Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

CORDLESS ANGLE DRILL
Cordless angle drill
Akku Winkel-Bohrmaschine
Perceuse d'angle sans fil
Trapano a batteria angolare
Taladro en ángulo sin cables
Berbequim angular sem fios
Snoerloze hoekboor
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
04
D
11
F
18
I
25
ES
32
PT
39
NL
46
Vinkelbor uden ledning
Akkukäyttöinen kulmapora
Trådløs vinkelboremaskin
Sladdlös vinkelborrmaskin
Kablosuz avuç taşlama
Aσύρματο τρυπάνι γωνίας
Беспроводная угловая дрель
WU188 WU188.9
DK
53
FIN
60
NOR
67
SV
74
TR
81
GR
88
RU
96
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx Professional WU188

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com CORDLESS ANGLE DRILL WU188 WU188.9 • Cordless angle drill • Vinkelbor uden ledning • Akku Winkel-Bohrmaschine • Akkukäyttöinen kulmapora • Perceuse d’angle sans fil • Trådløs vinkelboremaskin • Trapano a batteria angolare •...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com • Original instructions • Oversættelse af de oprindelige instruktioner • Übersetzung der Originalanleitung • Alkuperäisten ohjeiden käännös • Traduction des instructions initiales • Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene • Traduzione delle istruzioni originali •...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Component List

    All manuals and user guides at all-guides.com Component list Technical data Keyless chuck Model No. WU188 WU188.9 Sight light • Voltage On/off switch Battery pack * • No load speed 0-800/min Battery pack release button • Max torque 20N.m Soft grip handle...
  • Página 5: Vibration Information

    How the tool is used and the materials being cut or drilled. 2.6Ah Li-ion battery pack (WA3522) • WU188 The tool being in good condition and well maintained. 1hr Charger (WA3836) The use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Additional safety rules for your Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a ‘live’ cordless angle drill wire will also make exposed metal parts of the tool ‘live’ and shock the operator.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols Operating instructions Note: Before using the tool, read the instruction book carefully. To reduce the risk of injury, user must read instruction manual INTeNded Use The machine is intended for driving in and loosening screws as well as Warning for drilling in wood, metal and plastic.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com OPeRATION sIGHT LIGHT ON/OFF sWITCH The sight light allows you to keep a clear view under less illuminated Depress the On/Off switch to start and release it to stop your drill. circumstances. To turn on the light simply press the on/off switch. The on/off switch is fitted with a brake function which stops your When you release the on/off switch, the light will be off.
  • Página 9: Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep the motor ventilation slots clean.
  • Página 10: Ec Declaration Of Conformity

    CONfOrMiTy POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Declare that the product, Description WORX Cordless angle drill Type WU188 WU188.9 Complies with the following directives, • EC Machinery Directive 2006/42/eC • EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/eC Standards conform to...
  • Página 11: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com KOMPONENTEN TECHNiSCHE DATEN Bohrfutter Modellnummer WU188 WU188.9 Arbeitslicht • Spannung Ein/Aus-schalter • Leerlaufdrehzahl 0-800/min Akku * Akkuverriegelung • Max. Drehmoment 20N.m Mit softhandgriff Holz 35mm Rechts-/Linkslauf • Bohrleistung in Stahl 10mm • Spannweite des Spannfutters 10mm •...
  • Página 12 Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands. Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör 2.6 Ah Li-ion Batteriepack (WA3522) • WU188 verwendet wird. 1h Lader (WA3836) Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZliCHE mit dem Hausmüll. Bringen Sie erschöpfte Batterien und defekte Akkus zu einer geeigneten Sammelstelle. SiCHErHEiTSHiNWEiSE fÜr Untersuchen Sie Wände, Böden und Decken vor dem Bohren auf AKKU- WiNKElSCHlEifEr verborgene Kabel und Rohre. Tragen Sie bei der Arbeit mit Akku- Winkelschleifer einen Gehörschutz.
  • Página 14: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbole HiNWEiSE ZUM BETriEB Hinweis: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Lesen Sie unbedingt die Anleitung, damit es nicht zu Werkzeuges sorgfältig durch. Verletzungen kommt BesTIMMUNGsGeMässeR GeBRAUCH Warnung Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen von Schrauben sowie zum Bohren in Holz, Metall, und Kunststoff.
  • Página 15: Laden Des Akkus

    All manuals and user guides at all-guides.com HINWeIse ZUM BeTRIeB BOHRFUTTeReINsTeLLUNG (siehe Abb. C) LAdeN des AKKUs Zum Öffnen des Bohrfutters drehen Sie den vorderen Teil des Zum Einschalten des Werkzeugs drücken Sie auf den Schalter. Zum Bohrfutters. Setzen Sie das Bit zwischen die Bohrfutterbacken Stoppen lassen Sie den Schalter wieder los.
  • Página 16: Entsorgung Von Akkus

