Enlaces rápidos

Charger BTE P/SP
Manual del operador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para signia 110 007 99

  • Página 1 Charger BTE P/SP Manual del operador...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Antes de empezar  Componentes    Conexión del cable de alimentación USB    Carga  Posición correcta de los audífonos     Estado de carga    Consejos para la carga    Información adicional  Mantenimiento y cuidados    Solución de problemas   ...
  • Página 3 Información importante de seguridad  Advertencias generales    Seguridad personal    Seguridad del producto    Información importante  Explicación de los símbolos    Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento    Datos técnicos del adaptador de la fuente de alimentación    Información sobre la eliminación    Información de conformidad    Información específica por país   ...
  • Página 4: Antes De Empezar

    Antes de empezar Este dispositivo se ha diseñado específicamente para cargar  nuestros audífonos con baterías integradas (pilas recargables  de ion de litio). Su especialista en audición le informará sobre  los modelos compatibles. El cargador debe usarse solo en interiores. Respete y siga las  condiciones de funcionamiento de la sección "Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento". El cargador no está diseñado como un medio de  almacenamiento para el transporte de audífonos.
  • Página 5 ATENCIÓN Lea este manual del operador por completo y a fondo,  y siga la información de seguridad incluida en este  documento para evitar daños o lesiones. ...
  • Página 6: Componentes

    Componentes ➊ ➌ LED de estado Cable de alimentación USB no ➋ Ranuras de carga desmontable ➍ Adaptador de alimentación...
  • Página 7: Conexión Del Cable De Alimentación Usb

    Conexión del cable de alimentación USB Conecte su cable de alimentación USB al adaptador de alimentación proporcionado.
  • Página 8: Carga

    Carga AVISO Asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al  conector de alimentación para poder retirarlo de la fuente de alimentación, si es necesario. Conecte el cargador a la fuente de alimentación. Las luces LED de cada ranura de carga parpadean tres  veces para indicar que el cargador tiene energía y está  listo para su uso.
  • Página 9 Coloque los audífonos en las  ranuras de carga tal y como se  muestra en la imagen. Puede  cargar ambos audífonos a la vez. Los audífonos se desconectan automáticamente y se empiezan  a cargar. Se indica el estado  de la carga; consulte la  tabla"Estado de carga" en las  páginas siguientes. Retire los audífonos del cargador cuando vaya a  utilizarlos. Se encenderán automáticamente. Puede dejar el cargador conectado o retirarlo de la  fuente de alimentación.
  • Página 10: Posición Correcta De Los Audífonos

    Posición correcta de los audífonos Si no se indica lo contrario, los audífonos izquierdo y derecho  se pueden insertar en cualquiera  de las dos ranuras de carga. Las  ranuras no son específicas para  un lado. Asegúrese de que la parte  inferior de los audífonos está bien  introducida en las ranuras de carga. La luz LED indicará la colocación  correcta.
  • Página 11: Estado De Carga

    Estado de carga Descripción del estado No hay encendida ninguna luz LED. El cargador no está conectado a la fuente de  alimentación. No se ha insertado ningún audífono en la ranura  de carga correspondiente, o no se ha insertado  correctamente. Luz LED verde parpadea tres veces: El cargador está conectado a la fuente de  alimentación y listo para la carga. ...
  • Página 12 Descripción del estado Luz LED verde parpadeante: Carga en curso. Luz LED verde fija: El audífono está completamente cargado. Luz LED roja parpadea tres veces cada dos  segundos: Error Obtenga más información en la sección "Solución  de problemas".
  • Página 13: Consejos Para La Carga

