Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FICHA / FICHA / SPECIFICATIONS / FICHE / DATENBLATT
Fabricante
Fabricante
Manufacturer Fabricant
Modelo
Modelo
Model
Clase de
Classe de
Energy
eficiencia
eficiência
efficiency
energética,
energética,
type follows a
en una escala
numa escala
scale between
que abarca
que vai
A (most
de A (más
de A (mais
efficient)
eficiente)
eficiente)
and G (least
a G (menos
a G (menos
efficient).
eficiente).
eficiente).
Función de
Função de
Heating
calentamiento.
aquecimento.
function
Calentamiento
Aquecimento
Conventional
convencional.
convencional.
heating.
Convección
Convecção
Forced
forzada.
forçada.
convection.
Consumo
Consumo
Energy
de energía.
de energia.
consumption.
Calentamiento
Aquecimento
Conventional
convencional.
convencional.
heating.
Convección
Convecção
Forced
forzada.
forçada.
convection.
Volumen neto
Volume líquido
Net volume
(litros).
(litros).
(litres).
Tipo:
Tipo:
Size:
Pequeño
Pequeno
Small
Medio
Médio
Medium
Grande
Grande
Large
Tiempo de
Tempo de
Cooking time
cocción con
cocção com
with normal
carga normal.
carga normal.
load.
Calentamiento
Aquecimento
Conventional
convencional.
convencional.
heating.
Convección
Convecção
Forced
forzada.
forçada.
convection.
Superficie de
Superfície
Cooking
cocción.
de cocção
surface
Ruido (dB (A)
Ruído (dB (A)
Noise (dB (A)
re 1 pW).
re 1 pW).
re 1 pW).
All manuals and user guides at all-guides.com
Hersteller
TEKA
Modèle
Modell
HA-855
Classe
Energieeffizienz-
d'efficience
klasse auf
énergétique,
einer Skala
A
sur une
von A (geringer
échelle de
Verbrauch)
A (le plus
bis G (hoher
efficient)
Verbrauch)
à G (le moins
efficient).
Fonction de
Beheizung.
chauffage.
Chauffage
Konventionelle
traditionnel.
Beheizung.
Convection
Zwangs-
forcée.
konvektion
Consommation
Energiever-
d´énergie.
brauch.
Chauffage
Konventionelle
0,79
traditionnel.
Beheizung.
Kwh
Convection
Zwangs-
0,82
forcée.
konvektion
Kwh
Volume net
Nettovolumen
52
(litres).
(Liter).
Type:
Typ:
Petit
Klein
Moyen
Mittel
ß
Grand
Gro
Temps
Garzeit bei
de cuisson à
Standard-
charge normale.
beladung.
Chauffage
Konventionelle
41 min.
traditionnel.
Beheizung.
Convection
Zwangs-
48 min.
forcée.
konvektion
Surface de
Backfläche.
1250
2
cm
cuisson.
Niveau sonore
Geräusch (dB
40
(dB (A) re1 pW).
(A) re 1 pW).
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
HA-855
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka HA-855

  • Página 1 FICHA / FICHA / SPECIFICATIONS / FICHE / DATENBLATT Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA Hoja de Características Modelo Modelo Model Modèle Modell HA-855 Clase de Classe de Energy Classe Energieeffizienz- Folha de Caracteristicas eficiencia eficiência efficiency d’efficience klasse auf energética,...
  • Página 2: Frontal De Mandos

    All manuals and user guides at all-guides.com HA-855 1 Frente de Mandos 2 Junta de Horno 3 Resistencia de Grill 4 Soporte Cromado + Guía Telescópica 5 Parrilla 6 Bandeja 7 Bisagra 8 Puerta 9 Salida de Aire de Refrigeración 10 Fijación al Mueble...
  • Página 3: Funciones Del Horno

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del Horno Manejo del Horno Desconexión del horno Atención Puesta en Hora del Reloj Electrónico Cambio del tono de sonido del avisador Durante el uso de la función Grill, MaxiGrill o del reloj Al conectar su horno, observará...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Seleccione la duración del cocinado, 6 Toque en cualquier símbolo para detener 18 El horno permanecerá desconectado, con Atención tocando en los símbolos + ó - . la señal acústica. El horno permanecerá el símbolo AUTO en la pantalla del reloj.
  • Página 5: Funções Do Forno

    All manuals and user guides at all-guides.com HA-855 Funções do Forno Atenção Desligar o forno 11 Painel de Comandos Durante a utilização da função Grill, MaxiGrill 12 Junta de Forno ou MaxiGrill com Turbina a porta deve manter- 13 Resistência do Grill se fechada.
  • Página 6: Manuseamento Do Forno

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Seleccione a duração do cozinhado, 7 Toque de forma prolongada no símbolo Manuseamento do Forno tocando nos símbolos + ou –. MODE até que oiça um beep para finalizar a função; em seguida coloque os comandos 3 Posteriormente soa 1 beep, aparece a hora em posição para apagar o forno.
  • Página 7: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com 19 Quando estiver na hora de início do cozin- Atenção HA-855 hado, o forno ligar-se-á e realizará o cozin- Em caso de corte de fornecimento eléctrico, hado durante o tempo seleccionado. No apagar-se-á toda a programação do seu reló- ecrã...
  • Página 8: Oven Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com Oven Functions Oven Use Oven Switch-Off Caution Setting the Electronic Clock 2 Press MODE and you will see “ton1” light up The door must be closed during use with Grill, on the clock display. When you switch on the oven, you will notice MaxiGrill or MaxiGrill with Fan.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Press any symbol to turn off the alarm. The Programming Cooking Time and Cooking Caution oven will remain off and AUTO will continue Stop Time In the event of power failure, your electronic to flash.
  • Página 10: Fonctions Du Four

    All manuals and user guides at all-guides.com HA-855 Fonctions du four Extinction du four Attention 11 Panneau de commande Lors de l’utilisation de la fonction grill, maxi- 12 Joint de four grill ou maxigrill à turbine, la porte doit rester 13 Résistance du grill...
  • Página 11: Fonctionnement Du Four

    All manuals and user guides at all-guides.com 2 Sélectionnez la durée de cuisson en 7 Appuyez longtemps sur le symbole MODE Fonctionnement du four appuyant sur + ou -. jusqu’à l’émission d’un bip pour terminer la fonction. Ensuite, mettez les commandes 3 Après quoi, un bip retentit, l’heure apparaît en position pour éteindre le four.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 19 Lorsque vous atteindrez l’heure du début Attention HA-855 de la cuisson, le four se mettra en marche En cas de coupure de courant, toute la pro- et la cuisson se fera durant le temps grammation de l’horloge électronique sera...
  • Página 13: Bedienung Des Backofens

    All manuals and user guides at all-guides.com Backofenfunktionen Bedienung des Backofens Ausschalten des Backofens Achtung Einstellen der Uhrzeit der Elektronikuhr Ändern des Wecker-Tons Bei Benutzung der Funktionen Grill, MaxiGrill Wenn Sie den Backofen an das Netz 1 Berühren Sie gleichzeitig die Symbole + oder MaxiGrill Umluft...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Danach ertönt ein Piep, die aktuelle Uhrzeit 7 Drücken Sie so lange das Symbol MODE, 10 Wird eingestellte Garzeit-Ende Achtung wird angezeigt und das Symbol "AUTO" bis ein Piep ertönt, um die Funktion zu erreicht, schaltet sich der Backofen ab.

Tabla de contenido