Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dry&Clean Charger BTE P/SP
User Guide
Dry-Clean Charger [EN].indd 1
16-12-2020 13:32:04
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para signia Dry&Clean BTE P/SP

  • Página 1 Dry&Clean Charger BTE P/SP User Guide Dry-Clean Charger [EN].indd 1 16-12-2020 13:32:04...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content Before you start  Components    Connecting the USB power cable    Charging  Correct position of the hearing instruments     Cleaning and Drying    Cleaning status LED    Charging status LEDs    Charging tips    Further information  Maintenance and care    Troubleshooting    Dry-Clean Charger [EN].indd 2 16-12-2020 13:32:04...
  • Página 3 Important safety information  General warnings    Personal safety    Product safety    Important information  Explanation of symbols    Operating, transport, and storage conditions    Technical data of the power supply adapter    Disposal information    Conformance information    Country-specific information    Dry-Clean Charger [EN].indd 3 16-12-2020 13:32:04...
  • Página 4: Before You Start

    Before you start This device is intended to charge our specific hearing  instruments with built-in power cells (lithium-ion  rechargeable batteries). Your Hearing Care Professional will advise you on the compatible models. The charger is only intended for indoor use. Observe and follow the operating conditions in section "Operating, transport, and storage conditions".  The charger is not intended as a means of storage for  transportation of hearing instruments. Dry-Clean Charger [EN].indd 4 16-12-2020 13:32:04...
  • Página 5 CAUTION Read this user guide thoroughly and completely and follow the safety information in this document to avoid damage or injury. Dry-Clean Charger [EN].indd 5 16-12-2020 13:32:04...
  • Página 6: Components

    Components ➍ ➌ ➎ ➊ ➊ ➋ ➏ ➊ ➍ Status LEDs, charging USB port for power supply ➋ ➎ Status LED, UV cleaning USB power cable ➌ ➏ Charging slots Power adapter Dry-Clean Charger [EN].indd 6 16-12-2020 13:32:05...
  • Página 7: Connecting The Usb Power Cable

    Connecting the USB power cable Connect your USB power cable to the provided power adapter. pply Dry-Clean Charger [EN].indd 7 16-12-2020 13:32:06...
  • Página 8: Charging

    Charging NOTICE Please make sure that the power plug is easily accessible to remove it from power supply if necessary. Connect the charger to the power supply. All LEDs for each charging slot turn on successively  indicating that the charger has power and is ready for use. Dry-Clean Charger [EN].indd 8 16-12-2020 13:32:06...
  • Página 9 Put the hearing instruments in the  charging slots as shown in the picture. You can charge both hearing instruments at the same  time. The hearing instruments  are automatically turned off and start charging.  The charging status  is indicated, see table "Charging status" on the  next pages. Dry-Clean Charger [EN].indd 9 16-12-2020 13:32:09...
  • Página 10 When you want to use your hearing instruments, take  them out of the charger. They will automatically turn on. You can leave the charger plugged in or remove it from the power supply. Dry-Clean Charger [EN].indd 10 16-12-2020 13:32:09...
  • Página 11: Correct Position Of The Hearing Instruments

    Correct position of the hearing instruments The left and right hearing instruments can be inserted  into either charging slot. The slots are not side specific. Make sure the bottom parts of the hearing instruments are  placed well into the charging slots. The ear piece of the hearing instrument should  always be placed in the compartment.
  • Página 12: Cleaning And Drying

    Cleaning and Drying Drying and cleaning focuses on tubes, ear tips and molds. ●  Put the hearing instruments into the charging slots and  close the lid. UVC cleaning starts automatically after closing the lid and  lasts 15 min ●  Ongoing UVC cleaning process is indicated by LEDs (see  table “Charging and cleaning status”) ●  Drying starts automatically after closing the lid and lasts  4 hours. Dry-Clean Charger [EN].indd 12 16-12-2020 13:32:11...
  • Página 13: Cleaning Status Led

    Cleaning status LED Description UVC cleaning status LED is slowly blinking  white: Cleaning for 15 minutes and only with closed  lid. Dry-Clean Charger [EN].indd 13 16-12-2020 13:32:12...
  • Página 14: Charging Status Leds