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTSOrGUNG VON AKKUS Für Arbeiten in Mauerwerk und Beton sollten sie immer Wolframkarbidbohrer verwenden. Für Arbeiten in Metall sollten sie ausschließlich Hss-Bohrer in einwandfreiem Der Umwelt zuliebe sollten Sie ausgediente Akkus Zustand verwenden. Geben sie beim eindrehen von schrauben vorschriftsmäßig entsorgen oder einem Recycling zuführen.
  • Página 17 EC KONfOrMiTÄTSErKlÄrUNG Wir, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung WORX Akku Winkel-Bohrmaschine Typ WU188 WU188.9 Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: • EC Maschinenrichtlinie 2006/42/eC • EC EMV-Richtlinie 2004/108/eC Normen: eN 55014-1...
  • Página 18: Liste Des Composants

    All manuals and user guides at all-guides.com liste des composants Caracteristiques techniques Mandrin N° modèle WU188 WU188.9 Éclairage • Tension nominale Commutateur marche/arrêt Pack batterie * • Vitesse de rotation à vide 0-800/min Verrou de pack batterie • Couple max 20N.m...
  • Página 19 L’outil est en bon état et bien entretien. L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est 2.6Ah Pile de Lithium (WA3522) affuté et en bon état. WU188 • Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires 1h Chargeur (WA3836) anti-vibrations utilisés.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com règles supplémentaires relatives Vérifiez toujours que les murs, les sols et les plafonds ne comportent pas de câbles d’alimentation et de tuyaux cachés. a la securite pour votre perceuse Portez des protections auditives avec la perceuse d’angle sans fil. Une d’angle exposition au bruit risque d’entraîner des pertes auditives.
  • Página 21: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboles fonctionnement Remarque: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement les Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions instructions. UTILIsATION CONFORMe Avertissement L ’outil électroportatif est conçu pour le visage et le dévissage des vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, et les matières Porter une protection pour les oreilles plastiques.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNeMeNT et faites tourner la section frontale dans le sens inverse. Assurez-vous COMMUTATeUR MARCHe/ARRÊT que le foret est au centre des mâchoires du mandrin. Pour finir, faites Appuyez pour démarrer et relâchez pour arrêter la perceuse. tourner fermement la section frontale du mandrin dans des sens L’interrupteur marche/arrêt est doté...
  • Página 23: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut d’une batterie Lors de travaux de perçage dans du métal, utilisez uniquement les mèches Hss en bon état. Lors du vissage, appliquez une usagee petite quantité de savon liquide ou autre produit identique au filetage de vis pour faciliter l’insertion.
  • Página 24 CONfOrMiTE Nous, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Déclarons ce produit, Description WORX Perceuse d’angle sans fil Modèle WU188 WU188.9 Conforme aux directives suivantes, • Directive européenne Machine 2006/42/Ce • Directive européenne sur la Comptabilité ElectroMagnétique 2004/108/Ce Et conforme aux norms...
  • Página 25: Elementi Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Elementi dell’apparecchio Dati tecnici Mandrino autoserrante Numero del modello WU188 WU188.9 Luce frontale • Voltaggio Interruttore accensione/spegnimento Unità batteria * • Velocità senza carico 0-800/min Serratura a scatto unità batteria • Coppia max 20N.m...
  • Página 26 Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento. L’uso dell’accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le Batteria Li-ion 2.6Ah (WA3522) sue buone condizioni. WU188 • La stretta sull’impugnatura e l’eventuale utilizzo di accessori Caricabatteria da 1ora (WA3836) antivibrazione.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Norme aggiuntive sulla sicurezza pavimenti e soffitti. Indossare una protezione per le orecchie quando si utilizza il trapano per il trapano angolare angolare senza fili. La perdita di controllo può provocare danni alla persona.
  • Página 28: Uso Conforme Alle Norme

    All manuals and user guides at all-guides.com Simboli Procedura per la carica Nota: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni di usare l’attrezzo. UsO CONFORMe ALLe NORMe Attenzione La macchina è...
  • Página 29: Istruzioni Di Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com IsTRUZIONI dI FUNZIONAMeNTO mandrino. Inserire la punta del trapano tra le ganasce del mandrino INTeRRUTTORe ACCeNsIONe/sPeGNIMeNTO e ruotare la corona esterna in direzione opposta. Assicurarsi che Premere il tasto per azionare il trapano e rilasciarlo per arrestarlo. la punta del trapano sia inserita esattamente tra le ganasce del Il tasto on/off è...
  • Página 30: Tutela Ambientale

