Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

Smartmi Air Purifier P1 User Manual
Pollen
Smartmi Luftreiniger P1 Benutzerhandbuch
Руководство пользователя Р1 очистителя воздуха Smartmi
Purificador de aire P1 Smartmi – Manual de Usuario
Manual de Utilizador do Purificador de Ar P1 Smartmi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para smartmi P1

  • Página 1 Smartmi Air Purifier P1 User Manual Pollen Smartmi Luftreiniger P1 Benutzerhandbuch Руководство пользователя Р1 очистителя воздуха Smartmi Purificador de aire P1 Smartmi – Manual de Usuario Manual de Utilizador do Purificador de Ar P1 Smartmi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Smartmi Air Purifier P1 User Manual WARNING CAUTION Package Contents Product Overview Installation Linking the Device to Smartmi Link Intelligent Control with Apple HomeKit Maintenance and Care Specifications Inhaltsverzeichnis Smartmi Luftreiniger P1 Benutzerhandbuch Vorsichtsmaßnahmen SICHERHEITSHINWEISE Verpackungsinhalt Produktübersicht...
  • Página 3 Índice Purificador de aire P1 Smartmi - Manual de Usuario ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Contenido del paquete Descripción del producto Instalación Vinculación del dispositivo a Smartmi Link Control inteligente con Apple Homekit Cuidado y mantenimiento Especificaciones Índice Manual de Utilizador do Purificador de Ar P1 Smartmi...
  • Página 4: Warning

    WARNING When the power adapter is damaged, it must be replaced with a genuine power adapter purchased from the manufacturer or after-sales service department. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 5: Caution

    CAUTION Turn off and unplug the purifier before moving it. maintenance to or moving the air purifier. easily fall over. In environments that are extremely hot, humid, Do not turn on the purifier when the filter is not Immediately stop using the purifier when it or damp, such as bathrooms.
  • Página 6: Package Contents

    Package Contents Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Power Adapter User Manual Note: In this manual, the illustrations of the product and its accessories and the user interface are schematic diagrams for reference only. The actual product may vary from that shown in the schematic diagrams due to product updates Air Purifier...
  • Página 7: Product Overview

    Product Overview Touch Display Screen Light Sensor Fan Grille Handle Laser Particulate Matter Sensor Power Port Front View Rear View...
  • Página 8: Screen Display

    Screen Display Custom Indicator After "Custom" mode is selected, " " will illuminate on the screen. Auto Indicator After "Auto" mode is selected, " " will illuminate on the screen. Mode Selection Button Press " " button to switch between purification modes.
  • Página 9: Installation

    Installation Place the purifier on a flat and stable surface with the touch Connect power adapter to the power port at the bottom of screen facing upwards. the main unit. Then connect the power adapter to a power socket. 2 0 c m o r m o 2 0 c m o r m o...
  • Página 10: Use

    When "Auto" mode is selected, " " will be illuminated on the screen, and the purifier will adjust the purification level automatically based on the IAQ. In "Custom" mode, settings may be adjusted after connecting to the Smartmi Link app and adding a device. By default, the purifier can operate at full capacity in...
  • Página 11 Press " " button to set shutdown time in advance. Press " " button to turn the purifier off. Note: After the timer is activated, the indicator will illuminate. Available time intervals are displayed as follows, "0h, 1h, 2h, 4h, and 8h". If 0h is selected, the timer will be canceled. To cancel the timer, press "...
  • Página 12: Linking The Device To Smartmi Link

    This product has been linked to the Smartmi Link and can be controlled using the app. Scan the QR code or search for "Smartmi Link" on the app store to download and install the app. Go to the app's homepage, click "+" in the middle of the page, then add the device as prompted.
  • Página 13: Intelligent Control With Apple Homekit

