SUPAIR ACCESS 2 BUMP Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ACCESS 2 BUMP:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ACCESS 2 BUMP
SUPAIR SAS
PARC ALTAÏS
34 RUE ADRASTÉE
74650 ANNECY CHAVANOD
Notice d'utilisation
FRANCE
RCS 387956790
Indice de révision
: 02/04/2020
Copyright ©, All rights reserved
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SUPAIR ACCESS 2 BUMP

  • Página 38 SUPAIR-VLD Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE [email protected] +33(0)4 50 45 75 29 RCS 387956790...
  • Página 76 SUPAIR-VLD Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE [email protected] +33(0)4 50 45 75 29 RCS 387956790...
  • Página 114 SUPAIR-VLD Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE [email protected] +33(0)4 50 45 75 29 RCS 387956790...
  • Página 116 Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP racias por haber elegido para tus vuelos en parapente nuestra silla ACCESS2 BUMP. Nos alegramos de poder acompañarte en la pasión que compartimos. SUPAIR concibe, produce y comercializa accesorios para el vuelo libre desde 1984.
  • Página 117 Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP CONTENIDO Introducción Fases del vuelo Datos Técnicos Control prevuelo Elección de tallas Despegue Componentes En vuelo Vista general de la silla Uso del acelerador Instalación de los accesorios Aterrizaje Tabla Uso del paracaídas de emergencia...
  • Página 118: Introducción

    La concepción y elección de sus materiales se han basado en criterios de calidad y durabilidad. La silla ACCESS 2 BUMP ha sido homologada conforme a la norma EN 1651:1999 y LTF 91/09. Esto significa que responde a las exigencias de las normas de seguridad europeas y alemanas.
  • Página 119: Datos Técnicos

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP DATOS TÉCNICOS Talla de la silla Talla del piloto (cm) 155-170 170-185 180-195 190-205 Peso del piloto (mini - maxi) (kg) 55 - 75 65 - 85 70 - 100...
  • Página 120: Elección De Tallas

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP ELECCIÓN DE TALLA Elegir la talla correcta de la silla es importante. A continuación encontrarás una tabla de equivalencia de alturas/pesos que te permitirá escoger la talla apropiada. En cualquier caso, te recomendamos que la pruebes en el pórtico de alguno de nuestros distribuidores para estar seguro de elegir la que más te conviene.
  • Página 121: Componentes

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP COMPONENTES Silla Mosquetones automaticos Zicral 45mm Asa del paracaídas AC2 Tabla del asiento en polipropileno Bump AB2 Mini Bump 2 Accesorios opcionales Acelerador regulable FREESPEE (ref: ACCELFREESPEE) Bandas mono de DYNEEMA (réf.
  • Página 122: Vista General De La Silla

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP VISTA GENERAL DE LA SILLA Hebillas automáticas en la cinta ventral Safe-T-bar Hebillas de las perneras Ajuste de la cinta ventral Ajuste de la inclinación del respaldo Ajuste de las hombreras Contenedor del paracaídas de emergencia...
  • Página 123: Instalación De Los Accesorios

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS Mosquetones Tabla del asiento Tabla de polipropileno : Mosquetones compatibles : Mosquetones automaticos Zicral 45 mm Talla S Réf. : MPPL030 Réf. : MAILCOMOUS45 Talla M Réf. : MPPL031 Talla L Réf.
  • Página 124: Mini Bump 2

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS MINI BUMP 2 Mini Bump compatibles : Mini Bump 2 Réf. : PROMINIBUMP2 Installez le mini bump : Abre el bolsillo dorsal Abre la cremallera situada al fundo del bolsillo dorsal para acceder al...
  • Página 125: Bump

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS BUMPER AB2 Bumper compatibles : Bumper Réf. : PROBUMPAB2 Montaje el Bumpair : Abre la cremallera del bolsillo situado bajo del asiento para acceder al empiazamento del bumpair...
  • Página 126: Acelerador