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminazione dell’unità batteria le punte da trapano in carburo di tungsteno dovrebbero scarica essere utilizzate per cemento e calcestruzzo. Per perforare il metallo, utilizzare punte da trapano in acciaio Hss in buone condizioni. Utilizzare sempre un porta punte magnetico (non Per preservare le risorse naturali, si raccomanda di riciclare o incluso) quando si impiegano punte avvitatrici corte.
  • Página 31 EC DiCHiArAZiONE Di CONfOrMiTà POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Dichiara che l’apparecchio, Descrizione WORX Trapano a batteria angolare Codice WU188 WU188.9 È conforme alle seguenti direttive, • Direttiva macchine 2006/42/ eC • Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/eC Conforme a,...
  • Página 32: Lista De Componentes

    All manuals and user guides at all-guides.com lista de componentes Caracteristicas técnicas Portabroca sin llave Modelo N. WU188 WU188.9 Luz punto de trabajo • Tensión nominal Interruptor de encendido/apagado • Velocidad sin carga nominal 0-800/min Batería * Bloqueo de la batería •...
  • Página 33: Accesorios

    Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza Batería de Litio 2.6Ah (WA3522) que está afilado y en buenas condiciones. WU188 • Si se agarran las asas firmemente y se utilizan accesorios Cargador de 1 Hora (WA3836) antivibración.
  • Página 34: Normas Adicionales De Seguridad De Su Taladro En Ángulo

    All manuals and user guides at all-guides.com Normas adicionales de seguridad eléctricos o caños ocultos Utilice protección auditiva durante el uso del taladro en ángulo. La de su taladro en ángulo exposición al ruido puede causar la pérdida del oído. Los accesorios y las piezas metálicas pueden llegar a calentarse Retire el pack de batería del taladro antes de realizar ajustes.
  • Página 35: Utilización Reglamentaria

    All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos instrucciones de funcionamiento Atención: Antes de usar la herramienta lea el manual de Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones instrucciones detenidamente. UTILIZACIóN ReGLAMeNTARIA Advertencia La herramienta eléctrica ha sido diseñado para apretar y aflojar tornillos, así...
  • Página 36: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIeNTO mientras sostiene la parte posterior. Inserte la broca entre las INTeRRUPTOR mordazas y gire la parte frontal en dirección opuesta, mientras Presiónelo para accionar su taladro y suéltelo para detenerlo. El sostiene la parte posterior. Cerciórese de que la broca se encuentre interruptor de encendido/apagado posee un dispositivo de frenado centrada en las mordazas del mandril.
  • Página 37: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Para cemento y mampostería se deben usar siempre brocas de carburo de tungsteno. Para perforaciones en metal, emplear sólo brocas de tipo Hss (acero de alta velocidad) en No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. buenas condiciones.
  • Página 38: Ec Declaración De Conformidad

    POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Declaran que el producto Descripción WORX Taladro en ángulo sin cables Modelo WU188 WU188.9 Cumple con las siguientes Directivas • Directiva de Maquinaria EC 2006/42/eC • Directiva de Compatibilidad Electromagnética EC 2004/108/eC...
  • Página 39: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com lista de componentes Dados técnicos Bucha de aperto rápido Modelo Nº WU188 WU188.9 • Tensão nominal Interruptor de ligar-desligar • Pega auxiliar * Velocidade nominal sem carga 0-800/min Fecho do conjunto de bateriah •...
  • Página 40: Acessórios

    Conjunto de Baterias de 2.6Ah Li-ion que está afiada e em boas condições. (WA3522) • WU188 A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados. Carregador de 1 hora (WA3836) Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida •...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com regras de segurança adicionais Destrua as baterias gastas em local adequado ou entregue-as num ponto de reciclagem. para o berbequim angular Verifique sempre se as paredes, pavimentos e tectos a perfurar têm cabos eléctricos ou tubagem oculta. Retire a bateria do berbequim antes de executar quaisquer ajustes.
  • Página 42: Instruções De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos instruções de funcionamiento Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o Nota: Antes de usar a ferramenta, leia o livro de instruções manual de instruções cuidadosamente. Advertęncia UTILIZAÇãO CONFORMe As dIsPOsIÇões A ferramenta eléctrica é...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com são suficientes. AJUsTAMeNTO dO MANdRIL (Ver Fig. C) Para abrir o mordente do mandril rode a secção frontal do mandril. FUNCIONAMeNTO Introduza a broca de perfuração entre os mordentes do mandril e rode a secção frontal no sentido contrário. Assegure-se de que a BOTãO de ALIMeNTAÇãO broca de perfuração está...
  • Página 44: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação de um conjunto de manter o corte da broca. Não force nem aplique força lateral para alargar um orifício. baterias As brocas de carboneto de tungsténio devem ser sempre utilizadas para betão e alvenaria. Quando perfurar metal, utilize Para preservar os recursos naturais, recicle ou descarte o só...
  • Página 45: Ec Declaração De Conformidade

