Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Původní návod k používání (CS) ......................................6
Pôvodný návod na použitie (SK) .................................. 10
Original operating manual (EN) ................................... 14
Original-Bedienungsanleitung (DE)............................. 18
Instrucciones de uso originales (ES)............................. 22
Mode d'emploi original (FR) ......................................... 26
Manuale d'uso originale (IT) ......................................... 30
Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) ........ 34
Instrukcja oryginalna (PL) ............................................. 38
CR LED 20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Narex CR LED 20

  • Página 1 Original operating manual (EN) ........14 Original-Bedienungsanleitung (DE)......18 Instrucciones de uso originales (ES)......22 Mode d’emploi original (FR) ......... 26 Manuale d’uso originale (IT) ......... 30 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) ..34 Instrukcja oryginalna (PL) ..........38 CR LED 20...
  • Página 2 Symboly použité v návodu a na stroji Symboly použité v návode a na stroji Symbols used in the manual and on the machine In der Anleitung und an der Maschine verwendete Symbole Símbolos y su significado Symboles utilisés dans la notice et sur l‘outil Simboli utilizzati nel manuale e sulla macchina Изображение...
  • Página 3 Rozsah dodávky Typ / Objednací číslo Rozsah dodávky Typ / Vecné číslo Scope of delivery Type / Article number Lieferumfang Typ / Bestellnummer Volumen de suministro Tipo / Nº de artículo Étendue de la marchandise livrée Type / Numéro de commande Contenuto della fornitura Tipo / Numero d'ordine Комплект...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Česky Akumulátorová LED svítilna CR LED 20 Původní návod k používání (CS) Obsah Popis stroje Popis stroje ...................6 1 �������Tlačítko spínače svítilny Bezpečnostní pokyny pro nabíječku ..........7 2 �������Naklápěcí reflektor 3 �������USB port Pokyny pro nabíjení akumulátorů ............7 Uvedení do provozu ................8 B1 �����Akumulátor* USB port ....................8 B2 �����Příchytka akumulátoru Kontrola stavu akumulátoru ............8...
  • Página 7: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječku

    Česky 3� Není-li možné akumulátory řádně nabít (červená kontrolka Bezpečnostní pokyny pro nabíječku svítí přerušovaně): – Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně • Zkontrolujte, zda nejsou znečištěny kontaktní plochy akumu- dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či látorů�...
  • Página 8: Uvedení Do Provozu

    Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj v ne- rozebraném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému Kontrola stavu akumulátoru servisnímu středisku NAREX� Dobře si uschovejte návod k obsluze, Stroj je vybaven kontrolním panelem stavu akumulátoru (B3)� bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů a doklad o koupi�...
  • Página 9: Prohlášení O Shodě

    Bezpečnost: EN 60598-1:2015/A1:2018 EN 60598-2-4:2018 EN 60598-2-5:2015 EN 62493:2015 Směrnice 2014/35/EU Elektromagnetická kompatibilita: EN 55015:2013/A1:2015 EN 61547:2009 EN 55032:2017 Směrnice 2014/30/EU RoHS Směrnice 2011/65/EU Místo uložení technické dokumentace: Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01  Česká Lípa Jednatel společnosti 01� 03� 2021...
  • Página 10 Slovensky Akumulátorové LED svietidlo CR LED 20 Pôvodný návod na použitie (SK) Obsah Opis náradia Opis náradia..................10 1 �������Tlačidlo spínača svietidla Bezpečnostné pokyny pre nabíjačku ..........11 2 �������Naklápací reflektor 3 �������USB port Pokyny na nabíjanie akumulátorov ..........11 Uvedenie do prevádzky ..............12 B1 �����Akumulátor* USB port ....................12 B2 �����Príchytka akumulátora Kontrola stavu akumulátora ............12 B3 �����Kontrolný...
  • Página 11: Bezpečnostné Pokyny Pre Nabíjačku

    Slovensky 3� Ak nie je možné akumulátory riadne nabiť (červený indikátor Bezpečnostné pokyny pre nabíjačku svieti prerušovane): – Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane • Skontrolujte, či nie sú znečistené kontaktné plochy akumulá- detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či torov�...
  • Página 12: Uvedenie Do Prevádzky