    Consejos para la carga Es posible que tenga algunas preguntas acerca de la  mejor manera de cargar los audífonos. Lea las preguntas  y respuestas que se proporcionan a continuación. Si  tiene otras preguntas, su especialista en audición puede  ayudarlo. ¿Con qué frecuencia debo cargar los audífonos? Se recomienda cargar los audífonos a diario, incluso  si la batería no está agotada. Cárguelos por la noche  para asegurarse de comenzar el día con los audífonos  completamente cargados.
  • Página 14 ¿Cuánto tardan en cargarse? Un ciclo de carga completo dura aproximadamente de  3 a 4 horas. Después de 30 minutos, los audífonos se pueden utilizar  durante un máximo de 7 horas. Los tiempos de carga pueden variar en función del nivel de  uso de los audífonos y de la antigüedad de la batería. ¿Puedo dejar los audífonos en el cargador? Incluso una vez cargados completamente, puede dejar los  audífonos en el cargador. Cuando están completamente  cargados, la carga se detiene automáticamente.
  • Página 15 ¿Qué ocurre si olvidé cargarlos? Los audífonos se apagarán automáticamente cuando la  batería esté agotada. Cargue los audífonos lo antes posible. Los audífonos que no se han cargado en más de 6 meses  pueden estar dañados debido a una descarga completa  no recuperable de la batería. Las baterías que se han  descargado completamente no pueden volver a cargarse y  deben sustituirse.  ¿Y si no voy a usar los audífonos durante varios días o más? ●  Almacenamiento a corto plazo (hasta varios días):  Apague los audífonos con el pulsador o colóquelos en el  cargador con tensión.
  • Página 16 El cargador debe estar conectado a la fuente de  alimentación. Si el cargador no está conectado a la  fuente de alimentación y coloca los audífonos en el cargador, estos no se apagarán. Tenga en cuenta que si apaga los audífonos con  un control remoto o por medio de la aplicación para smartphones, los audífonos no se apagarán  completamente. Entrarán en modo de espera y seguirán  consumiendo algo de energía. ●  Almacenamiento a largo plazo (semanas, meses, etc.):  En primer lugar, cargue completamente los audífonos.  Apáguelos con el pulsador antes de guardarlos. Se  recomienda el uso de productos de secado durante el almacenamiento de los audífonos. Deberá cargar los audífonos cada 6 meses a fin de ...
  • Página 17 evitar una descarga completa irrecuperable de la batería.  Las baterías que se han descargado completamente  no pueden volver a cargarse y deben sustituirse. Se  recomienda realizar la recarga más frecuentemente que  a intervalos de 6 meses. Respete las condiciones de almacenamiento indicadas  en el manual del operador de los audífonos. Pregunte a su especialista en audición sobre los productos  de secado recomendados.
  • Página 18 ¿Qué debo tener en cuenta a la hora de cargar? Los audífonos y el cargador deben estar limpios y secos.  Respete las condiciones de funcionamiento de la sección  "Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento". Evite realizar la carga a temperaturas  ambiente elevadas, ya que se podría reducir la vida útil y la  capacidad de la batería. Si debe utilizar el cargador en un entorno muy caluroso,  tenga en cuenta que, si la temperatura del cargador  supera los 45 °C, la carga se detendrá para permitir que el  cargador se enfríe. La luz LED parpadeará tres veces cada  dos segundos cuando esto suceda. La carga se reanuda  automáticamente una vez que se enfría el dispositivo. No  toque los audífonos ya que podrían estar calientes. ...
  • Página 19 ¿Qué debo tener en cuenta si utilizo una regleta con funciones de ahorro energético? ●  Encienda la regleta antes de insertar los audífonos en el cargador. De lo contrario, es posible que el cargador no  detecte los audífonos. ●  No apague la regleta mientras los audífonos estén en  el cargador. Si lo hace, los audífonos se encenderán  automáticamente y se descargarán en el cargador. Antes de apagar la regleta, retire los audífonos del  cargador y apáguelos mediante el pulsador. ...
  • Página 20: Información Adicional