    Nós, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Declaramos que o produto Descrição WORX Berbequim angular sem fios Tipo WU188 WU188.9 Cumpre as seguintes directivas • Directiva EC respeitante a Máquinas 2006/42/eC • Directiva EC respeitante a Compatibilidade Electromagnética...
  • Página 46: Onderdelenlijst

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderdelenlijst Technische gegevens Snelspan boorkop Modelnummer WU188 WU188.9 Werklampje • Spanning Aan/uit-schakelaar Accupack * • Toerental onbelast 0-800/min Pal accupack • Max. Koppel 20N.m Zachte handgreep Hout 35mm Knop voor links of rechts draaien en vergrendeling •...
  • Página 47 Gebruik van de juiste toebehoren. Zorg ervoor dat ze scherp zijn en in goede conditie. 2.6Ah Li-ion Batterij (WA3522) De wijze waarop de handvatten worden vastgehouden en het gebruik WU188 1 uur lader (WA3836) van toebehoren die trillingen verminderen. De machine moet gebruik worden zoals door de ontwerper bedoeld WU188.9...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Extra veiligheidsregels voor de lege accu’s naar een recyclecentrum of inzamelpunt voor chemisch afval bij u in de buurt. haakse boormachine Controleer muren, vloeren en plafonds altijd op verborgen elektriciteitsdraden en leidingen. Verwijder het accupack uit de boormachine voordat u instellingen Draag oorbescherming bij gebruik van een snoerloze haakse verandert, onderhoud pleegt of een onderdeel repareert.
  • Página 49: Bedieningsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbolen Bedieningsinstructies Om het risico op letsels te beperken, moet u de Opmerking: Lees voor het gebruik van het gereedschap gebruikershandleiding lezen aandachtig het instructieboekje. GeBRUIK VOLGeNs BesTeMMING Waarschuwing Het elektrische gereedschap is bestemd voor het in- en losdraaien van schroeven en voor het boren in hout, metaal, en kunststof.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com BedIeNINGsINsTRUCTIes midden van de boorhouder zit. Draai daarna krachtig de twee AAN/UIT-sCHAKeLAAR onderdelen van de boorhouder in tegengestelde richting. Nu zit het Druk deze in om de boor te starten en laat hem los om de boor weer bitje stevig in de boorhouder.
  • Página 51: Bescherming Van Het Milieu

    All manuals and user guides at all-guides.com lege accupacks magnetische bithouder wanneer u korte schroevendraaierbits gebruikt. Wanneer u schroeven draait, breng dan altijd wat vloeibare zeep of soortgelijks aan op de schroefdraad om het Om het milieu te beschermen, dient u zich op de juiste wijze schroeven te vergemakkelijken.
  • Página 52 Wij, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Verklaren dat het product Beschrijving WORX snoerloze hoekboor Type WU188 WU188.9 Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn Machines EG 2006/42/eG • Richtlijn Elektronische Compatibiliteit EG 2004/108/eG • Standaards in overeenstemming met...
  • Página 53: Teknisk Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Aggregatelementer Teknisk data Nøglefri borepatron Model Nr. WU188 WU188.9 Synsbelysning • Nominel spænding Tænd/sluk-kontakten Nominel friløbshastighed 0-800/min Batteri * • Batterilås • Maks. drejningsmoment 20N.m Blødt gummi greb 35mm Retningsvælger • Maks. boredybde i Teräs...
  • Página 54 Hvordan værktøjet bruges og materialerne, der skæres eller bores i. 2.6Ah Litium batteri (WA3522) • Værktøjets stand og vedligeholdelse. WU188 1 times batterioplader (WA3836) Anvendelse af korrekt tilbehør og kontrol med, at det er skarpt og i en • WU188.9 ----- i det hele taget god tilstand.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com yderligere sikkerhedsregler for Udstyr og metaldele kan blive meget varme. Hold elværktøjet i de isolerede håndgreb, når du udfører opgaver, hvor vinkelboresmaskine værktøjet kan komme i kontakt med skjulte elledninger eller sin egen ledning.
  • Página 56: Beregnet Anvendelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboler Betjeningsvejledning Noter: Før du bruger dette værktøj, læs instruktionsbogen For at undgå risikoen for personskader skal brugeren læse omhyggeligt. brugervejledningen BeReGNeT ANVeNdeLse Advarsel El-værktøjet er beregnet til i- og udskruning af skruer samt til boring i træ, metal, og kunststof.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com BeTJeNINGsVeJLedNING sYNsBeLYsNING TÆNd/sLUK-KONTAKT Med BReMseFUNKTION Sigtelyset tillader dig at få et klart lys under dårlige lysforhold. For Tryk for at starte og udløs for at standse boremaskinen. Tænd/ at tænde for lyset trykkes på til/fra kontakten. Når du slipper til/fra sluk-kontakten er monteret med en bremsefunktion, som standser kontakten, vil lyset også...
  • Página 58: Bortskaffelse Af En Brugt Batterienhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse tilfældig energiudladning. Forsøg ikke på at åbne eller fjerne nogen komponenter fra batterienheden. Bore-/skruemaskinen må kun serviceres og repareres i et professionelt værksted. Brug aldrig vand eller kemiske rengøringsmidler til rengøring. Må kun rengøres med en tør klud. Opbevares på...
  • Página 59 EC KONfOrMiTETSErKlæriNG POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Erklærer herved, at produktet Beskrivelse WORX Vinkelbor uden ledning Type WU188 WU188.9 Er i overensstemmelse med følgende direktiver: • EU Maskindirektiv 2006/42/eC • EU Elektromagnetiske kompatibilitetsdirektiv 2004/108/eC Standarder i overensstemmelse med...
  • Página 60: Koneen Osat