    Charging status LEDs Left Right Description No LED light: The charger is not connected to a power supply. No hearing instrument is inserted or  the hearing instrument is inserted  incorrectly. Dry-Clean Charger [EN].indd 14 16-12-2020 13:32:14...
  • Página 15 Left Right Description LEDs rapidly blinking green in  3 2 1 1 2 3 sequence (1, 2, 3): The charger is connected to a power supply and ready to charge. 1 LED rapidly blinking green 3 times: Charging of the correctly placed hearing instrument is initiated. 3x 3x Dry-Clean Charger [EN].indd 15 16-12-2020 13:32:20...
  • Página 16 Left Right Description 1 LED slowly blinking green: Charging is in progress; battery SOC (State of Charge)* is < 33 %. 1 LED solid green, 2  LED slowly  blinking: Charging is in progress; battery SOC is 34-66 %. *  Level of battery charge relative to its capacity. Dry-Clean Charger [EN].indd 16 16-12-2020 13:32:25...
  • Página 17 Left Right Description 2 LEDs solid green, 3  LED slowly  blinking: Charging is in progress; battery SOC is 67-99 %. 3 LEDs solid green: The hearing instrument is fully  charged. LEDs blinking rapidly orange in  3 2 1 1 2 3 sequence (1, 2, 3): The charger is cooling down. Dry-Clean Charger [EN].indd 17 16-12-2020 13:32:33...
  • Página 18 Left Right Description All LEDs blinking red 3 times in every  2 sec: Hearing instrument error. LEDs blinking red in a sequence (1,  2 1 2 2 1 2 Charger error. Read more in section "Troubleshooting". Dry-Clean Charger [EN].indd 18 16-12-2020 13:32:37...
  • Página 19: Charging Tips

    Charging tips You may have some questions on how to best charge your  hearing instruments. Read the questions and answers  below. If you have more questions, your Hearing Care  Professional will help you. How often do I need to charge the hearing instruments? We recommend charging the hearing instruments  daily, even if the power cell is not empty. Charge them overnight so you can be sure to start your day  with fully-charged hearing instruments. Dry-Clean Charger [EN].indd 19 16-12-2020 13:32:38...
  • Página 20 How long does charging take? A full charging cycle takes approximately  3 to 4 hours. After 30 minutes, it is possible to use your hearing  instruments for up to 7 hours. Charging times may vary due to the use of the hearing instruments and the age of the power cell. Can I leave the hearing instruments in the charger? Even when fully charged, you can leave the hearing  instruments in the charger. They automatically stop  charging when they are fully charged. Dry-Clean Charger [EN].indd 20 16-12-2020 13:32:38...
  • Página 21 What happens if I forget to charge? Your hearing instruments will automatically switch-off  when the power cell is empty. Charge the hearing instruments as soon as possible. Hearing instruments which have not been charged  for over 6 months may be damaged due to an  unrecoverable deep-discharge of the power cell. Deep-discharged power cells cannot be charged anymore and have to be replaced. Dry-Clean Charger [EN].indd 21 16-12-2020 13:32:38...
  • Página 22 What should I pay attention to when charging? The hearing instruments and charger must be clean  and dry. Observe the operation conditions in section "Operating, transport, and storage conditions". Avoid  charging at high ambient temperatures, as this can shorten the life span and capacity of the power cell. If you use the charger in a very warm environment, note that it will stop charging in order to cool down ...
  • Página 23 What if I intend not to use the hearing instruments for several days or longer? ●  Short-term storage (up to several days): Turn off your  hearing instruments via the control element on the  housing or place them in the powered charger. The charger must be connected to the power supply.  If the charger is not connected to power supply and you place your hearing instruments in the charger, the  hearing instruments are not turned off. Note that when you turn off the hearing instruments  via a remote control or smartphone app, the hearing instruments are not turned off completely. They are in ...
  • Página 24 ●  Long-term storage (weeks, months, ...): First, fully  charge your hearing instruments. Turn them off via  the control element on the housing before storing  them. We recommend to use drying products while storing the hearing instruments. At 6 month intervals you will have to charge the  hearing instruments to avoid an unrecoverable  deep-discharge of the power cell. Deep-discharged power cells cannot be charged anymore and they have to be replaced. We recommend recharging more frequently than 6 months intervals. Observe the storage conditions in hearing  instruments' user guide. Dry-Clean Charger [EN].indd 24 16-12-2020 13:32:38...
  • Página 25 What should I pay attention to when using a power strip with energy-saving features? ●  Turn on the power strip before you insert the hearing instruments in the charger. Otherwise, the hearing  instruments may not be detected by the charger. ●  Do not turn off the power strip while the hearing instruments are in charger. Otherwise the hearing  instruments will automatically turn on and discharge  in the charger. Before you turn off the power strip, remove the  hearing instruments from the charger and turn them  off via the control element on the housing.  Dry-Clean Charger [EN].indd 25 16-12-2020 13:32:38...
  • Página 26 What happens if I open the lid during the cleaning process? The cleaning process will be paused. After closing the lid again, the process will resume. But if you remove the hearing instruments from the  charger before end of the cleaning process, the timer will reset. A new 15 min. cleaning cycle will start after  reinserting the hearing instruments and closing the  lid.
  • Página 27: Further Information

    Further information Maintenance and care NOTICE Risk of injuries caused by electric shock! If cleaning is required, disconnect the charger from the power supply. Clean the charger with a soft, dry tissue. Never use running water or immerse the charger in water.
  • Página 28: Troubleshooting

