Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com S A T - T V...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte: Ihre vorhandene dLAN®-Verbindung. First steps: Your existing dLAN® connection. Premiers pas: Votre connexion dLAN® existante. Eerste stappen: Uw bestaande dLAN®-verbinding. Primeros pasos: Su conexión dLAN® existente. Primeiros passos: A sua ligação dLAN® existente. Primi passi: La connessione dLAN®...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com dLAN® 500 WiFi WiFi key:...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel von der Rückseite Ihres neuen dLAN® 500 WiFi Adapters. First steps / Secure your dLAN® network (encryption): Note the Wi-Fi key on the back of the dLAN® 500 WiFi adapter. Premiers pas / Sécurisez votre réseau dLAN®...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com New/2nd dLAN® 500 WiFi 45 sec.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Stecken Sie den neuen bzw. zweiten dLAN® 500 WiFi Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis die LED leuchtet (ca. 45 Sekunden). First steps / Secure your dLAN® network (encryption): Plug the new or second dLAN®...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Drücken Sie den - / Verschlüsselungsknopf an einem Adapter Ihrer bereits bestehenden dLAN® Installation. First steps / Secure your dLAN® network (encryption): Press the / encryption button on one of the adapters in your existing dLAN® installation. Premiers pas / Sécurisez votre réseau dLAN®...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com New/2nd dLAN® 500 WiFi 2 min.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den - Knopf an Ihrem neuen dLAN® 500 WiFi Adapter. First steps / Secure your dLAN® network (encryption): Within 2 minutes, press the button on your new dLAN®...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com WiFi key:...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet: Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone und/oder Tablet ein... Connect your Wi-Fi device to the Internet: Set up the Wi-Fi connection on your smartphone and/or tablet... Connectez vos appareils Wi-Fi à...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com WiFi key:...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet: ...oder richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Laptop ein. Connect your Wi-Fi device to the Internet: ...or set up the Wi-Fi connection on your laptop. Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet: ...ou configurez la connexion Wi-Fi sur votre ordinateur portable.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Fertig! That‘s it! Terminé ! Klaar!
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Y listo! E pronto! È tutto! S A T - T V...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Use the devolo Cockpit software for a simple monitoring of your dLAN® home network. www.devolo.com/cockpit...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Use the devolo Cockpit App for a simple monitoring of your dLAN® home network. devolo Cockpit App devolo Cockpit...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com WiFi Clone...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Mit WiFi Clone können Sie Ihr WLAN-Signal des Routers mit den dLAN ® 500 WiFi vereinfachen und erweitern. Hierbei werden die WLAN-Zugangsdaten per Knopfdruck sicher vom WLAN-Router auf den dLAN 500 WiFi übertragen. Das WLAN ist so in jedem Raum in bester Qualität verfügbar. ®...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com max. 10 m 45 sec.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Richten Sie WiFi Clone ein: Nehmen Sie den dLAN® 500 WiFi Adapter, stecken Sie ihn in eine freie Wandsteckdose in der Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 45 Sekunden bis die LED leuchtet.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Richten Sie WiFi Clone ein: Drücken Sie den Knopf an Ihrem dLAN® 500 WiFi Adapter. Set up WiFi Clone: Press the button on your dLAN® 500 WiFi adapter. Configurez WiFi Clone: Appuyez sur le bouton de votre adaptateur dLAN®...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com 2 min.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Richten Sie WiFi Clone ein: Drücken Sie die WPS-Taste innerhalb von 2 Minuten auf Ihrem Router. Set up WiFi Clone: Press the WPS key on your router within 2 minutes. Configurez WiFi Clone: Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton WPS de votre routeur.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Richten Sie den WiFi Clone ein: Sie dürfen Ihren dLAN® 500 WiFi Adapter nun ausstecken und an den von Ihnen gewünschten Ort platzieren. Set up WiFi Clone: You can now unplug your dLAN® 500 WiFi adapter and place it at your desired location. Configurez WiFi Clone: Débranchez maintenant votre adaptateur dLAN®...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Fertig! That‘s it! Terminé ! Klaar! WiFi-Name: ABC Password: 12345...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Y listo! E pronto! È tutto! WiFi-Name: ABC WiFi-Name: ABC Password: 12345 Password: 12345...
Página 39
RMA-Nummer sowie eine Annahme unfrei eingesandter Sendungen ist nicht möglich! Garantie: 3 Jahre Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der Garantiezeit defekt, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, bei dem Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird den Umtausch bzw. die Reparatur bei devolo für Sie erledigen.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie: 3 ans Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se chargera pour vous du remplacement ou de la réparation auprès de devolo.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia: 3 anni Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo.
Página 42
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Support Deutschland www.devolo.de/service Österreich www.devolo.at/service Schweiz/Suisse/Svizzera www.devolo.ch/service www.devolo.ch/fr/service Great Britain www.devolo.co.uk/service France www.devolo.fr/service Italia www.devolo.it/supporto España www.devolo.es/servicios Portugal www.devolo.pt/Apoio Nederlands www.devolo.nl/service Belgien/Belgique/Belgie www.devolo.be/service www.devolo.be/fr/service Sweden www.devolo.se/support Other countries www.devolo.com/support...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com notes:...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com notes:...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com notes:...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com devolo AG Charlottenburger Allee 60 52068 Aachen Germany Engineered in Germany www.devolo.com The Network Innovation...