    Pred akoukoľvek manipuláciou s nabíjačkou vy- tiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky Vždy používajte správnu súpravu akumulátorov (súprava dodaná s  náradím alebo náhradná súprava doporučená výrobcom Narex Z vonkajších povrchov puzdra nabíjačky je možné nečistoty s�r�o�)� Nikdy nepoužívajte žiadnu inú súpravu akumulátorov, pre- a prach odstrániť...
  • Página 13: Vyhlásenie O Zhode

    Bezpečnosť: EN 60598-1:2015/A1:2018 EN 60598-2-4:2018 EN 60598-2-5:2015 EN 62493:2015 Smernica 2014/35/EU Elektromagnetická kompatibilita: EN 55015:2013/A1:2015 EN 61547:2009 EN 55032:2017 Smernica 2014/30/EU RoHS: Smernica 2011/65/EU Miesto uloženia technickej dokumentácie: Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01  Česká Lípa Konateľ spoločnosti 01� 03� 2021...
  • Página 14: Device Description

    English Cordless LED Flashlight CR LED 20 Original operating manual (EN) Table of contents Device Description Device Description ................14 1 �������Flashlight push button switch Charger safety warnings ..............15 2 �������Spherical reflector 3 �������USB port Accumulator Charging Instructions ..........15 Commissioning ..................16 B1 �����Accumulator* USB port ....................16 B2 �����Accumulator clamp Checking Accumulator Status ............16...
  • Página 15: Charger Safety Warnings

    English stead, the green and the red indicator light will begin blinking� Charger safety warnings Once the battery reaches the right temperature (within the – This appliance is not designed for use by other people (chil- standard range), the fast charge process will begin automat- dren included), physical, sensory or mental incapability or ically�...
  • Página 16: Commissioning

    Always use the right set of batteries (the set delivered with the nance and service operations requesting jig saw case tools or a  replacement set recommended by Narex s�r�o�)� Never removal must be performed by the authorized service use any other sets of accumulator batteries because they could centre only! damage your tools and cause a hazardous situation�...
  • Página 17: Certificate Of Conformity

    Directive 2014/35/EU Electromagnetic compatibility: EN 55015:2013/A1:2015 EN 61547:2009 EN 55032:2017 Directive 2014/30/EU RoHS: Directive 2011/65/EU Place of storage of the technical documentation: Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01  Česká Lípa CEO of the company Marec 1, 2021...
  • Página 18 Deutsch Akku LED-Leuchte CR LED 20 Original-Bedienungsanleitung (DE) Inhaltsverzeichnis Maschinenbeschreibung Maschinenbeschreibung ..............18 1 �������Schalter Sicherheitshinweise zum Ladegerät ..........19 2 �������Neigbarer Scheinwerfer 3 �������USB port Ladeprozess ..................19 Inbetriebnahme .................20 B1 �����Akkumulator* USB port ....................20 B2 �����Akku-Befestigungsschelle Prüfung des Akku-Zustands ............20 B3 �����Kontrollfeld des Akku-Ladezustands Wartung und Service ................20 B4 �����LED-Anzeige des Akku-Ladezustands Lagerung ....................20...
  • Página 19: Sicherheitshinweise Zum Ladegerät

    Deutsch 0  °C), beginnt das Ladegerät nicht sofort mit der Aufladung, Sicherheitshinweise zum Ladegerät sondern die Kontrollanzeigen beginnen nur grün und rot zu – Dieses Gerät dürfen keine Personen (einschließlich Kindern) blinken� Nachdem der Akku auf natürlichem Wege die Tempe- mit physischen, sinnlichen oder geistigen Einschränkungen ratur erreicht hat, die dem standardmäßigen Temperaturbe- verwenden oder solche, die eine mangelnde Erfahrung oder...
  • Página 20: Inbetriebnahme

    Material hergestellt sind, IST die Verwenden Sie stets den richtigen Akkusatz (der mit dem Werk- Verwendung von Lösungsmitteln STETS ZU VERMEIDEN� zeug gelieferte Satz oder der vom Hersteller Narex s�r�o� empfohle- Anweisungen zum Reinigen des Ladegeräts ne Ersatzsatz)� Verwenden Sie niemals einen anderen Akkusatz, da er Ihr Werkzeug zerstören und einen gefährlichen Gerätezustand...
  • Página 21: Garantie