    After use and before placing in the charger, wipe the charging pins on the hearing aids with a soft, dry tissue to remove grease or moisture. Troubleshooting Problem Possible solutions ●  LED light is off Check if the power supply is connected correctly. Dry-Clean Charger [EN].indd 28 16-12-2020 13:32:38...
  • Página 29 Problem Possible solutions LED lights are  An error in the hearing instrument or in  blinking red 3  the charger has occurred. ●  times every 2 Take the hearing instruments out  of the charger and disconnect the sec. charger from the power supply. ●  Reconnect the charger to the power LED lights are  supply and re-insert the hearing blinking red in a instruments in the charging slots.
  • Página 30 Problem Possible solutions ●  If the LEDs are  Take the hearing instruments out  of the charger and disconnect the still blinking red  charger from the power supply. ●  Contact your Hearing Care Professional for support. Consult your Hearing Care Professional if you encounter further problems. Dry-Clean Charger [EN].indd 30 16-12-2020 13:32:39...
  • Página 31: Important Safety Information

    Important safety information General warnings ●  Observe the operating conditions. Refer to the section "Operating, transport, and storage conditions". ●  Pay special attention to protect your device from extreme  heat (e.g. fire, microwave oven, induction oven or other  high induction fields) and sunlight. ●  Charge your hearing instruments only with the approved  charger. Ask your Hearing Care Professional for support. ●  Do not disassemble the device. ●  Do not use the device in explosive atmospheres. Dry-Clean Charger [EN].indd 31 16-12-2020 13:32:39...
  • Página 32 ●  Do not use devices that are deformed or obviously damaged. ●  Do not use the device when its performance after charging decreases considerably. Return the device to your Hearing Care Professional. ●  Do not dispose of the device in fire or water. In any of the above cases, return your device to the Hearing Care Professional.
  • Página 33: Personal Safety

    WARNING Risk of electric shock! Connect the charger only with a USB power supply which complies with IEC60950-1 and/or  IEC62368-1. Personal safety WARNING Risk of burns! Do not place anything other than your hearing instruments in the charger. Dry-Clean Charger [EN].indd 33 16-12-2020 13:32:39...
  • Página 34 WARNING Risk of electrical shock! Do not use obviously damaged devices and return them to point of sale. Dry-Clean Charger [EN].indd 34 16-12-2020 13:32:39...
  • Página 35 WARNING Choking hazard! Your device contains small parts which can be swallowed. Keep hearing instruments, batteries and  accessories out of reach of children and mentally disabled persons. If parts have been swallowed consult a physician or hospital immediately. Dry-Clean Charger [EN].indd 35 16-12-2020 13:32:39...
  • Página 36 WARNING Note that any unauthorized changes to the product  may cause damage to the product or cause injury. Use only approved parts and accessories. Ask your Hearing Care Professional for support. WARNING Risk of explosion! Do not use your device in explosive atmospheres  (e. g. in mining areas). Dry-Clean Charger [EN].indd 36 16-12-2020 13:32:39...
  • Página 37 WARNING Risk of eye injury In the unlikely event that the ultraviolet (UV) light  stays on when the charger lid is opened, do not  look directly at the UV light and return the charger  to your point of sale. Dry-Clean Charger [EN].indd 37 16-12-2020 13:32:39...
  • Página 38 WARNING Charging systems may interfere with measuring  devices and electronic equipment. In hospitals: The charger complies with CISPR 35  and CISPR 32. Therefore the use of the charger  in hospitals should be permissible. Nevertheless the charger may interfere with highly sensitive devices. In those cases appropriate steps shall be  taken (increase distance from sensitive devices or  disconnect the charger from power supply). Dry-Clean Charger [EN].indd 38 16-12-2020 13:32:39...
  • Página 39 WARNING Interference with implantable devices The device can be used with all electronic implants that comply with the ANSI/AAMI/ISO 14117:2012  Electromagnetic compatibility standard for human  implants. In case your implant does not comply with the ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 standard, consult  the manufacturer of your implantable device for information about the risk of disturbance. Dry-Clean Charger [EN].indd 39 16-12-2020 13:32:39...
  • Página 40: Product Safety

    Product safety NOTICE Protect your devices from extreme heat. Do not  expose them to direct sunlight. NOTICE Protect your devices from high humidity. NOTICE Do not dry your devices in the microwave oven. Dry-Clean Charger [EN].indd 40 16-12-2020 13:32:39...
  • Página 41 NOTICE Do not drop. Internal components may get damaged. NOTICE Do not disassemble the device. NOTICE Use of incompatible parts poses a risk of malfunction. Use only the power supply and country specific  adapter that is provided with the charger. Dry-Clean Charger [EN].indd 41 16-12-2020 13:32:39...
  • Página 42: Important Information