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS Acelerador (opcional) Acelerador compatible : Acelerador de doble pedal STANDARD (Réf. : ACCELSOUPLE) Acelerador 2B light ( ref: ACCELSOUPLELIGHT) Acelerador regulable FREESPEE ( ref: ACCELFREESPEE) Montaje del acelerador : Para cada lado de la silla: Pasar el cordino del acelerador por la guía sit-...
  • Página 127: Instalación Del Paracaídas De Emergencia

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DEL PARACAÍDAS DE EMERGENCIA ¡Gracias por leer con atención! Te recomendamos que la instalación del paracaídas la realice alguien familiarizado con dicho cometido (vendedor, instructor, etc). El plegado y la instalación del paracaídas en la silla deben hacerse tal y como se indica en este manual. Declinamos cualquier- responsabilidad en el caso de que se haga de otra manera.
  • Página 128: Conexión De Las Bandas A La Silla

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DEL PARACAÍDAS DE EMERGENCIA Conexión de las bandas a la silla: >> Acceso a los puntos de anclaje del paracaídas Recomendamos el empleo Antes de nada, abre la cremallera bajo la que van las bandas del emergencia, desde lo alto de la hombrera de bandas”separadas”...
  • Página 129 Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DEL PARACAÍDAS DE EMERGENCIA Conexión de las bandas a la silla: Conexión de las bandas a la silla mediante Maillons Rapides® cuadrados de 6 mm. -Abre el maillon de®...
  • Página 130: Guiado De Las Bandas Por Su Conducto

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DEL PARACAÍDAS DE EMERGENCIA Guiado de las bandas por su conducto Mete los puntos de anclaje en el conducto Coloca las bandas en la guía dispuesta para ello a lo largo del lateral de la silla...
  • Página 131: Conexión Del Paracaídas De Emergencia A Las Bandas

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DEL PARACAÍDAS DE EMERGENCIA Conexión del paracaídas de emergencia a las bandas Provéete de un Maillon Rapide® cuadrado de 7 mm y de dos juntas tóricas. - Abre el Maillon Rapide®...
  • Página 132: Instalación Del Paracaídas En El Contenedor

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DEL PARACAÍDAS DE EMERGENCIA Instalación del paracaídas en el contenedor de la silla Introducir el paracaídas en el contenedor, con el asa a la dere- cha y las bandas la fundo del contenedor.
  • Página 133 Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DEL PARACAÍDAS DE EMERGENCIA Instalación del paracaídas en el contenedor de la silla - Pasar el asa entre las solapas 1 y 2 - Con la ayuda del junco, pasa el bucle de driza blanca N°1 por el ojete N°...
  • Página 134 Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DEL PARACAÍDAS DE EMERGENCIA Instalación del paracaídas en el contenedor de la silla - y luego por el ojete N°3 - Pasar el cable de la asa el mas corto por el bucle de driza blanca N°1...
  • Página 135 Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DEL PARACAÍDAS DE EMERGENCIA Instalación del paracaídas en el contenedor de la silla - Pasar el juco de plegado por la bucle de driza blanca N°5 - Con la ayuda del junco, pasa el bucle de driza blanca N°5 por el ojete N°...
  • Página 136 Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DEL PARACAÍDAS DE EMERGENCIA Instalación del paracaídas en el contenedor de la silla - y luego por el ojete N°7 - Terminar el cierre pasar el cable de la asa el mas largo por el bucle de driza blanca N°5.
  • Página 137: Fijación Del Asa

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP INSTALACIÓN DEL PARACAÍDAS DE EMERGENCIA Fijación del asa Prueba de extracción obligatoria Verifica el montaje efectuando al menos una prueba en un pórtico. Haz que un profesional verifique el montaje.
  • Página 138: Bolsillos Y Otros Detalles

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP BOLSILLOS Y OTROS DETALLES Consejo : Hemos dotado a los bucles de los puntos de anclaje principales de un código de color, como ayuda a los pilotos prin- cipiantes para que eviten errores al ponerse y cerrarse la silla.
  • Página 139: Ajustes De La Silla

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP AJUSTES DE LA SILLA Importante: te aconsejamos que antes de volar con la silla te la ajustes en un pórtico. Los diversos ajustes de la silla Ajuste de la cinta ventral Ajuste de inclinación del respaldo...
  • Página 140 Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP AJUSTES DE LA SILLA Cómo ajustar la silla Sin tensión, ajusta de entrada la inclinación del respaldo en la posición deseada. - Tensar endereza el respaldo (posición recomendada para los principiantes).
  • Página 141: Conexión De La Vela A La Silla