    All manuals and user guides at all-guides.com Koneen osat Tekniset tiedot Avaimeton istukka Malli nro WU188 WU188.9 Työvalo • Nimellisjännite Käynnistys-/pysäytyskytkin Akkupakkaus * • Nimellisnopeus kuormittamattomana 0-800/min Akkupakkauksen salpa • Suurin vääntömomentti 20N.m Soft grip -kahva Puuhun 35mm Suuntavalitsin •...
  • Página 61 Varoitus: Työkalun käytön todelliset tärinäarvot saattavat poiketa annetuista arvoista riippuen työkalun käyttötavoista seuraavien määritelmien muiden käyttötapojen perusteella: 2.6Ah Li-ion-akkuyksikkö (WA3522) • Kuinka työkalua käytetään ja mitä materiaaleja lahataan tai porataan. WU188 1h laturi (WA3836) Onko työkalu hyvässä kunnossa ja hyvin huollettu. • WU188.9 ----- Käytetäänkö...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Kulmaporakonetta koskevia töitä, joissa terä saattaa osua rakenteissa oleviin sähköjohtoihin tai koneen liitäntäjohtoon. Osuminen jännitteelliseen johtimeen tekee lisäturvallisuussääntöjä myös koneen paljaista metalliosista jännitteellisiä, ja käyttäjä saa niistä sähköiskun. Poista akku porakoneesta ennen säätöjen tekoa. Varoitus: Jos pienikin määrä...
  • Página 63: Määräyksenmukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbolit lataaminen Huomautus: Ennen työkalun käyttöä, lue ohjekirja huolellisesti. Käyttäjän täytyy lukea ohjekirja loukkaantumisvaaran vähentämiseksi MääRäYKseNMUKAINeN KäYTTö Sähkötyökalu on tarkoitettu ruuvinvääntöön ja poraamiseen puuhun, Varoitus metalliin, ja muoviin. Käytä kuulosuojaimia eNNeN KäYTTööN OTTOA —AKKUPAKKAUKseN LATAUs Toimitukseen kuuluva akkulaturi on laitteen Litium-ioni-akun mukainen.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com on asennettu jarrutoiminto joka pysäyttää istukan välittömästi kun huonosti valaistussa ympäristössä. Valo sytytetään painamalla kytkin vapautetaan nopeasti. Käynnistys-/Pysäytyskytkintä. Kun vapautat Käynnistys-/ Se on myös säädettävä nopeuskytkin, joka antaa suuremman Pysäytyskytkimen, valo sammuu. nopeuden ja vääntömomentin suuremmalla liipaisinpaineella. Nopeutta säädetään kytkinliipaisinta painamalla.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Huolto Koneen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Älä käytä vettä tai kemiallisia puhdistusaineita koneen puhdistukseen. Pyyhi puhtaaksi kuivalla liinalla. Säilytä kone kuivassa paikassa. Pidä moottorin tuuletusaukot puhtaana. Pidä kytkimet ja säätimet pölyttöminä. Tuuletusaukoista näkyvä...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com EC VAATiMUSTENMUKAiSUUS- VAKUUTUS POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Vakuutamme täten, että tuote Selostus: WORX Akkukäyttöinen kulmapora Tyyppi WU188 WU188.9 Täyttää seuraavien direktiivien määräykset: EU:n konedirektiivi 2006/42/eC • EU:n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta • 2004/108/eC Yhdenmukaiset standardit...
  • Página 67: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Apparatelementer Tekniske data Nøkkelløs chuck Modellnr. WU188 WU188.9 Siktelys • Merkespenning Av/på-bryteren Nominell tomgangshastighet 0-800/min Batteripakke * • Lås for batteripakke • Maks moment 20N.m Mykt gripehåndtak 35mm Retningsvelger • Maks drill-kapasitet i Stål...
  • Página 68 Verktøyet er i god stand og godt veldlikeholdt. 2.6Ah Li-ion batteripakke (WA3522) Bruk av riktig tilbehør for verktøyet, og sørge for at det er skarpt og i • WU188 1 times lader (WA3836) god stand. Hvor stramt grepet på håndtakene er, og om det brukes •...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Tilleggssikkerhetsregler for din operasjon der skjæreverktøyet kan komme i kontakt med skulte ledninger eller sin egen ledning. Kontakt med en “levende” ledninger vinkeldrill vil utsette metalldeler til verktøyet og operatøren for støt. Advarsel: Hvis en liten mengde elektrolytt skulle lekke fra Fjern batteripakken fra drillen før du utfører justeringer.
  • Página 70: Formålsmessig Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboler fremgangsmåte for ladning Merk: Les nøye gjennom instruksjonsboka før du bruker For å redusere risikoen for personskade, må brukeren lese verktøyet. instruksjonsveiledningen FORMÅLsMessIG BRUK Advarsel Elektroverktøyet er beregnet til innskruing og løsning av skruer pluss til boring i tre, metall, og kunststoff.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com utstyrt med en bremsefunksjon som stopper chucken øyeblikkelig AUTOMATIsK sPINdeLLÅs når du slipper bryteren raskt. Den automatiske spindellåsen lar deg bruke drillen som en vanlig Det finnes også en variabel hastighetsbryter som gir høyere hastighet skrutrekker.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold Det er ingen brukernyttige deler i det elektriske verktøyet. Bruk aldri vann eller kjemiske rensemidler for å rense verktøyet. Tørk av med en tørr klut. Du må alltid lagre verktøyet på en tørr plass. Hold alltid motorens ventilasjonskanaler rene.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com EC SAMSVArSErKlæriNG POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Erklærer at produktet, Beskrivelse WORX Trådløs vinkelboremaskin Type WU188 WU188.9 Samsvarer med følgende direktiver, • Maskindirektivet 2006/42/eC • EMC-direktivet 2004/108/eC Standardene samsvarer med...
  • Página 74: Teknisk Information