    Richtlinien erfüllt� Sicherheit: EN 60598-1:2015/A1:2018 EN 60598-2-4:2018 EN 60598-2-5:2015 EN 62493:2015 Richtlinie 2014/35/EU Elektromagnetische Verträglichkeit: EN 55015:2013/A1:2015 EN 61547:2009 EN 55032:2017 Richtlinie 2014/30/EU RoHS: Richtlinie 2011/65/EU Aufbewahrungsort der technischen Dokumentation: Narex s�r�o�, Chelcickeho 1932, 470  01 Ceska Lipa, Tschechische Republik 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01  Česká Lípa Geschäftsführer der Gesellschaft 01� 03� 2021...
  • Página 22: Datos Técnicos

    En espaňol Taladro destornillador con acumulador CR LED 20 Instrucciones de uso originales (ES) Tabla de materias Descripción del aparato Descripción del aparato ..............22 1 �������Interruptor de la linterna Instrucciones de seguridad para los cargadores ......23 2 �������Reflector inclinable 3 �������Puerto USB Instrucciones para la carga de la batería ........23 Puesta en marcha ................24 B1 �����Batería*...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Para Los Cargadores

    En espaňol estándar, se iniciará de forma automática el procedimiento de Instrucciones de seguridad para los carga rápida� cargadores • Si introducimos en el cargador una batería demasiado caliente (más de 45 °C), el cargador no iniciará la carga de inmediato, –...
  • Página 24: Puesta En Marcha

    No utilice agua ni disolventes de limpieza� herramienta o el pack de repuesto recomendado por el fabricante Narex  s�r�o�)� No utilizar nunca otro pack de baterías, puesto que ¡Atención! Con respecto a la seguridad de la protección podría dañarse la herramienta y provocar una situación peligrosa�...
  • Página 25: Declaración De Conformidad

    Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmontado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado de NAREX� Guarde bien el manual de operación y el justificante de compra� En caso contrario, se aplicarán siempre las condiciones de garantía actuales�...
  • Página 26: Description De L'appareil

    Français Lampe à diodes LED sur batterie CR LED 20 Mode d’emploi original (FR) Sommaire Description de l’appareil Description de l’appareil ..............26 1 �������Touche de l’interrupteur de la lampe IConsignes de sécurité pour le chargeur ........27 2 �������Projecteur inclinable 3 �������Port USB nstructions de chargement de la batterie ........27 Mise en marche..................28 B1 �����Batterie*...
  • Página 27: Iconsignes De Sécurité Pour Le Chargeur

    Français chargeur, elle ne commence pas à se charger immédiatement� IConsignes de sécurité pour le Seules les indicateurs LED vert et rouge se mettent à clignoter� chargeur Lorsque la température de la batterie tombe dans une plage standard, le chargement rapide commence automatiquement� –...
  • Página 28: Mise En Marche

    Pour retirer la batterie (B1) de la machine, appuyez sur les deux lo- Vous trouverez une liste mise à jour de nos centres de service quets de retenue de la batterie (B2) et tirez pour retirer la batterie� agréés sur notre site Internet www.narex.cz dans la rubrique Mise en marche/arrêt « Centres de service “�...
  • Página 29: Garantie

    Une réclamation ne sera acceptée que si l’outil est renvoyé au four- nisseur ou à un centre de service NAREX sans être démonté� Veillez à conserver la notice d’utilisation, les instructions de sécurité, la liste des pièces de rechange et la preuve d’achat�...
  • Página 30: Descrizione Della Macchina

    Italiano Lampada LED a batteria CR LED 20 Manuale d’uso originale (IT) Indice Descrizione della macchina Descrizione della macchina .............30 1 �������Interruttore della lampada Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie ........31 2 �������Riflettore basculante 3 �������Porta USB Istruzioni per ricaricare le batterie ..........31 Messa in funzione................32 B1 �����Batteria* Porta USB ....................32...
  • Página 31 Italiano le una temperatura adeguata nell’intervallo termico standard Istruzioni di sicurezza per il si avvierà automaticamente il processo di ricarica veloce� caricabatterie • Se nel caricabatterie è inserita una batteria troppo calda (sopra i 45 °C) il caricabatterie non inizia subito la ricarica, ma iniziano –...
  • Página 32: Manutenzione E Assistenza

    Narex  s�r�o�)� Non utilizzare mai un kit diverso di batterie perché genti! potrebbe danneggiare il vostro utensile causando uno stato di pe- Attenzione! Per ragioni di sicurezza contro gli incidenti ricolo del dispositivo�...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità