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP CONEXIÓN DE LA VELA A LA SILLA Conexión de la vela a la silla Sin que estén reviradas, conecta las bandas del parapente a los puntos de anclaje de la silla mediante los mosquetones automáticos.
  • Página 142: Comportamiento En Vuelo

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP COMPORTAMIENTO EN VUELO La silla ACCESS2 BUMP es una silla stable y confortable, con un tránsito sentada / de pie muy facil gracias al la geometría y a las almohadillas de protección. Es una silla ideal por los ejercicios de aprendizaje y in- flado, al suelo como en vuelo.
  • Página 143: Fases Del Vuelo

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP FASES DEL VUELO Control Pre-vuelo • Verifica que la silla y los mosquetones no estén deteriorados • Verifica con atención que los pasadores amarillos del asa del emergencia pasen por los bucles que cierran las solapas del contenedor.
  • Página 144: En Vuelo

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP FASES DEL VUELO En vuelo En vuelo, la silla ACCESS2 BUMP tiene un comportamiento estable y un pilotaje intuitivo. Ajusta la anchura de la ventral en función de las condiciones aerológicas y lo que esté indicado para tu vela.
  • Página 145: Lanzar El Paracaídas De Emergencia

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP LANZAR EL PARACAÍDAS DE EMERGENCIA Lanzar el paracaídas de emergencia Te recomendamos encarecidamente que practiques con frecuencia el gesto de llevar la mano al asa. Para ello, baja la mano derecha a lo largo de las bandas.
  • Página 146: En Caso De Accidente

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP EN CASO DE ACCIDENTE En caso de accidente Número de urgencia EUROPE / INDIA ¿Necesitas ayuda? USA / CANADA CHINA / JAPAN NEPAL IRAN AUSTRALIA NEW ZEALAND SOS luminoso: ACCESS 2 BUMP | page 32...
  • Página 147: Limpieza Y Cuidado De La Silla

    • hebillas y mosquetones (funcionamiento/uso) Las fibras que componen las cintas y el material del arnés ACCESS 2 BUMP han sido seleccionados y tejidos para garantizar el mejor compromiso posible entre ligereza y longevidad. Sin embargo bajo ciertas condiciones, por ejemplo tras una exposición muy prolongada a rayos UV y / o una abrasión significativa o una exposición a productos químicos, es imprescindible que la silla se inspeccione en un taller...
  • Página 148: Mantenimiento

    Un gran número de estos componentes son reciclables. Si crees que tu silla ACCESS 2 BUMP ha alcanzado el fin de su vida útil, puedes separar todas las partes plásticas y metálicas para reciclarlas selec- tivamente según las normas vigentes en tu país.
  • Página 149: Garantía

    GARANTÍA SUPAIR pone el máximo cuidado en el diseño y la fabricación de sus productos. SUPAIR garantiza sus productos durante 5 años (a partir de la fecha de compra) contra defectos de fabricación o fallos de diseño o concepción que puedan presentarse con un uso normal del producto. Anularán la ga- rantía la utilización abusiva o incorrecta, así...
  • Página 150: Protección Mediante Bumpair

    30°C Si tu protección de espuma está dañada, haz que la vea alguna persona experta y que la repare un profesional, o contáctanos en [email protected] Los informes de las pruebas y la declaración de conformidad de la UE están disponibles en la dirección siguiente: www.supair.com...
  • Página 151: Ficha De Mantenimiento

    Manual de uso de la silla | ACCESS 2 BUMP FICHA DE MANTENIMIENTO En esta página podrás anotar todo el historial de uso de tu silla ACCESS2 BUMP. Mantenimiento Mantenimiento Fecha de la compra Reventa Reventa Nombre del propietario :...
  • Página 152 SUPAIR-VLD Parc Altaïs 34 rue Adrastée 74650 Chavanod, Annecy FRANCE [email protected] +33(0)4 50 45 75 29 RCS 387956790...

Tabla de contenido