    Important information Explanation of symbols Symbols used in this document Points out a situation that could lead to serious, moderate, or minor injuries. Indicates possible property damage. Advice and tips on how to handle your device better. Dry-Clean Charger [EN].indd 42 16-12-2020 13:32:40...
  • Página 43 Symbols on the device or packaging CE compliance label, confirms compliance  with certain European Directives, refer to  section "Conformance information". Indicates the legal manufacturer of the device. Do not dispose of the device with general domestic waste. Read more in section  "Disposal information". Read and follow the instructions in the user  guide. Dry-Clean Charger [EN].indd 43 16-12-2020 13:32:43...
  • Página 44: Operating, Transport, And Storage Conditions

    Symbols on the device or packaging Medical device Operating, transport, and storage conditions Operating Temperature 10 to 35 °C Relative humidity 20 to 75 % Atmospheric pressure 700 to 1060 hPa Dry-Clean Charger [EN].indd 44 16-12-2020 13:32:44...
  • Página 45 During extended periods of transport and storage, please  observe the following conditions: Storage Transport Temperature 10 to 40 °C -20 to 60 °C Relative humidity 10 to 80 % 5 to 90 % Atmospheric 700 to 1060 hPa 700 to 1060 hPa pressure For other parts, such as hearing instruments, other  conditions may apply. Dry-Clean Charger [EN].indd 45 16-12-2020 13:32:44...
  • Página 46: Technical Data Of The Power Supply Adapter

    Technical data of the power supply adapter Input voltage: 100-240 V AC Input current: 0.15-0.3 A Input frequency: 50-60 Hz Output voltage: 5 V DC Output current: 1 A Disposal information Recycle devices, accessories and packaging according to local regulations. To avoid environmental pollution, do not throw the device into household trash.
  • Página 47: Conformance Information

    Conformance information The CE mark indicates conformity with the following  European directives: ●  Council Regulation 2017/45 (MDR) ●  2011/65/EU RoHS concerning the restriction of  hazardous substances The CE mark indicates conformity with certain European  directives. The full text of the declaration of conformity can  be obtained from www.signia-hearing.com/doc. This device complies with Part 15B of the FCC Rules and  with CAN ICES-003 / NMB-003. Dry-Clean Charger [EN].indd 47 16-12-2020 13:32:44...
  • Página 48 Operation is subject to the following conditions: ●  This device may not cause harmful interference, ●  this device must accept any interference received,  including interference that may cause undesired operation, and ●  the user shall keep a minimal distance of 20 cm (8 in)  during the charging process. Dry-Clean Charger [EN].indd 48 16-12-2020 13:32:44...
  • Página 49: Country-Specific Information

    Country-specific information Dry-Clean Charger [EN].indd 49 16-12-2020 13:32:44...
  • Página 50 Dry-Clean Charger [EN].indd 50 16-12-2020 13:32:44...
  • Página 51 Dry-Clean Charger [EN].indd 51 16-12-2020 13:32:44...
  • Página 52 Dry&Clean Charger BTE P/SP Manual del operador Dry-Clean Charger [ES].indd 1 05-01-2021 13:38:01...
  • Página 53 Contenidos Antes de empezar  Componentes    Conexión del cable de alimentación USB    Carga  Posición correcta de los audífonos     Limpieza y secado    LED de estado de limpieza    LEDs de estado de carga    Consejos para la carga    Further information  Mantenimiento y cuidados    Solución de problemas    Dry-Clean Charger [ES].indd 2 05-01-2021 13:38:01...
  • Página 54 Información importante de seguridad  Advertencias generales    Seguridad personal    Seguridad del producto    Información importante  Explicación de los símbolos    Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento    Datos técnicos del adaptador de la fuente de alimentación    Información sobre la eliminación    Información de conformidad    Información específica por país    Dry-Clean Charger [ES].indd 3 05-01-2021 13:38:01...
  • Página 55: Antes De Empezar

    Antes de empezar Este dispositivo se ha diseñado específicamente para  cargar nuestros audífonos con baterías integradas (pilas  recargables de ion de litio). Su especialista en audición le  informará sobre los modelos compatibles. El cargador debe usarse solo en interiores. Respete y  siga las condiciones de funcionamiento de la sección  "Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento".  El cargador no está diseñado como un medio de  almacenamiento para el transporte de audífonos. Dry-Clean Charger [ES].indd 4 05-01-2021 13:38:01...
  • Página 56 ATENCIÓN Lea este manual del operador por completo y a fondo,  y siga la información de seguridad incluida en este  documento para evitar daños o lesiones.  Dry-Clean Charger [ES].indd 5 05-01-2021 13:38:01...
  • Página 57: Componentes

    Componentes ➍ ➌ ➎ ➊ ➊ ➋ ➏ ➊ ➍ LEDs de estado, cargando Puerto USB para fuente de ➋ alimentación LED de estado, limpieza UV ➎ ➌ Cable de alimentación USB Ranuras de carga ➏ Adaptador de alimentación Dry-Clean Charger [ES].indd 6 05-01-2021 13:38:02...
  • Página 58: Conexión Del Cable De Alimentación Usb