    All manuals and user guides at all-guides.com laddarens komponenter Teknisk information Nyckellös chuck Modellnr. WU188 WU188.9 Arbetslampa • Spänning Till/från-strömbrytaren • Hastighet utan belastning 0-800/min Batteripaket * Batteripaketets låsning • Max moment 20N.m Handtag med mjukt grepp Trä 35mm Riktningsväljare •...
  • Página 75 Verktyget är i bra skick och bra underhållet. 2.6Ah Li-ion batteripakke (WA3522) Användning av korrekt tillbehör för verktyget och säkerställ att de är • WU188 1 times lader (WA3836) skarpa och i bra skick. Åtdragningsgraden av greppet på handtaget och om några •...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com ytterligare säkerhetsregler för Tillbehör och metalldelar kan bli mycket varma. Håll verktyget med isolerade greppytor när du utför ett arbete där din vinkelslip sågverktyget kan komma i kontakt med dolda sladdar eller sin egen sladd.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Symboler laddningsprocedur Obs: Innan du använder verktyget, läs noga igenom För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen. bruksanvisningen äNdAMÅLseNLIG ANVäNdNING Varning Elverktyget är avsedd för i- och urdragning av skruvar samt för borrning i trä, metall, och plast.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com den. Till/Från-strömbrytaren innehåller också en bromsfunktion, Du tänder lampan genom att trycka på på/av-omkopplaren. När du som omedelbart stoppar chucken när du snabbt släpper ut släpper upp på/av-omkopplaren slocknar lampan. strömbrytarknappen. Det finns även en variabel hastighetsomkopplare som ger högre AUTOMATIsKT AXeLLÅs hastighet och vridmoment med ökat utlösartryck.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll Det finns inga delar som kan repareras av användaren i verktyget. Använd aldrig vatten eller kemiska medel för att rengöra verktyget. Torka rent med en torr trasa. Förvara alltid verktyget på en torr plats. Håll motorns ventileringsöppningar rena.
  • Página 80 EC DEKlArATiON OM ÖVErENSSTÄMMElSE POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Förklarar att denna produkt, Beskrivning WORX sladdlös vinkelborrmaskin Typ WU188 WU188.9 Uppfyller följande direktiv, EG Maskindirektiv 2006/42/eC • EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004/108/eC • Standarder överensstämmer med eN 55014-1...
  • Página 81: Teknik Veriler

