H
G
Mount and cut humidi er template
Mount template in correct position on ductwork making
sure it is level (G). Mark opening, cutting lines and holes
with marking pen. Always use safety glasses and heavy
gloves when working with ductwork. To make drilling
easier, use a punch and hammer to dent duct where holes
are to be drilled. Drill holes using appropriate drill bit sizes
stated on template. From center hole where humidi er base
ts, cut with tin snips in a spiral motion towards the perim-
eter of the mounting hole. Keep the cuts as accurate as
possible (H). Be careful cutting, the ductwork is very sharp!
Installation et découpage du gabarit
pour l'humidi cateur
Installez le gabarit dans la bonne position sur le conduit en
vous assurant qu'il est de niveau (G). Indiquez
l'emplacement de l'ouverture, des lignes de coupe et des
trous à l'aide d'un stylo marqueur. Portez toujours des
lunettes de sécurité et des gants épais lorsque vous
manipulez des conduits. Pour faciliter le perçage, utilisez
un poinçon et un marteau pour marquer sur le conduit
l'endroit où les trous doivent être percés. Percez les trous en
utilisant des mèches de tailles appropriées, tel qu'il est
indiqué sur le gabarit. En partant du trou central destiné à
recevoir la base de l'humidi cateur, coupez à l'aide d'une
cisaille de ferblantier en direction de chaque trou de coin en
suivant les lignes de coupe (H). Soyez prudent lorsque vous
coupez car le conduit est très tranchant. Coupez ensuite le
périmètre du trou de montage. Prenez soin de couper aussi
droit que possible.
Instale y corte la plantilla del
humidi cador
Instale la plantilla en la posición correcta en el sistema de
conductos asegurándose de que es el nivel (G). Marque la
abertura, las líneas de corte y los ori cios con un lápiz. Use
siempre gafas de seguridad y guantes resistentes cuando
trabaje con sistemas de conductos. Para facilitar el
taladrado, utilice un perforador y un martillo para marcar el
conducto en el lugar donde se taladrarán los ori cios.
Taladre los ori cios utilizando las brocas para taladro del
tamaño adecuado que se indican en la plantilla.
Desde el ori cio central donde se coloca la base del humidi-
cador, corte con tijeras para hojalata en movimiento en
espiral hacia el perímetro del ori cio de instalación.
Mantenga el corte lo más preciso posible (H). Tenga cuidado
al cortar, el sistema de conductos es muy loso.
All manuals and user guides at all-guides.com
Installing humidi er base on duct
Partially screw in top 2 large screws. Mount humidi er
base on screws. Check humidi er unit for being level and
adjust if necessary. When level, insert the other 2 large
screws. Make sure all 4 screws are tight. Do not
overtighten screws. Humidi er must be level for correct
operation and to prevent leaks.
Installation de la base de
l'humidi cateur sur le conduit
Le dessous de la base de l'humidi cateur comprend deux
crochets. Attachez-les sur le rebord inférieur du trou
dans le conduit. Posez les deux vis supérieures. Véri ez
que l'humidi cateur est de niveau et faites les réglages
requis. Une fois l'appareil de niveau, posez les quatre
autres vis. Ne serrez pas trop les vis. L'humidi cateur doit
être de niveau pour en assurer le bon fonctionnement et
pour prévenir les fuites.
Instalación de la base del
humidi cador en el conducto
Atornille parcialmente en la parte superior 2 tornillos
grandes. Coloque la base del humidi cador en los
tornillos.
Revise la unidad del humidi cador para ver si está
nivelada y ajuste si es necesario. Cuando esté nivelada,
introduzca los otros 2 tornillos grandes. Asegúrese de
que los 4 tornillos estén bien apretados. No ajuste
demasiado los tornillos. El humidi cador debe estar
nivelado para funcionar correctamente y evitar pérdidas.