Página 1
Igrö 2-in-1 Digital Thermometer and Hygrometer Thermomètre / hygromètre numérique 2 en 1 Termómetro/Higrómetro digital 2 en 1 Termometro/igrometro digitale 2 in 1 2-in-1 Digitalthermometer/Hygrometer Termómetro/Higrómetro Digital 2-em-1 Please read the instruction manual carefully before use. Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant l’utilisation. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar.
Página 3
Igrö Indicator Arrow - Up and Down Alarm Shows comfort levels arrows Alarme Flèche d’indication du Flèches haut Alarma niveau de confort et bas Sveglia Flecha indicadora del Flechas hacia Alarm nivel de comodidad arriba y hacia Alarme Freccia dell’indicatore abajo del livello di comfort Frecce su e giù...
Igrö Igrö English ..............6 Français ............. 9 Español ............12 Italiano ............15 Deutsch ............18 Português ............21...
ENGLISH Igrö COMFORT LEVELS Dry: Humidity below 37% Comfortable: Humidity between 37% and 72% Humid: Humidity above 72% NOTE: The arrow indicating the comfort level will flash if the humidity range is outside the comfort zone (37% to 72%) or if the temperature exceeds the range of 68 °F to 79 °F.
Página 7
Igrö SETTING THE ALARM AND SNOOZE FUNCTIONS • Press the ALARM key to turn the alarm on or off. A bell symbol will appear between the hour and minutes (below the double dots) on the LCD screen when the alarm is •...
Igrö CLEANING & MAINTENANCE • Display the product in a cool and dry place. • Wipe off dust with a soft, damp cloth. • Do not use liquids or abrasive cleaners. • If you do not intend to use the Igrö for a long period of time, remove the batteries from the device.
FRANÇAIS Igrö NIVEAUX DE CONFORT Sec: Taux d’humidité sous 37% Confortable: Taux d’humidité entre 37% et 72% Humide: Taux d’humidité au-dessus de 72% REMARQUE: La flèche d’indication du niveau de confort clignotera si le taux d’humidité se situe à l’extérieur de la zone confortable (37 % à...
Página 10
Igrö RÉGLAGE DE L’ALARME ET FONCTION DE RAPPEL • Appuyez sur ALARME pour activer ou désactiver la fonction. Une cloche apparaîtra entre l’heure et les minutes (sous les doubles points) sur l’écran LCD lorsque l’alarme est activée. • Maintenez la touche ALARME enfoncée durant 2 secondes pour accéder au mode de réglage de l’alarme.
Igrö NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Déposez dans un endroit frais et sec. • Époussetez avec un chiffon doux et humide. • N’utilisez pas de liquide ou de nettoyant abrasif. • Si vous n’utilisez pas votre Igrö pendant une longue période, retirez les piles de l’appareil. AVERTISSEMENTS •...
ESPAÑOL Igrö NIVELES DE COMODIDAD Seco: Humedad por debajo de 37 % Cómodo: Humedad entre 37 % y 72 % Húmedo: Humedad por encima del 72 % NOTA: La flecha indicadora del nivel de comodidad parpadeará si el rango de humedad está fuera de la zona de comodidad (de 37 % a 72 %) o si la temperatura supera la zona de 68 °F a 79 °F.
Página 13
Igrö FUNCIÓN REPETIR LA ALARMA Y AJUSTE DE ALARMA • Presione la tecla ALARMA para apagar o encender la alarma. Aparecerá una campana entre la hora y los minutos (debajo de los puntos dobles) en la pantalla LCD cuando está encendida la alarma. •...
Igrö LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Dejar a la vista en un lugar seco y fresco. • Limpiar de polvo con un paño suave y húmedo. • No utilizar líquidos ni limpiadores abrasivos. • Si no usa Igrö durante un tiempo prolongado, retire las baterías del dispositivo.
ITALIANO Igrö LIVELLI DI COMFORT Secco: Umidità inferiore al 37% Confortevole: Umidità tra il 37% e il 72% Umido: Umidità superiore al 72% NOTA: La freccia che indica il livello di comfort lampeggerà se l’intervallo di umidità è al di fuori della zona di comfort (dal 37% al 72%) o se la temperatura supera la zona da 68 °F a 79 °F.
Página 16
Igrö IMPOSTARE LA SVEGLIA E LA FUNZIONE RIPETIZIONE • Premere il pulsante SVEGLIA per attivare/ disattivare la sveglia. Apparirà una campana tra l’ora e i minuti (sotto i due punti) sullo schermo LCD quando la sveglia è attiva. • Tenere premuto il pulsante SVEGLIA per 2 secondi per accedere alla modalità...
Página 17
Igrö PULIZIA E MANUTENZIONE • Lasciare il display in luogo fresco e asciutto. • Rimuovere la polvere con un panno morbido e umido. • Non utilizzare liquidi o detergenti abrasivi. • Quando Igrö non viene usato per molto tempo, rimuovere le batterie dal dispositivo. AVVERTENZE •...
DEUTSCH Igrö WOHLFÜHLPEGEL Trocken: Feuchtigkeit unter 37% Angenehm: Feuchtigkeit zwischen 37% und 72% Feucht: Feuchtigkeit über 72% HINWEIS: Wenn die Feuchtigkeit außerhalb des Wohlfühlbereichs liegt (37% bis 72%) oder wenn die Temperatur den Bereich 68 °F bis 79 °F überschreitet, blinkt der Pfeil für den Wohlfühlbereich.
Página 19
Igrö ALARM- UND SCHLAFFUNKTIONEN EINSTELLEN • Taste ALARM drücken, um den Alarm ein- oder auszuschalten. Wenn der Alarm eingeschaltet ist, wird zwischen Stunde und Minuten (unter den zwei Punkten) eine Glocke eingeblendet. • Um in den Alarmeinstellbetrieb zu gelangen, die Taste ALARM drücken und 2 Sekunden gedrückt halten.
Página 20
Igrö REINIGEN UND INSTANDHALTEN • Anzeige an einem kühlen und trockenen Ort eingeschaltet lassen. • Mit einem weichen, feuchten Tuch den Staub abwischen. • Keine Flüssigkeiten oder Scheuermittel verwenden. • Wenn Sie Ihr Igrö längere Zeit nicht verwenden, Batterien aus dem Gerät entnehmen. WARNHINWEISE •...
PORTUGUÊS Igrö NÍVEIS DE CONFORTO Seco: Humidade abaixo de 37% Confortável: Humidade entre 37% e 72% Húmido: Humidade acima de 72% NOTA: A seta indicadora do nível de conforto irá piscar caso o intervalo de humidade esteja fora da zona de conforto (37% a 72%) ou se a temperatura exceder a zona dos 68 °F a 79 °F.
Página 22
Igrö CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES DE ALARME E HIBERNAR • Pressione a tecla ALARME para ligar ou desligar o alarme. Irá surgir um sino entre a hora e os minutos (abaixo dos dois pontos) no ecrã LCD quando o alarme estiver ligado. •...
Igrö LIMPEZA & MANUTENÇÃO • Deixe o aparelho num local fresco e seco. • Limpe o pó com um pano suave e húmido. • Não use líquidos ou produtos de limpeza abrasivos. • Caso não utilize o seu Igrö durante bastante tempo, remova as baterias do aparelho.
Página 24
No olvide registrar su producto Non dimenticare di registrare il prodotto Vergessen sie nicht, ihr produkt zu registrieren Não se esqueça de registar o seu produto [email protected] 1 855-808-2636 bblüv Group inc. 555 Chabanel Ouest, suite 1540 Montréal, QC, Canada H2N 2J2 bbluv.com...