    Tap "Add Accessory" and then scan the HomeKit setup code on the product sticker (two stickers on the device unit, see illustration), or enter the eight-digit setup code above the HomeKit Setup Code. The device will then be linked to the Apple Home app. The device can be linked to Smartmi Link after linking to HomeKit. Go to the Personal Note: Info page on Smartmi Link.
  • Página 14 Turning Wi-Fi On/Off Turning Wi-Fi Off Turning Wi-Fi On Upon initial startup, Wi-Fi is on by default. Hold down " " for 5 seconds until you Hold down " " for 5 seconds until you hear a beep. The on-screen Wi-Fi hear a beep.
  • Página 15 After replacing the filter and turning on the purifier, hold down " " for 5 seconds. Scan the QR Code or When you hear a sound, it indicates the Visit smartmi's online store purifier has restarted the filter replacement https://www.smartmiglobal.com count. for more information.
  • Página 16: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Power off purifier and disconnect it from the power supply before performing the following operations. Cleaning the Filter Housing Turn over the purifier and remove the filter by rotating it counterclockwise. Use a vacuum cleaner to remove dust from the ventilation hole and cabin walls, or wipe them using a soft cloth.
  • Página 17: Specifications

    Europe — EU declaration of conformity Hereby, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment - Smartmi Air Purifier P1, type ZMKQJHQP11, ZMKQJHQP12 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.
  • Página 18: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Wenn das Netzteil beschädigt ist, muss es durch ein Originalnetzteil ersetzt werden, das beim Hersteller oder Kundendienst erworben wurde. Dieses Gerät ist für Kindern ab einem Alter von 8 und Personen geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung zur Nutzung des Geräts im Hinblick auf Sicherheit erfahren haben und wissen, welche Gefahren auftreten können.
  • Página 19: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie angeschlossen werden. Kerzen, Räuchergefäßen, Öfen, Kaminen, den Netzstecker, bevor Sie ihn bewegen. Verwenden Sie das mit dem Luftreiniger Zigaretten, Feuerwerkskörpern, Feuerzeugen, gelieferte Netzteil; verwenden Sie keine Netzteile Mehrzweckfackeln, Kerzenleuchtern oder Der Luftreiniger kann nicht eingeschaltet werden, von Drittanbietern Feuerstellen.
  • Página 20: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Netzteil Benutzerhandbuch Hinweise: Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen des Produkts, dessen Zubehör sowie der Bedienoberfläche, sind nur schematische Darstellungen, die als Referenz gelten.
  • Página 21: Produktübersicht

    Produktübersicht Display (Touchscreen) Lichtsensor Lüftergitter Griff Laser- Partikelsensor Netzanschluss Frontansicht Rückansicht...
  • Página 22 Bildschirm Benutzerdefinierte Anzeige Nachdem der "Benutzerdefiniert"-Modus ausgewählt wurde, wird " " auf dem Bildschirm angezeigt. Automatische Anzeige Nachdem der "Automatisch"-Modus ausgewählt wurde, wird " " auf dem Bildschirm angezeigt. Modusauswahl-Taste Drücken Sie die " "-Taste, um den Reinigungsmodus zu wechseln. Modusanzeige Schlaf Der Luftreiniger arbeitet im extrem geräuscharmen...
  • Página 23: Montage

    Montage Platziere den Luftreiniger mit dem Touchscreen nach oben Schließen Sie das Netzteil an den Stromanschluss an der gerichtet auf eine flache und stabile Stelle. Unterseite des Hauptgeräts an. Schließen Sie dann das Netzteil an eine Steckdose an. 2 0 c m o d e r m e h r 2 0 c m...
  • Página 24: Verwendung

    Grundlage der IAQ ein. Im "Benutzerdefiniert"-Modus kann man die Einstellungen anpassen, nachdem zur Smartmi-App eine Verbindung hergestellt und ein Gerät hinzugefügt wurde. Dem Standard nach kann der Luftreiniger mit voller Kapazität in diesem Modus arbeiten, der Betrieb ist dabei ein bisschen lauter, die Ergebnisse sind dabei...
  • Página 25 Drücken Sie die " "-Taste, um die Abschaltzeit vorab einzustellen. Drücken Sie die " "-Taste, um den Luftreiniger auszuschalten. Abbrechen Hinweis: Nachdem der Timer aktiviert wurde, wird die Anzeige entsprechend aufleuchten. Die verfügbaren Zeitintervalle werden wie folgt angezeigt: "0 h, 1 h, 2 h, 4 h und 8 h".
  • Página 26: Verbinden Mit Der Smartmi Link-App

    Dieses Produkt wurde mit der Smartmi Link-App verbunden und kann über die App gesteuert werden. Scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie im App-Store nach „Smartmi Link“, um die App herunterzuladen und zu installieren. Gehen Sie auf die Startseite der App, klicken Sie in der Mitte der Seite auf „+“...
  • Página 27: Intelligente Steuerung Mit Apple Homekit