    All manuals and user guides at all-guides.com Komponent listesi Teknik veriler Anahtarsız mandal Model No. WU188 WU188.9 Görüş ışığı • Nominal voltaj Açma/kapama tetik anahtarı • Nominal yüksüz hız 0-800/min Batarya kutusu * Batarya kutusu mandali • Azami tork 20N.m Yumuşak tutma yeri...
  • Página 82 Aletin nasıl kullanıldığı ve malzemelerin nasıl kesildiği veya delindiği. Aletin iyi durumda ve iyi bakılmış olup olmadığı. 2.6 Ah Li-ion pil paketi (WA3522) Alet için doğru aksesuarın kullanılması ve bunların keskin ve iyi WU188 • 1hr Bıçak kılavuzu (WA3836) durumda olup olmadıkları.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Açili matkabiniz için ek güvenlik gizli kablolarla veya kendi kablosu ile temas edebilir. Cereyan bulunan bir kablo ile temas aletin metal aksamına cereyan geçmesine neden talimatlari olur ve operatörü elektrik çarpar. Uyarı: Eğer ufak miktarda elektrolit batarya Ayar yapmazdan önce batarya kutusunu prizden çekiniz.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Semboller Şarj etme prosedürü Not: Bu cihazı kullanmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu Kullanıcı, yaralanma riskini azaltmak için talimat kılavuzunu dikkatle okuyunuz. okumalıdır UsUlünE UygUn kUllan_m Uyarı Bu elektrikli el aleti; vidaların takılıp sökülmesi ile ahşap, metal, ve plastik malzemede delme işleri için geliştirilmiştir.
  • Página 85: Kullanma Tali̇matlari

    All manuals and user guides at all-guides.com kUllanma TalİmaTlaRI gÖRüŞ IŞIĞI aÇma/kaPama TETİk anaHTaRI Görüş ışığı daha az ışık bulunan ortamlarda net görüş elde etmenize Matkabınızı bastırarak çalıştıracaksınız, bırakarak durduracaksınız. olanak sağlar. Işığı açmak için açma/kapama anahtarına basın. Başlatma/Durdurma anahtarı bir fren fonksiyonu ile donatılmıştır, Açma/kapama anahtarını...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Bakim kapatarak kısa devreye veya enerji boşalmasına imkân vermeyiniz. Açmaya teşebbüs etmeyiniz veya hiç bir parçasını sökmeyiniz. Aletinizin içinde servis gerektiren aksam bulunmamaktadır. Aletinizi temizlerken asla su veya kimyasal kullanmayınız. Kuru ve temiz bir bez ile siliniz.
  • Página 87 Biz, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Ürünümüzün aşağıdaki Direktiflere uygun olduğunu beyan ederiz, Ürünün tarifi WORX kablosuz avuç taşlama Tipi WU188 WU188.9 Aşağıdaki direktiflere uygundur: EC Makine Direktifi 2006/42/EC • • EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 2004/108/EC Uyulmakta olan standartlar...
  • Página 88: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    All manuals and user guides at all-guides.com Λιστα συστατικων Τεχνικεσ πληροφοριεσ Τσοκ με κλειδί Αρ. Μοντέλου WU188 WU188.9 Φως μέρους εργασίας • Βολτ Διακοπτησ on/off Ταχύτητα χωρίς φορτίο 0-800/min • Μπαταρια * Μέγιστη ροπή Αγκιστρο μπαταριας 20N.m • Χερούλι με απαλή λαβή...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Πληροφοριες κραδασμων το εργαλείο απενεργοποιείται καθώς και όταν λειτουργεί σε κενό αλλά δεν κάνει πραγματικά την εργασία. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης μέσα στη συνολική περίοδο Συνολικές τιμές κραδασμών σύμφωνα κατά EN 60745: •...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Επιπλεον οδηγιες ασφαλειας για Αξεσουαρ το γωνιοδραπανο σας Σέτ μπαταριών 2.6Ah (WA3522) WU188 • Αφαιρέστε την μπαταρία από το δράπανο πριν κάνετε οποιεσδήποτε Φορτιστής μίας (WA3836) ρυθμίσεις. WU188.9 • ----- Μην το αφήνετε εκτεθειμένο σε βροχή ή νερό.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Συμβολα Φοράτε προστατευτικά αυτιών με το ασύρματο γωνιοδράπανο. Έκθεση σε θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Τα αξεσουάρ και τα μεταλλικά μέρη μπορεί να ζεσταθούν πολύ. Για περιορισμό των κινδύνων τραυματισμού, ο χρήστης Κρατάτε...
  • Página 92: Διαδικασία Φόρτισης

