IT
PROGRAMMAZIONE MANUALE. Con la freccia destra entrare nella pagina della programmazione manuale: funzione utile per e ettuare un'irrigazione
senza cancellare i programmi impostati. Il programmatore automaticamente imposta un tempo di 5 minuti. Premere ENTER. Con la freccia sinistra si avvia
l'irrigazione. Per interromperla anticipatamente premere la freccia destra e poi ENTER. Con la freccia destra si ritorna alla pagina iniziale (ora/giorno).
UK
MANUAL PROGRAMMING. Use the right arrow to open the manual programming page. Manual programming is useful for running an additional
irrigation cycle, without deleting the programmes set. The timer automatically sets an irrigation run time of 5 minutes. Press ENTER. Use the left arrow to
start irrigating. To interrupt the cycle before the end, press the right arrow and then ENTER. Use the right arrow to return to the initial page (day/time).
FR
PROGRAMMATION MANUELLE. Avec la èche droite, entrez dans la page de la programmation manuelle : fonction utile pour e ectuer un ultérieur
arrosage sans supprimer les programmes dé nis. Le programmateur règle automatiquement un temps d'arrosage de 5 minutes. Appuyez sur ENTER.
Avec la èche gauche, on active l'arrosage. Pour l'interrompre avant, appuyez sur la èche droite, puis sur ENTER. Avec la èche droite, on retourne à la
page initiale (heure/jour).
DE
MANUELLE PROGRAMMIERUNG. Mit der rechten Pfeiltaste ö nen Sie die Seite der manuellen Programmierung: Diese Funktion ist hilfreich, wenn Sie
eine weitere Bewässerung vornehmen möchten, ohne die eingestellten Programme zu löschen. Der Bewässerungscomputer stellt automatisch eine
Bewässerungsdauer von 5 Minuten ein. Drücken Sie ENTER. Mit der linken Pfeiltaste starten Sie die Bewässerung. Zum Unterbrechen der Bewässerung
drücken Sie die rechte Pfeiltaste und dann ENTER. Mit der rechten Pfeiltaste kehren Sie zur Startseite zurück (Uhrzeit/Wochentag).
ES
PROGRAMACIÓN MANUAL. Pulse la echa derecha para entrar en la página de la programación manual: esta función resulta útil para realizar un riego
adicional sin eliminar los programas con gurados. El programador ajusta automáticamente un tiempo de riego de 5 minutos. Pulse ENTER. Con la echa
izquierda se inicia el riego. Para interrumpirlo antes de tiempo, pulse la echa derecha seguida de ENTER. Con la echa derecha se vuelve a la página
inicial (hora/día).
1
1
2
Per Elettra (codice): - For Programmable solenoid valve (code): - Pour Électrovanne programmable (code): - Für Programmierbares Magnetventil (Art.): - Para
Electroválvula progr. (código):
ELETTRA - ELETTROVALVOLA PROGRAMMABILE
2
1
2
90826
3
1
2
3
9