    Aufkleber auf dem Gerät, siehe Abbildung) oder geben Sie den achtstelligen Setup-Code über dem HomeKit-Setup-Code ein. Das Gerät wird dann mit der Apple Home-App verbunden. Das Gerät kann nach dem Verbinden mit HomeKit mit der Smartmi Link-App Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass das Wi-Fi-Netzwerk verbunden werden.
  • Página 28 Wi-Fi Ein/Aus Wi-Fi ausschalten Wi-Fi einschalten Die Wi-Fi-Funktion ist standardmäßig Halten Sie die „ “-Taste 5 Sekunden lang Halten Sie die „ “-Taste 5 Sekunden lang aktiviert, wenn das Gerät zum ersten Mal gedrückt. Wenn anschließend ein Signal gedrückt. Wenn anschließend ein Signal eingeschaltet wird.
  • Página 29: Filter Zurücksetzen

    Wie kann man den Filter kaufen Halten Sie nach dem Ersetzen des Filters Scannen Sie den QR-Code oder besuchen und dem Einschalten des Luftreinigers die Sie den Online-Shop von Smartmi unter Taste " " für 5 Sekunden gedrückt. Wenn „https://www.smartmiglobal.com“, um anschließend ein Ton abgespielt wird, zeigt...
  • Página 30: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Bevor die folgenden Vorgänge durchgeführt werden, muss der Luftreiniger ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt sein. Filtergehäuse reinigen Drehen Sie den Luftreiniger um und entfernen Sie den Filter durch das Drehen im Gegenuhrzeigersinn. Um Staub von der Lüftungsöffnung und den Kabinenwänden zu entfernen, benutzen Sie einen Staubsauger oder wischen Sie diese mit einem weichen...
  • Página 31: Spezifikationen

    Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät - Smartmi Luftreiniger P1 des Typs ZMKQJHQP11, ZMKQJHQP12 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://www.smartmiglobal.com/doc.html...
  • Página 32: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности В случае выхода адаптера питания из строя для его замены следует приобретать оригинальные продукты от производителя или продукты, поставляемые отделом послепродажного обслуживания. Дети в возрасте от 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом...
  • Página 33: Инструкция По Технике Безопасности

    Инструкция по технике безопасности Перед перемещением выключите чрезмерному растяжению, выворачиванию оборудованием (например, газовыми очиститель воздуха и выньте штепсель из или скручиванию, так как это может печами или водонагревателями) обеспечьте розетки. привести к обнажению жил кабеля или их достаточную вентиляцию, чтобы избежать разрыву.
  • Página 34: Перечень Упаковочных Материалов

    Verpackungsinhalt Перед использованием внимательно прочтите это руководство и сохраните его для справки. Адаптер питания Инструкция Примечание: в настоящем Руководстве изображения изделия и его аксессуаров, а также пользовательского интерфейса являются только схематическими и служат для справки. Фактическое изделие может отличаться от изображений из-за обновлений Очиститель...
  • Página 35: Обзор Устройства

    Обзор устройства Сенсорный дисплей Светочувствительный датчик Защитная решетка вентилятора Ручка Лазерный датчик гранулированных веществ Разъем источника питания Лицевая сторона Тыльная сторона...
  • Página 36 Отображение информации на Индикатор режима Custom дисплее после запуска режима Custom на дисплее загорится значок « » Индикатор режима Auto после запуска режима Auto на дисплее загорится значок « » Кнопка переключения режимов нажимайте на кнопку « », чтобы циклически переключаться...
  • Página 37: Установка

    Установка Установите очиститель на ровную и надежную Подключите адаптер питания к разъему источника поверхность так, чтобы сенсорный дисплей был питания, расположенному в нижней части главного обращен вверх. устройства. Включите адаптер питания в розетку. Б о л е е 2 0 с...
  • Página 38: Использование

    автоматически выбирать мощность очистки. Режим Custom является режимом ручной регулировки; в этом режиме можно регулировать его работу после подключения к приложению smartmi APP и добавления устройства. Режим Custom по умолчанию является самым мощным режимом очистки с наиболее высоким уровнем шума и...
  • Página 39 Нажмите на кнопку « », чтобы настроить время выключения прибора. Нажмите на кнопку « », чтобы выключить и очиститель воздуха. Отмена Описание: После запуска функции таймера выключения загорится индикатор таймера выключения. В процессе настройки значения таймера выключения на дисплее будут соответствующим образом отображаться значения «0h-1h-2h-4h-8h», при этом значение «0h» означает отмену таймера выключения. При...
  • Página 40: Подключение К Smartmi Link App