    All manuals and user guides at all-guides.com Διαδικασία φόρτισης μπαταρίας, στο δράπανο. Ένα απλό σπρώξιμο, με ελαφριά πίεση, είναι αρκετό. Σημείωση: Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο διαβάστε το ΔιΑΔιΚΑΣΊΑ φΌρΤιΣήΣ βιβλίο οδηγιών προσεκτικά. ΔιΑΚοΠΤήΣ On/OFF Πιέστε για να ξεκινήσει και αφήστε για να σταματήσει το δράπανό ΧρήΣή...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com πρώτα! όση χρειάζεται για να συνεχίσει το τρυπάνι να κόβει. Μην πιέζετε υπερβολικά και μην ασκείτε πλαϊνή πίεση για να μεγαλώσετε την ρύΘΜιΣΕιΣ ΤΣοΚ (Εικ. C) τρύπα. Τρυπάνια με καρβίδια βολφραμίου πρέπει να Για...
  • Página 94: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    All manuals and user guides at all-guides.com Συντηρηση μπαταρία λειτουργώντας το δράπανο, μετά αφαιρέστε την μπαταρία από την υποδοχή του δράπανου και καλύψτε τις επαφές της μπαταρίας με μονωτική ταινία για να αποτρέψετε κάποιο μικρό Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν χρειάζεται έξτρα λίπανση ή ηλεκτρικό...
  • Página 95 EC ΔήΛωΣή ΣύΜΜορφωΣήΣ Εμείς, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Δηλώνουμε ότι το προϊόν, Περιγραφή WORX aσύρματο τρυπάνι γωνίας Τύπος WU188 WU188.9 Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες, EC Μηχανολογική Οδηγία 2006/42/EC • • EC Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004/108/EC Πρότυπα συμμόρφωσης...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Список компонентов Технические характеристики Быстрозажимной патрон Номер модели WU188 WU188.9 Подсветка Номинальное напряжение • Выключатель с функцией тормоза Скорость без нагрузки 0-800/мин • Аккумуляторная батарея* Фиксатор аккумуляторной батареи Максимальный момент 20Нм • Мягкая рукоятка...
  • Página 97 Тип используемых принадлежностей и их техническое Принадлежности состояние. Сила удержания рукояток и наличие противовибрационных средств. Li-ion аккумулятор 2.6 Ач (WA3522) Используемые рабочие инструменты, соответствие WU188 • 1 час Зарядное Устройство (WA3836) применения инструментов их назначению. WU188.9 • ----- При неправильном обращении данное устройство...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Дополнительные правила работы, что не является неисправностью. Не сжигайте вышедшие из строя аккумуляторы и не техники безопасности выбрасывайте их вместе с бытовым мусором. Для защиты при работе с дрелью для окружающей среды они подлежат переработке. Сдайте негодные...
  • Página 99: Условные Обозначения

    All manuals and user guides at all-guides.com Условные обозначения в закрытых помещениях. Не подвергайте аккумуляторную дрель воздействию воды или дождя. Не заряжайте не подлежащие зарядке батареи. Для сокращения риска травмы пользователь должен Не все принадлежности, иллюстрированные или описанные прочитать руководство по эксплуатации прибора включены...
  • Página 100: Применение По Назначению

    All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация Сертификат соответствия ГОСТ Р Внимание: Перед использованием инструмента, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. ПримеНеНие По НазНачеНию Настоящий электроинструмент предназначен для ввинчивания и вывинчивания шурупов и также для сверления отверстий в древесине, металле, и синтетических материалах. ПереД...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com - СНЯТие и УСТаНоВКа аККУмУЛЯТорНоЙ вперед, обозначенное “ “ (рычаг повернут влево). БаТареи (рис. a) Используйте только обратное вращение, обозначенное Нажмите на фиксатор аккумуляторной батареи и извлеките “ “ (рычаг повернут вправо) для удаления винтов или ее...
  • Página 102: Техническое Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com Техническое обслуживание завинчивания вручную шпиндель автоматически блокируется при выключенном инструменте.ο βίδωμα το τσοκ κλειδώνει αυτόματα όταν το εργαλείο είναι κλειστό. В инструменте отсутствуют детали, подлежащие обслуживанию пользователем. Никогда не используйте СВерЛеНие (рис. D) воду...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com Проконсультируйтесь в местном органе по утилизации отходов по поводу возможной переработки или утилизации аккумулятора. Разрядите аккумулятор полностью, работая дрелью, затем отсоедините аккумулятор от корпуса дрели и надежно изолируйте контакты аккумулятора для предотвращения короткого замыкания. Не пытайтесь разобрать...
  • Página 104 EC ДеКЛараЦиЯ СооТВеТСТВиЯ Мы, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Заявляем, что продукт, Марки WORX Беспроводная угловая дрель Моделей WU188 WU188.9 Соответствует положениям Директив, EC директива для машин 2006/42/EC • EC директива по электромагнитной совместимости • 2004/108/EC И стандартам...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Wu188.9

Tabla de contenido