    Conexión del cable de alimentación USB Conecte su cable de alimentación USB al adaptador de alimentación proporcionado. ión Dry-Clean Charger [ES].indd 7 05-01-2021 13:38:03...
  • Página 59: Carga

    Carga AVISO Asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al  conector de alimentación para poder retirarlo de la fuente de alimentación, si es necesario. Conecte el cargador a la fuente de alimentación. Todas las luces LED de cada ranura de carga se  encienden sucesivamente, lo que indica que el cargador  tiene energía y está listo para su uso. Dry-Clean Charger [ES].indd 8 05-01-2021 13:38:04...
  • Página 60 Coloque los audífonos  en las ranuras de carga  tal y como se muestra en  la imagen. Puede cargar  ambos audífonos a la vez. Los audífonos se desconectan automáticamente y se empiezan a cargar.  Se indica el estado de  la carga; consulte la  tabla"Estado de carga" en  las páginas siguientes. Dry-Clean Charger [ES].indd 9 05-01-2021 13:38:07...
  • Página 61 Retire los audífonos del cargador cuando vaya a  utilizarlos. Se encenderán automáticamente. Puede dejar el cargador conectado o retirarlo de la  fuente de alimentación. Dry-Clean Charger [ES].indd 10 05-01-2021 13:38:07...
  • Página 62: Posición Correcta De Los Audífonos

    Posición correcta de los audífonos Los audífonos izquierdo y  derecho se pueden insertar en  cualquiera de las dos ranuras  de carga. Las ranuras no son  específicas para un lado. Asegúrese de que la parte  inferior de los audífonos está bien introducida en las  ranuras de carga. El molde  del audífono siempre debe ir colocado en el compartimento. La luz LED indicará la colocación correcta. Dry-Clean Charger [ES].indd 11 05-01-2021 13:38:08...
  • Página 63: Limpieza Y Secado

    Limpieza y secado Los procesos de limpieza y secado hacen referencia a  tubos, puntas y moldes. ●  Coloque los audífonos en las ranuras de carga y cierre  la tapa. La limpieza UVC comienza automáticamente después de  cerrar la tapa y tarda 15 minutos en realizarse. ●  Las luces LED indican que el proceso de limpieza UVC  está en curso (consulte la tabla "Estado de carga y  limpieza") ●  El secado comienza de forma automática después de cerrar la tapa y tarda cuatro horas en realizarse. Dry-Clean Charger [ES].indd 12 05-01-2021 13:38:09...
  • Página 64: Led De Estado De Limpieza

    LED de estado de limpieza Descripción El LED de estado de limpieza UVC parpadea  lento en blanco: La limpieza tarda 15 minutos y solo se realiza  con la tapa cerrada. Dry-Clean Charger [ES].indd 13 05-01-2021 13:38:10...
  • Página 65: Leds De Estado De Carga

    LEDs de estado de carga Descripción izquierdo derecho No hay encendida ninguna luz LED: El cargador no está conectado a una  fuente de alimentación. No se ha insertado ningún audífono o  el audífono está mal insertado. Dry-Clean Charger [ES].indd 14 05-01-2021 13:38:12...
  • Página 66 Descripción izquierdo derecho Las luces LED parpadean rápido en 3 2 1 1 2 3 verde y en secuencia (1, 2, 3): El cargador está conectado a una  fuente de alimentación y listo para la  carga.  Un LED parpadea rápido en verde tres veces: Comienza la carga del audífono bien  colocado. Dry-Clean Charger [ES].indd 15 05-01-2021 13:38:17...
  • Página 67 Descripción izquierdo derecho Un LED parpadea lento en verde: Carga en curso; el SOC (estado de  carga) de la batería* es < 33 %. Un LED con luz verde fija, el segundo parpadea lento: Carga en curso; el SOC de la batería  es del 34-66 %. *  El nivel de carga de la batería depende de su capacidad. Dry-Clean Charger [ES].indd 16 05-01-2021 13:38:23...
  • Página 68 Descripción izquierdo derecho Dos LEDs con luz verde fija, el tercer parpadea lento: Carga en curso; el SOC de la batería  es del 67-99 %. Tres LEDs con luz verde fija: El audífono está completamente  cargado. Los LEDs parpadean rápido en 3 2 1 1 2 3 naranja y en secuencia (1, 2, 3): El cargador se está enfriando. Dry-Clean Charger [ES].indd 17 05-01-2021 13:38:30...
  • Página 69 Descripción izquierdo derecho Todas las luces LED parpadean en rojo tres veces cada dos segundos: Error en el audífono. Las luces LED parpadean en rojo y en 2 1 2 2 1 2 secuencia (1, 2): Error en el cargador. Obtenga más información en la  sección "Solución de problemas".  Dry-Clean Charger [ES].indd 18 05-01-2021 13:38:33...
  • Página 70: Consejos Para La Carga