    Убедитесь в доступности сети Wi-Fi и возможности нормального доступа в интернет. По возможности старайтесь, чтобы мобильный телефон располагался как можно ближе к данному продукту (данный продукт не поддерживает сеть стандарта 5G). В списке устройств АРР данный продукт называется «Smartmi Air Purifier P1»...
  • Página 41: Интеллектуальное Управление Apple Homekit

    После подключения этого продукта к устройству из HomeKit его можно Внимание: Убедитесь в доступности сети Wi-Fi и привязать к приложению Smartmi Link АРР. Для этого нужно открыть страницу возможности нормального доступа в личных данных Smartmi Link АРР, нажать на расположенную на странице...
  • Página 42 Включение/ Выключение Wi-Fi Включение Wi-Fi выключение Wi-Fi Нажать и удерживать « » в течение Нажать и удерживать « » в течение 5 секунд, пока не раздастся звуковой 5 секунд, пока не раздастся звуковой При первом запуске устройства по сигнал; значок Wi-Fi на дисплее сигнал;...
  • Página 43 Период замены фильтрующего элемента составляет 6-12 месяцев. Когда отсканируйте QR-код или зайдите на очиститель обнаружит, что срок службы фильтрующего элемента составляет ≤10 %, страницу онлайн-магазина Smartmi в приложении появится соответствующее напоминание о замене https://www.smartmiglobal.com Когда срок службы фильтрующего элемента станет меньше 10%, в качестве...
  • Página 44 Замена фильтрующего элемента и сброс настроек Переверните устройство и Внимание: нижеперечисленные операции поверните фильтрующий элемент разрешается производить только после в направлении против часовой остановки работы главного устройства и стрелки, чтобы извлечь элемент; отключения питания. Замените фильтрующий элемент согласно указаниям по замене, приведенным...
  • Página 45: Обслуживание И Уход

    Обслуживание и уход Нижеперечисленные операции разрешается производить только после остановки работы очистителя и отключения питания. Чистка отсека фильтрующего элемента Переверните устройство и поверните фильтрующий элемент в направлении против часовой стрелки, чтобы извлечь элемент. С помощью пылесоса удалите пыль с вентиляционных отверстий и...
  • Página 46: Основные Параметры

    Информация о соответствии требованиям Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что радиооборудование - Очистителя воздуха Smartmi Р1, тип ZMKQJHQP11, ZMKQJHQP12 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: https://www.smartmiglobal.com/doc.html Информация...
  • Página 47: Advertencia

    ADVERTENCIA Si el cable de alimentación se daña, debe reemplazarse con uno genuino comprado al fabricante o por medio del servicio de posventas. Este producto puede ser utilizado por niños de más de 8 años, por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y por personas sin experiencia o conocimiento, bajo supervisión o tras recibir instrucciones de uso en un ambiente seguro y entender los peligros implicados.
  • Página 48: Precaución

    PRECAUCIÓN Apaga y desenchufa el producto antes de No utilice cables de alimentación de terceros, multiusos, encendedores u otras fuentes de moverlo. usa solo el cable de alimentación que se fuego. proporciona con el purificador. Cerca de electrodomésticos que generen altas El purificador no debe encenderse hasta que el Siempre desenchufa el purificador antes de temperaturas, como calefacciones eléctricas,...
  • Página 49: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Lee este manual detenidamente antes de usar el producto y consérvalo para futuras referencias. Adaptador de corriente Manual de Usuario Nota: En este manual, las ilustraciones del producto, sus accesorios y la interfaz de usuario son diagramas esquemáticos solo como referencia.
  • Página 50: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Pantalla táctil Sensor de luz Rejilla del ventilador Sensor láser de partículas Puerto de alimentación Vista frontal Vista trasera...
  • Página 51 Pantalla Indicador personalizado Una vez sea seleccionado el modo “personalizado”, " " se iluminará en la pantalla. Indicador de Auto Una vez sea seleccionado el modo “Auto”, " " se iluminará en la pantalla. Botón de selección de modo Presiona el botón " "para moverte entre los modos de purificación.
  • Página 52: Instalación

