Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
ES | CS
Instrucciones de uso | Návod k použití
Lámpara de camping solar LED con control remoto IR |
LED solární kempingová lampa s IR dálkovým ovládáním
Fig. 1
Datos técnicos / Technická data
Article number
Light source | Quantity (pcs.)
Input Micro USB
Max. power consumption
Light colour
Rated Luminous flux
Colour temperature
Luminous range
Nominal life time
Dimmability
Protection class
Operation temperature range
Housing material
Housing colour
Dimensions | Weight
USB cable
Connections
Micro-USB plug, USB-A plug
Cable length
Rechargeable battery
Specifications
18650 Li-Ion, 3.7 V
Solar panel
Type
Watt Peak
Remote control
Sensor type
Dimensions | Weight
Max. detection range
Battery for remote control (included in the scope of delivery)
Type | Quantity (pcs.)
Voltage | Capacity
Símbolos utilizados / Použité symboly
Direct current
Dimmable
REV2022-03-24
V1.0ir
Reservado el derecho a realizar modificaciones. | Změny vyhrazeny.
1
Instrucciones de seguridad
1.1
General
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso cor-
recto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
• No abra la carcasa.
• No modifique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamiento, sino que se debe asegurar contra cual-
quier uso accidental.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, humedad y la radiación directa
60344
del sol, así como a vibraciones y presión mecánica.
LED | 30
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver con
la documentación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
5 V
, 1 A max.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
4 W
• No mire nunca directamente la luz.
cool white
• No apunte nunca el haz de luz a los ojos de personas, animales o superficies reflectantes.
220 lm
Hacerlo podría causar lesiones oculares.
6800 K
• No utilice el producto en el tráfico rodado.
• No toque el LED durante e inmediatamente después de su uso.
5 m
• Evite la cercanía a superficies y tejidos inflamables y materiales explosivos.
• No cubra el producto.
10000 h
• No cuelgue nada en el producto.
dimmable
1.2
Baterías
La batería del mando a distancia es reemplazable.
IP44
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
El control remoto está equipado con una pila de botón de litio. Su ingesta puede provocar quemaduras
-10 °C ~ +50 °C
internas graves e incluso la muerte.
ABS, PP
• Si sospecha que la batería se ha ingerido o se ha introducido en el cuerpo de otra manera, acuda
de inmediato a un médico.
black, white, gold, red
• No utilice nunca las baterías si están abolladas, tienen fugas o están dañadas.
• Retire las baterías con fugas, deformadas o corroídas del producto y deséchelas utilizando los dis-
Ø 13 x 5.7 mm | 221 g
positivos de protección adecuados.
• Si una batería tiene fugas, evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. Si es necesario, ac-
lare las zonas afectadas con agua y busque atención médica inmediatamente.
• No deforme, queme o desmonte las baterías y nunca las perfore con un objeto afilado.
50 cm
• No cortocircuite las baterías ni las sumerja en líquidos.
Existe riesgo de explosión, fuego, calor, humo y/o emisión de gases.
La batería de la lámpara de camping no es reemplazable.
• Deje las células que presenten derrames, estén deformadas o corroídas en el producto y elimíne-
, 2000 mAh, 7.4 Wh
las utilizando los medios de protección adecuados.
• No exponga la batería a fuentes de calor, como por ejemplo, a la radiación solar directa o a fuen-
tes de calefacción, ni tampoco al fuego.
Polysilicon
La exposición al calor extremo puede provocar una explosión y/o una fuga de líquidos corrosivos. Los
daños mecánicos pueden dar lugar a sustancias gaseosas que pueden ser altamente irritantes, infla-
5 Wp
mables o tóxicas.
2
Descripción y funcionamiento
Infrared
2.1
Producto
Este producto es una lámpara solar de camping con LED que funciona con batería y puede utilizarse
85 x 40 x 6 mm | 3 g
como lámpara de pie, lámpara colgante y linterna.
5 m
2.2
Volumen de suministro
Lámpara de camping solar LED con control remoto IR, Cable micro USB, Pila de botón CR2025, In-
strucciones de uso
Lithium, CR2025 | 1
2.3
Elementos de manejo
3.0 V
| 150 mAh
Véase la Fig. 1.