    Consejos para la carga Es posible que tenga algunas preguntas acerca de la  mejor manera de cargar los audífonos. Lea las preguntas  y respuestas que se proporcionan a continuación. Si  tiene otras preguntas, su especialista en audición puede  ayudarlo. ¿Con qué frecuencia debo cargar los audífonos? Se recomienda cargar los audífonos a diario, incluso  si la batería no está agotada. Cárguelos por la noche  para asegurarse de comenzar el día con los audífonos  completamente cargados. Dry-Clean Charger [ES].indd 19 05-01-2021 13:38:34...
  • Página 71 ¿Cuánto tardan en cargarse? Un ciclo de carga completo dura aproximadamente de  3 a 4 horas. Después de 30 minutos, los audífonos se pueden  utilizar durante un máximo de 7 horas. Los tiempos de carga pueden variar en función del  nivel de uso de los audífonos y de la antigüedad de la  batería. ¿Puedo dejar los audífonos en el cargador? Incluso una vez cargados completamente, puede dejar los  audífonos en el cargador. Cuando están completamente  cargados, la carga se detiene automáticamente. Dry-Clean Charger [ES].indd 20 05-01-2021 13:38:34...
  • Página 72 ¿Qué ocurre si me olvido de cargarlos? Los audífonos se apagarán automáticamente cuando  la batería esté agotada. Cargue los audífonos lo antes  posible. Los audífonos que no se han cargado en más de  6 meses pueden estar dañados debido a una descarga  completa no recuperable de la batería. Las baterías  que se han descargado completamente no pueden  volver a cargarse y deben sustituirse.  Dry-Clean Charger [ES].indd 21 05-01-2021 13:38:34...
  • Página 73 ¿Qué debo tener en cuenta a la hora de cargar? Los audífonos y el cargador deben estar limpios y secos.  Respete las condiciones de funcionamiento de la sección  "Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento". Evite realizar la carga a temperaturas  ambiente elevadas, ya que se podría reducir la vida útil y  la capacidad de la batería. Si debe utilizar el cargador en un entorno muy caluroso,  tenga en cuenta que, si la temperatura del cargador  supera los 45 °C, la carga se detendrá para permitir  que el cargador se enfríe. La luz LED parpadeará tres  veces cada dos segundos cuando esto suceda. La carga  se reanuda automáticamente una vez que se enfría el  dispositivo. No toque los audífonos ya que podrían estar  calientes.  Dry-Clean Charger [ES].indd 22 05-01-2021 13:38:34...
  • Página 74 ¿Y si no voy a usar los audífonos unos días o más tiempo? ●  Almacenamiento a corto plazo (hasta varios días):  Apague los audífonos con el botón de control en la  carcasa o colóquelos en el cargador con tensión. El cargador debe estar conectado a la fuente de  alimentación. Si el cargador no está conectado a la  fuente de alimentación y coloca los audífonos en el cargador, estos no se apagarán. Tenga en cuenta que si apaga los audífonos con  un control remoto o por medio de la aplicación para smartphones, los audífonos no se apagarán  completamente. Entrarán en modo de espera y ...
  • Página 75 ●  Almacenamiento a largo plazo (semanas, meses, etc.):  En primer lugar, cargue completamente los audífonos.  Antes de guardarlos, apáguelos con el botón de control  en la carcasa. Se recomienda el uso de productos de  secado durante el almacenamiento de los audífonos. Deberá cargar los audífonos cada 6 meses a fin  de evitar una descarga completa irrecuperable de  la batería. Las baterías que se han descargado  completamente no pueden volver a cargarse y deben  sustituirse. Se recomienda realizar la recarga más  frecuentemente que a intervalos de 6 meses. Respete las condiciones de almacenamiento indicadas  en el manual del operador de los audífonos. Dry-Clean Charger [ES].indd 24 05-01-2021 13:38:34...
  • Página 76 ¿Qué debo tener en cuenta si utilizo una regleta con funciones de ahorro energético? ●  Encienda la regleta antes de insertar los audífonos en el cargador. De lo contrario, es posible que el cargador  no detecte los audífonos. ●  No apague la regleta mientras los audífonos estén en  el cargador. Si lo hace, los audífonos se encenderán  automáticamente y se descargarán en el cargador. Antes de apagar la regleta, retire los audífonos del  cargador y apáguelos con el botón de control en la  carcasa.  Dry-Clean Charger [ES].indd 25 05-01-2021 13:38:34...
  • Página 77 ¿Qué ocurre si abro la tapa durante el proceso de limpieza? El proceso de limpieza se detendrá. Cuando vuelva a  cerrar la tapa, el proceso se reanudará.  Pero si retira los audífonos del cargador antes de que  finalice el proceso de limpieza, el temporizador se  reiniciará. Cuando vuelva a insertar los audífonos y cierre la tapa, se iniciará un nuevo ciclo de limpieza de 15 minutos. Dry-Clean Charger [ES].indd 26 05-01-2021 13:38:34...
  • Página 78: Further Information