    Instalación Coloca el purificador sobre una superficie plana y estable con Conecta el adaptador de corriente al puerto en la parte la pantalla táctil hacia arriba. inferior del cuerpo principal. Luego, conecta el adaptador de corriente a una toma de corriente. 2 0 c m o m á...
  • Página 53: Uso

    " se iluminará en la pantalla, y el purificador ajustara el nivel de purificación automáticamente basado en la CAI . En el modo "Personalizado", la configuración se puede ajustar después de conectarse a la aplicación Smartmi Link y agregar un dispositivo. De forma predeterminada, el purificador puede funcionar a plena capacidad en este modo, lo que resulta en un funcionamiento un poco más ruidoso pero con...
  • Página 54 Presiona el botón " " para configurar el tiempo de apagado por adelantado. Presiona el botón " " para apagar el purificador. Nota: Una vez activado el temporizador, el indicador se iluminará. Los intervalos de tiempo disponibles se mostrarán de la siguiente manera: "0h, 1h, 2h, 4h, y 8h". Si se selecciona 0h, el temporizador se cancelará. Para cancelar el temporizador, presiona el botón "...
  • Página 55: Vinculación Del Dispositivo A Smartmi Link

    Asegúrate de que tu red Wi-Fi esté disponible y tiene acceso a Internet. Coloca tu dispositivo móvil lo más cerca posible de este producto. (Este producto no es compatible con redes 5G) Este producto aparecerá como "Purificador de aire P1 Smartmi " en la lista de dispositivos de la app.
  • Página 56: Control Inteligente Con Apple Homekit

    Los dispositivos vinculados a Smartmi Link también se pueden agregar a HomeKit. (Este producto no es compatible con redes 5G). Dirigete a la página de control de dispositivos en Smartmi Link. Presiona "Agregar a Para controlar este accesorio compatible con HomeKit"...
  • Página 57: Activar/Desactivar Wi-Fi

    Activar/desactivar Wi-Fi Apagar Wi-Fi Encender Wi-Fi Al iniciar por primera vez el Wi-Fi está Mantén presionado " " durante 5 Mantén presionado " " durante 5 encendido de forma predeterminada. segundos hasta que escuches un pitido. segundos hasta que escuches un pitido. El icono de Wi-Fi en pantalla dejará...
  • Página 58: Recordatorio De Estado Del Filtro

    5 segundos. Cuando oigas un sonido, Escanea el código QR o visita la tienda en línea significa que el purificador ha reiniciado el de smartmi https://www.smartmiglobal.com recuento de reemplazo del filtro. para más información. Nota: Se recomienda el reemplazo inmediato del filtro una vez finalizada la vida útil recomendada.
  • Página 59: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Apaga el purificador y desconéctalo de la fuente de alimentación antes de realizar las siguientes operaciones. Limpieza del compartimento del filtro Da la vuelta al purificador y retira el filtro girándolo en sentido antihorario. Utiliza una aspiradora para eliminar el polvo del orificio de ventilación y las paredes del compartimiento, o límpialo con un paño suave.
  • Página 60: Especificaciones

    Europa — Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declara que el equipo de radio – Purificador de aire P1 Smartmi, tipo ZMKQJHQP11, ZMKQJHQP12 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de web: http://smartmi.com.cn/doc.html...
  • Página 61: Aviso

    AVISO Quando o adaptador de alimentação está danificado, deve ser substituído por um adaptador de alimentação original de fábrica ou do departamento de serviço pós-venda. Este equipamento pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com mobilidade física, sensorial ou mental reduzida ou por pessoas inexperientes e sem conhecimentos, caso estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções relativamente ao uso seguro do equipamento e compreendam os perigos envolvidos.
  • Página 62: Cuidados

    CUIDADO Desligar e retirar o purificador da tomada andes Usar o adaptador de alimentação fornecido Perto de eletrodomésticos que gerem altas de o mover. com o purificador; não usar adaptadores de temperaturas, como aquecedores elétricos, alimentação de outros fornecedores. geradores de ar quente, aquecedores de pés Não ligar o purificador quando o filtro não estiver Desconectar sempre o purificador antes de elétricos, fogões elétricos, ferros elétricos.
  • Página 63: Conteúdos Da Embalagem