1 Soporte para colgar
2 Panel solar
IEC 60417- 5031
3 Indicador LED de estado
4 Tapa protectora
-
5 Botón de función
9 Control remoto
6 Luz LED
10 Enchufe USB-A
7 Toma USB-A
11 Enchufe Micro USB
8 Toma Micro USB
- 9 -
3
Uso conforme a lo previsto
Este producto es exclusivamente para uso privado y para la finalidad prevista. Este producto no está
pensado para su uso con fines comerciales. No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo
«Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». La inobservancia y el incumplimiento
de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves, daños personales
y materiales.
IP44: Este producto está protegido contra salpicaduras y contacto por cuerpos extraños ≥ Ø1 mm.
4
Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
2. Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a utilizar y asegúrese de su
compatibilidad.
5
Puesta en marcha
5.1
Control remoto
1. Retire la pestaña de protección de contactos del control remoto.
2. Utilice los botones para seleccionar la función correspondiente.
El alcance del control remoto es de aproximadamente 5 m.
5.2
Lámpara de camping
• Antes de utilizar la lámpara LED de camping por primera vez, cárguela a través del panel solar o
de la toma Micro USB.
Cuando la luz se oscurece, por favor, cargue la batería inmediatamente para protegerla de una de-
scarga profunda y de daños relacionados.
5.2.1 Carga - panel solar
• Para cargar la lámpara LED de camping, colóquela a la luz del día con el panel solar (2) hacia ar-
riba.
Cuando el indicador de estado LED (3) parpadea, la lámpara LED de camping se está cargando.
Estará completamente cargada cuando se enciendan los cuatro indicadores de estado LED azu-
les.
5.2.2 Carga - Toma Micro USB
1. Abra la tapa protectora (4).
2. Conecte la toma Micro USB (8) de la lámpara LED de camping a una fuente de tensión USB medi-
ante el cable de carga suministrado.
Puede tratarse de un adaptador de carga USB de 230 V con un máximo de 5 V/1 A, un cargador
USB de coche de 12/24 V o la toma USB de un PC.
3. Desconecte todas las conexiones del cable después de la carga.
4. Cierre la tapa de protección.
Cuando el indicador de estado LED (3) parpadea, la lámpara de camping LED se está cargando.
6

Funcionamiento

6.1
Manual
1. Pulse una vez el botón de función (5) para que la lámpara LED de camping se encienda con luz
continua.
La lámpara tiene ahora una luminosidad del 100 %.
2. Pulsando la tecla de función repetidamente, puede cambiar a los siguientes 5 modos:
50 % de luminosidad, intermitente, luz roja, señal roja de SOS, apagado.
6.2
Encendido - Control remoto
• Con el control remoto puede elegir entre los 6 ajustes siguientes:
„ON" = 100 % de luminosidad continua, „MODE1" = 75 % de luminosidad continua,
„MODE2" = 50 % de luminosidad continua, „MODE3" = intermitente,
„SOS" = señal roja de SOS, „OFF" = la luz LED del camping se apaga.
7
Comprobación del estado de carga
• Pulse el botón de función (5) para visualizar el estado de la batería.
Si no se enciende ningún LED a pesar de pulsar el botón de función, la lámpara LED de camping
está completamente descargada. Durante el proceso de carga, los LED 1-4 parpadean en azul. Si
los 4 LED se iluminan sin parpadear, la lámpara LED de camping está cargada al 100 %.
8
Cambio de la batería del control remoto
Si es necesario, sustituya la batería agotada por una nueva del mismo tipo. Consulte el capítulo „Datos
técnicos" para obtener más información.
1. Sujete el compartimento de la batería con los dedos pulgar e índice.
2. Presione con el pulgar la lengüeta de bloqueo (A) contra el compartimento de las baterías.
3. Agarre la empuñadura empotrada (B) con la uña del dedo índice.
4. Extraiga el compartimento de la batería del mando a distancia.
5. Extraiga la batería.
6. Deseche la batería vacía de forma adecuada.
Lea también las „Indicaciones para la eliminación".
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
60344
Goobay®
loading