    I reclami possono essere riconosciuti soltanto se la macchina vie- ne spedita non smontata al fornitore o  a  un centro di assistenza autorizzato NAREX� Conservare con cura il manuale di istruzioni, le istruzioni di sicurezza, l’elenco dei pezzi di ricambio e il documento attestante l’acquisto�...
  • Página 34: Описание Устройства

    Пo-русски Аккумуляторный светодиодный фонарь CR LED 20 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) Содержание Описание устройства Описание устройства ..............34 1 �������Кнопка выключателя Инструкции по безопасности 2 �������Поворачиваемый под углом отражатель для зарядного устройства ............35 3 �������USB-порт Инструкции по зарядке аккумуляторов ........35 B1 �����Аккумулятор* Ввод в эксплуатацию ..............36 B2 �����Зажим...
  • Página 35: Инструкции По Безопасности Для Зарядного Устройства

    Пo-русски • Не заряжайте аккумуляторы под действием прямого сол- Инструкции по безопасности нечного света, особенно в  летние месяцы! Это предот- для зарядного устройства вратит их  чрезмерный нагрев, который может привести к их повреждению! – Данный прибор не предназначен для эксплуатации 2� Если в  зарядное устройство вложен слишком холодный лицами...
  • Página 36: Ввод В Эксплуатацию

    Для того чтобы извлечь аккумулятор (B1) из устройства, на- жмите зажим (B2) и извлеките аккумулятор� Действующий список авторизованных сервисных мастерских Включение и выключение можно найти на нашем сайте www.narex.cz в части «Cervice centers“� При нажатии кнопки выключателя (1) фонарь начнет светить- Складирование ся с  интенсивностью 50 %� При повторном нажатии кнопки...
  • Página 37: Утилизация

    (подтверждено фактурой или накладной)� Место хранения технической документации: На аккумуляторные элементы предоставляется гарантия 6 ме- Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic сяцев� («Нарекс», ул� Хельчицкого 1932, 470  01 Ческа Липа, Чешская На повреждения, связанные с естественным изнашиванием, Республика)
  • Página 38: Opis Elektronarzędzia

    Polski Latarka akumulatorowa CR LED 20 Instrukcja oryginalna (PL) Spis treści Opis elektronarzędzia Opis elektronarzędzia ...............38 1 �������Przycisk wyłącznika Zasady bezpieczeństwa dla adaptera do ładowania ....39 2 �������Reflektor nachylany 3 �������Port USB Instrukcje dotyczące ładowania akumulatorów ......39 Rozpoczęcie eksploatacji ..............40 B1 �����Akumulator* Port USB ....................40 B2 �����Zacisk akumulatora Kontrola stanu akumulatora ............40 B3 �����Panel kontrolny stanu akumulatora...
  • Página 39: Zasady Bezpieczeństwa Dla Adaptera Do Ładowania

    Polski która mieści się w standardowym zakresie, proces szybkiego Zasady bezpieczeństwa dla adaptera ładowania rozpocznie się automatycznie� do ładowania • Jeśli do ładowarki zostanie włożony zbyt nagrzany akumula- tor (powyżej 45°C), ładowarka nie rozpocznie ładowania na- – To urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez osoby tychmiast, zaczną...
  • Página 40: Rozpoczęcie Eksploatacji

    Narex s�r�o�)� Nigdy nie używać żadnych innych aku- lub szczotki niemetalowej� Nie używać wody ani roztworów mulatorów, ponieważ mogą one zniszczyć narzędzia użytkownika czyszczących�...
  • Página 41: Deklaracja Zgodności

    Bezpieczeństwo: EN 60598-1:2015/A1:2018 EN 60598-2-4:2018 EN 60598-2-5:2015 EN 62493:2015 Dyrektywa 2014/35/EU Kompatybilność elektromagnetyczna: EN 55015:2013/A1:2015 EN 61547:2009 EN 55032:2017 Dyrektywa 2014/30/EU RoHS: Dyrektywa 2011/65/EU Miejsce przechowywania dokumentacji technicznej: Narex s�r�o�, Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Republika Czeska 2021 Narex s�r�o� Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01  Česká Lípa Osoba upoważniona doreprezentowania spółki 01� 03� 2021...
  • Página 44: Záruční List

    The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».

Tabla de contenido