    Further information Mantenimiento y cuidados AVISO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica! Si hay que limpiarlo, desconecte el cargador de  la fuente de alimentación. Limpie el cargador con un paño suave y seco. No utilice nunca agua corriente ni sumerja el cargador en  agua. No esterilice ni desinfecte el cargador. Dry-Clean Charger [ES].indd 27 05-01-2021 13:38:34...
  • Página 79: Solución De Problemas

    Después de usarlo y antes de colocarlo en el cargador,  limpie las espigas de carga de los audífonos con un paño  suave y seco para eliminar la grasa y la humedad. Solución de problemas Problema Posibles soluciones ●  No se enciende la Compruebe que la fuente de  alimentación esté conectada  luz LED correctamente. Dry-Clean Charger [ES].indd 28 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 80: Posibles Soluciones

    Problema Posibles soluciones Las luces LED Se ha producido un error en el audífono  parpadean en rojo o en el cargador. ●  Retire los audífonos del cargador y  tres veces cada desconecte el cargador de la fuente de  dos segundos alimentación. ●  Conecte de nuevo el cargador a la  Las luces LED fuente de alimentación y vuelva a parpadean en rojo insertar los audífonos en las ranuras de y en secuencia carga.
  • Página 81 Problema Posibles soluciones ●  Si las luces Retire los audífonos del cargador y  desconecte el cargador de la fuente de  LED siguen  alimentación. parpadeando en ●  Solicite la asistencia de su especialista  rojo en audición. En caso de otros problemas, consulte al especialista en  audición. Dry-Clean Charger [ES].indd 30 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 82: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Advertencias generales ●  Respete las condiciones de funcionamiento. Consulte la  sección "Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento". ●  Extreme las precauciones para proteger el audífono del  calor extremo (p. ej., fuego, horno microondas, horno de  inducción y otros campos de alta inducción) y de la luz  solar. ●  Cargue los audífonos únicamente con el cargador  autorizado. Solicite asistencia al especialista en audición. ●  No desmonte el dispositivo. Dry-Clean Charger [ES].indd 31 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 83 ●  No utilice el dispositivo en atmósferas explosivas. ●  No utilice dispositivos que estén deformados o  claramente dañados. ●  No utilice el dispositivo si su rendimiento se reduce considerablemente después de la carga. Lleve el  dispositivo a su especialista en audición. ●  No tire el dispositivo al fuego o al agua. En cualquiera de los casos anteriores, devuelva el  dispositivo a su especialista en audición. Dry-Clean Charger [ES].indd 32 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 84 ADVERTENCIA Risk of electric shock! Connect the charger only with a USB power  supply which complies with IEC60950-1 and/or  IEC62368-1. Dry-Clean Charger [ES].indd 33 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 85: Seguridad Personal

    Seguridad personal ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. No coloque en el cargador nada que no sean los  audífonos. ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Si el aparato está claramente dañado, no lo use  y devuélvalo al punto de venta. Dry-Clean Charger [ES].indd 34 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 86 ADVERTENCIA Peligro de asfixia. El dispositivo contiene piezas pequeñas que se  pueden tragar. Mantenga los audífonos, pilas y accesorios  fuera del alcance de los niños y personas con  deficiencias mentales. En caso de ingestión de alguna pieza,  consulte con un médico o acuda a un hospital  inmediatamente. Dry-Clean Charger [ES].indd 35 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 87 ADVERTENCIA Tenga en cuenta que cualquier cambio no  autorizado en el producto puede provocar daños  materiales o personales. Utilice solo piezas y accesorios autorizados.  Solicite la asistencia de su especialista en  audición. ADVERTENCIA ¡Peligro de explosión! No use el dispositivo en atmósferas explosivas (p. ej. en minas). Dry-Clean Charger [ES].indd 36 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 88 ADVERTENCIA Riesgo de lesión ocular En el caso poco probable de que la luz  ultravioleta (UV) siga encendida al abrir la tapa  del cargador, no mire directamente a la luz UV y  devuelva el cargador al punto de venta. Dry-Clean Charger [ES].indd 37 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 89 ADVERTENCIA Los sistemas de carga pueden interferir en los  dispositivos de medición y los equipos electrónicos. En hospitales: El cargador cumple las normas  CISPR 35 y CISPR 32. Por lo tanto, debería  permitirse el uso del cargador en hospitales.  No obstante, el cargador podría interferir en  los dispositivos de alta sensibilidad. En tales  casos, deben tomarse las medidas adecuadas (aumentar la distancia con respecto a los  dispositivos sensibles o desconectar el cargador  de la fuente de alimentación). Dry-Clean Charger [ES].indd 38 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 90 ADVERTENCIA Interferencia con dispositivos implantables El dispositivo se puede utilizar con todos los implantes electrónicos que cumplen el  estándar de compatibilidad electromagnética  ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 de implantes para  humanos. Si su implante no cumple con el estándar  ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, pida información al  fabricante del dispositivo implantable sobre los riesgos de perturbaciones. Dry-Clean Charger [ES].indd 39 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 91: Seguridad Del Producto