    Información adicional Mantenimiento y cuidados AVISO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica! Si hay que limpiarlo, desconecte el cargador de la  fuente de alimentación. Limpie el cargador con un paño suave y seco. No utilice nunca agua corriente ni sumerja el cargador en  agua. No esterilice ni desinfecte el cargador. Después de usarlo y antes de colocarlo en el cargador,  limpie las espigas de carga de los audífonos con un paño  suave y seco para eliminar la grasa y la humedad.
  • Página 21: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problemas y posibles soluciones No se enciende la luz LED. ●  Compruebe que la fuente de alimentación esté  conectada correctamente.
  • Página 22 La luz LED parpadea en rojo tres veces. Se ha producido un error en el cargador. ●  Extraiga los audífonos del cargador y desconéctelo de  la fuente de alimentación. ●  Vuelva a conectar el cargador a la fuente de  alimentación y vuelva a insertar los audífonos en las ranuras de carga. ●  El cargador ha alcanzado el límite de temperatura y  precisa enfriarse. La carga se reanudará cuando la  temperatura baje por debajo de 45 ºC.
  • Página 23 Si las luces LED siguen parpadeando en rojo:  ●  Extraiga los audífonos del cargador y desconecte  el cargador de la fuente de alimentación. ●  Solicite la asistencia de su especialista en  audición. En caso de otros problemas, consulte al especialista en  audición.
  • Página 24: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Advertencias generales ●  Respete las condiciones de funcionamiento. Consulte la  sección "Condicion es de funcionamiento, transporte y almacenamiento". ●  Extreme las precauciones para proteger el audífono del  calor extremo (p. ej., fuego, horno microondas, horno de  inducción y otros campos de alta inducción) y de la luz  solar. ●  Cargue los audífonos únicamente con el cargador  autorizado. Solicite asistencia al especialista en audición. ●  No desmonte el dispositivo. ●  No utilice el dispositivo en atmósferas explosivas.
  • Página 25 ●  No utilice dispositivos que estén deformados o  claramente dañados. ●  No utilice el dispositivo si su rendimiento se reduce considerablemente después de la carga. Lleve el  dispositivo a su especialista en audición. ●  No tire el dispositivo al fuego o al agua. En cualquiera de los casos anteriores, devuelva el  dispositivo a su especialista en audición. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Conecte el cargador únicamente a una fuente  de alimentación USB que cumpla la norma  IEC 60950-1 o IEC62368-1.
  • Página 26: Seguridad Personal

    Seguridad personal ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. No coloque en el cargador nada que no sean los  audífonos. ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Si el aparato está claramente dañado, no lo use  y devuélvalo al punto de venta.
  • Página 27 ADVERTENCIA Peligro de asfixia. El dispositivo contiene piezas pequeñas que se  pueden tragar. Mantenga los audífonos, pilas y accesorios  fuera del alcance de los niños y personas con  deficiencias mentales. En caso de ingestión de alguna pieza,  consulte con un médico o acuda a un hospital  inmediatamente.
  • Página 28 ADVERTENCIA Tenga en cuenta que cualquier cambio no  autorizado en el producto puede provocar daños  materiales o personales. Utilice solo piezas y accesorios autorizados.  Solicite la asistencia de su especialista en  audición. ADVERTENCIA Peligro de explosión. No use el dispositivo en atmósferas explosivas (p. ej. en minas).
  • Página 29 ADVERTENCIA Los sistemas de carga pueden interferir en los  dispositivos de medición y los equipos electrónicos. En hospitales: El cargador cumple con  CISPR 35 y CISPR 32. Por lo tanto, debería  permitirse el uso del cargador en hospitales.  No obstante, el cargador podría interferir en  los dispositivos de alta sensibilidad. En tales casos, deben tomarse las medidas adecuadas (aumentar la distancia con respecto a los  dispositivos sensibles o desconectar el cargador  de la fuente de alimentación).
  • Página 30 ADVERTENCIA Interferencia con dispositivos implantables El dispositivo se puede utilizar con todos  los implantes electrónicos que cumplen el  estándar de compatibilidad electromagnética  ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 de implantes para  humanos. Si su implante no cumple con el estándar  ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, pida información al  fabricante del dispositivo implantable sobre los riesgos de perturbaciones.
  • Página 31: Seguridad Del Producto

