el filtro de agua: podría en la parte inferior.
  • Página 53: Garantía Limitada

    Garantía Limitada de SUMMIT® SUMMIT® Appliances garantiza este producto para ser libre de defectos en materias y destreza por un período de un año de la fecha de la compra original o de la entrega. Cualquier pieza que es determinada a ser defectuosa será reemplazada por SUMMIT® sin carga a usted.
  • Página 56 Tested and certified to NSF standard 12 by NSF International Probado y certificado por NSF International de acuerdo con la norma NSF 12 BIM-44 G OM-ES-6 Printed in China...

Tabla de contenido