    Conteúdos da embalagem Ler este manual cuidadosamente antes do uso, e mantê-lo para referência futura. Adaptador de alimentação Manual de Utilizador Nota: Neste manual, as ilustrações do produto e os acessórios e a interface de utilizador são diagramas esquemáticos apenas para referência. O produto real pode variar do apresentado nos diagramas esquemáticos devido às atualizações Purificador de ar...
  • Página 64: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Ecrã tátil Sensor de luz do Grelha de ventilador Alça Sensor de matérias de Partículas a Laser Porta de alimentação Vista frontal Vista traseira...
  • Página 65 Monitor Personalizar indicador Após o modo "Personalizar” ser selecionado, " " o ecrã irá acender. Indicador automático Após o modo "Automático" ser selecionado, " " o ecrã irá acender. Botão Seleção de Modo Premir " " para alternar entre os modos de purificação.
  • Página 66: Instalação

    Instalação Colocar o purificador numa superfície plana e estável com o Conectar o adaptador de alimentação à porta de alimentação ecrã tátil virado para cima. na base da unidade principal. Depois, conecte o adaptador de alimentação a uma tomada de alimentação. 2 0 c m o u m a 2 0 c m...
  • Página 67: Uso

    " acenderá no ecrã e o purificador ajustará o nível de purificação automaticamente com base em IAQ. No modo "Personalizar", as definições são ajustáveis após a conexão à aplicação Smartmi Link e à adição de um dispositivo. Por predefinição, o purificador...
  • Página 68 Premir " " para definir previamente o tempo de paragem. Premir " " para desligar o purificador. Nota: Após a ativação do temporizador, o indicador acenderá. Os intervalos de tempo disponíveis são indicados assim: "0h, 1h, 2h, 4h, e 8h". Se 0h estiver selecionado, o temporizador será cancelado. Para cancelar o temporizador, premir "...
  • Página 69: Conexão Do Dispositivo A Smartmi Link

    Garantir que a rede Wi-Fi está disponível e tem acesso à Internet. Colocar o telefone o mais próximo possível do produto. (Este produto não suporta redes 5G) Este produto estará listado como "Smartmi Air Purifier P1" na listagem do dispositivo na aplicação.
  • Página 70: Controlo Inteligente Com Apple Homekit

    Código de Configuração HomeKit. O dispositivo ficará conectado à aplicação Casa da Apple. O dispositivo pode ser conectado a Smartmi Link após a conexão a HomeKit. Ir Nota: para a página de Informação Pessoal em Smartmi Link.
  • Página 71: Wi-Fi Não Conectada

    Ligar/Desligar Wi-Fi Desligar Wi-Fi Ligar Wi-Fi Após o arranque inicial, Wi-Fi está ligada Manter premido " " durante 5 segundos Manter premido " " durante 5 segundos por predefinição. até ouvir um bipe.O ícone da Wi-Fi no ecrã até ouvir um bipe. O ícone da Wi-Fi parará...
  • Página 72: Lembrete Do Estado Do Filtro

    Após substituir o filtro e ligar o purificador, manter premido " " durante 5 segundos. Digitalizar o código QR ou Quando ouvir um som, indica que o Visitar a loja online de Smartmi purificador reiniciou a contagem de https://www.smartmiglobal.com substituição do filtro. para mais informações.
  • Página 73: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Desligar o purificador e desconectá-lo da fonte de Alimentação antes de realizar as seguintes operações. Limpeza do invólucro do filtro Virar o purificador e remover o filtro rodando no sentido anti-horário. Utilizar um aspirador para remover a poeira do orifício de ventilação e das paredes da cabina, ou limpá-los com um pano suave.
  • Página 74: Caraterísticas

    Europa — Declaração de Conformidade da UE Pelo presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. declara que o equipamento - Purificador de ar P1 Smartmi, tipo ZMKQJHQP11, ZMKQJHQP12 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no seguinte endereço: https://wwwsmartmi.com.cn/doc.html...
  • Página 75 Manufactured by: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Address: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China For detailed e-manual, please go to https://www.smartmiglobal.com/pages/manual Hersteller: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Adresse: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter https://www.smartmiglobal.com/pages/manual...
  • Página 76 www.smartmiglobal.com...

Tabla de contenido