    Seguridad del producto AVISO Proteja los dispositivos del calor extremo. No los exponga a la luz directa del sol. AVISO Proteja los dispositivos de la humedad elevada. AVISO No seque los dispositivos en un horno  microondas.
  • Página 32 AVISO No los deje caer. Los componentes internos se podrían dañar. AVISO No desmonte el dispositivo. AVISO El uso de componentes incompatibles supone un riesgo de fallo. Use solo la fuente de alimentación y el adaptador específico del país suministrados con  el cargador.
  • Página 33: Información Importante

    Información importante Explicación de los símbolos Símbolos utilizados en este documento Indica una situación que podría provocar lesiones  leves, moderadas o graves. Indica posibles daños materiales. Consejos y sugerencias para manejar mejor el  dispositivo.
  • Página 34 Símbolos en el dispositivo o embalaje La marca CE certifica la conformidad con  determinadas directivas europeas. Consulte la sección "Información de conformidad". Indica el fabricante legal del dispositivo. No deseche el dispositivo con la basura doméstica  general. Obtenga más información en la sección  "Información sobre la eliminación". Lea y siga las instrucciones del manual del  operador. Dispositivo médico...
  • Página 35: Condiciones De Funcionamiento, Transporte Y Almacenamiento

    Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento Condiciones de funcionamiento Temperatura De 10 °C a 35 °C Humedad relativa Del 20 % al 75 % Presión atmosférica De 700 hPa a 1060 hPa...
  • Página 36 Durante largos períodos de transporte y almacenamiento,  respete las siguientes condiciones: Almacenamiento Transporte Temperatura De 10 °C a 40 °C De -20 °C a 60 °C Humedad Del 10 % al 80 % Del 5 % al 90 % relativa Presión atmosférica 700 hPa a 1060 hPa 700 hPa a 1060 hPa Para otras piezas, como los audífonos, pueden aplicarse  otras condiciones.
  • Página 37: Datos Técnicos Del Adaptador De La Fuente De Alimentación

    Datos técnicos del adaptador de la fuente de alimentación Tensión de entrada: 100-240 V CA Corriente de entrada: 0,5 A Frecuencia de entrada: De 50 Hz a 60 Hz Tensión de salida: 5 V CC Corriente de salida: 1 A Información sobre la eliminación Recicle los dispositivos, accesorios y embalajes según la  normativa local. Para evitar la contaminación medioambiental, no tire el dispositivo a la basura. Deseche los dispositivos según la  normativa local.
  • Página 38: Información De Conformidad

    Información de conformidad La marca CE indica la conformidad con las siguientes  directivas europeas: ●  Reglamento del Consejo 2017/45 (MDR) ●  2011/65/UE RoHS sobre la restricción de sustancias  peligrosas La marca CE indica la conformidad con ciertas directivas europeas. El texto completo de la declaración de conformidad se puede obtener en www.signia-hearing.com/ doc. Este dispositivo cumple con el apartado 15B de las normas  FCC y con las normas CAN ICES-003 / NMB-003.
  • Página 39 Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: ●  Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas. ●  Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un  funcionamiento no deseado. ●  El usuario deberá mantener una distancia mínima de  20 cm (8 pulgadas) durante el proceso de carga.
  • Página 40: Información Específica Por País

    Información específica por país...
  • Página 44 Fabricante legal WSAUD A/S Nymoellevej 6 3540 Lynge Dinamarca Document No. 04411-99T01-7800 ES Order/Item No. 110 007 99 Master Rev02, 11.2020 © 12.2020, WSAUD A/S. All rights reserved www.signia.net...

Tabla de contenido