    Seguridad del producto AVISO Proteja los dispositivos del calor extremo. No los  exponga a la luz directa del sol. AVISO Proteja los dispositivos de la humedad elevada. AVISO No seque los dispositivos en un horno  microondas. Dry-Clean Charger [ES].indd 40 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 92 AVISO No los deje caer. Los componentes internos se  podrían dañar. AVISO No desmonte el dispositivo. AVISO El uso de componentes incompatibles supone un riesgo de fallo. Use solo la fuente de alimentación y el adaptador específico del país suministrados con  el cargador. Dry-Clean Charger [ES].indd 41 05-01-2021 13:38:35...
  • Página 93: Información Importante

    Información importante Explicación de los símbolos Símbolos utilizados en este documento Indica una situación que podría provocar lesiones  leves, moderadas o graves. Indica posibles daños materiales. Consejos y sugerencias para manejar mejor el  dispositivo. Dry-Clean Charger [ES].indd 42 05-01-2021 13:38:36...
  • Página 94 Símbolos en el dispositivo o embalaje La marca CE certifica la conformidad con  determinadas directivas europeas. Consulte la  sección "Información de conformidad". Indica el fabricante legal del dispositivo. No deseche el dispositivo con la basura  doméstica general. Obtenga más información en  la sección "Información sobre la eliminación". Lea y siga las instrucciones del manual del  operador. Dispositivo médico Dry-Clean Charger [ES].indd 43 05-01-2021 13:38:41...
  • Página 95: Condiciones De Funcionamiento, Transporte Y Almacenamiento

    Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento Funcionamiento Temperatura de 10 a 35 °C Humedad relativa Del 20 % al 75 % Presión atmosférica De 700 hPa a 1060 hPa Durante largos períodos de transporte y almacenamiento,  respete las siguientes condiciones: Dry-Clean Charger [ES].indd 44 05-01-2021 13:38:41...
  • Página 96: Almacenamiento

    Almacenamiento Transporte Temperatura De 10 °C a 40 °C De -20 °C a 60 °C Humedad Del 10 % al 80 % Del 5 % al 90 % relativa Presión atmosférica 700 hPa a 1060 hPa 700 hPa a 1060 hPa Para otras piezas, como los audífonos, pueden aplicarse otras condiciones. Dry-Clean Charger [ES].indd 45 05-01-2021 13:38:41...
  • Página 97: Datos Técnicos Del Adaptador De La Fuente De Alimentación

    Datos técnicos del adaptador de la fuente de alimentación Tensión de entrada: 100-240 V CA Corriente de entrada: 0,15-0,3 A Frecuencia de entrada: De 50 Hz a 60 Hz Tensión de salida: 5 V CC Corriente de salida: 1 A Dry-Clean Charger [ES].indd 46 05-01-2021 13:38:41...
  • Página 98: Información Sobre La Eliminación

    Información sobre la eliminación Recicle los dispositivos, accesorios y embalajes según la  normativa local. Para evitar la contaminación medioambiental, no tire el dispositivo a la basura. Deseche los dispositivos según la  normativa local. Dry-Clean Charger [ES].indd 47 05-01-2021 13:38:41...
  • Página 99: Información De Conformidad

    Información de conformidad La marca CE indica la conformidad con las siguientes  directivas europeas: ●  Reglamento del Consejo 2017/45 (MDR) ●  2011/65/UE RoHS sobre la restricción de sustancias  peligrosas La marca CE indica la conformidad con ciertas directivas europeas. El texto completo de la declaración de  conformidad se puede obtener en www.signia-hearing.com/ doc. Este dispositivo cumple con el apartado 15B de las normas  FCC y con las normas CAN ICES-003 / NMB-003. Dry-Clean Charger [ES].indd 48 05-01-2021 13:38:41...
  • Página 100 Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: ●  Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas. ●  Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un  funcionamiento no deseado. ●  El usuario deberá mantener una distancia mínima de  20 cm (8 pulgadas) durante el proceso de carga. Dry-Clean Charger [ES].indd 49 05-01-2021 13:38:41...
  • Página 101: Información Específica Por País

    Información específica por país Dry-Clean Charger [ES].indd 50 05-01-2021 13:38:41...
  • Página 102 Dry-Clean Charger [ES].indd 51 05-01-2021 13:38:41...
  • Página 103 La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin avis. Document No. 04489-99T01-7800 EN-ES Order/Item No. 210 003 37 PN 21000773 Rev.01/ D2100077 SIV-9559-21 © 01.2021, WSAUD A/S. All rights reserved www.signia.net Dry-Clean Charger [ES].indd 52 05-01-2021 13:38:41...

Tabla de contenido