Página 1
Home Appliances SJ-LC11CMXWE-EU Fridge User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manual de Uso Manual de Instruçőes Brugsanvisning Bruksanvisning...
Página 2
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation warnings .......................7 1.3 During Usage........................7 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............9 3 USING THE APPLIANCE ................9 3.1 Information on No-Frost technology ................9 3.2 Display and Control Panel ....................10 3.3 Operating your Fridge....................10 3.3.1 Fridge Temperature Set Button .................10 3.3.2 Alarm symbol (Alarm LED) ..................10...
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Página 5
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Página 6
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 7
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
1.2 Installation warnings at the top of your appliance. Do not place anything on top of your appliance. Before using your fridge for the first time, • Do not place heavy items on the please pay attention to the following points: appliance.
Página 9
This application is optional for easy opening standards. The separate collection and of the door. With this application, a little recycling of WEEE helps to prevent condensation may occur around this area negative consequences for the environment and you may remove it. and human health.
2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
3.2 Display and Control Panel Using the Control Panel During this mode: 1. Fridge temperature set button If you press temperature set button, the mode will be cancelled and the setting will 2. Super cooling symbol (Super cooling be restored from 2. LED) The super cooling mode will be cancel 3.
on the display because the product may be 3.4 Temperature indicator hot. The “Alarm LED” will turn off when the In order to help you better set your product reaches normal temperature. refrigerator, we have equipped it Temperature Settings Warnings with a temperature indicator •...
To be sure to have a low temperature in this 3.5.2 The Storage Box area, make sure the You can adjust and use this department for shelf is located at 2 different functions. the level of this (The images are representative) symbol, as shown in Sliding cover the illustration.
3.5.3 The Fresh Dial (In some models) 3.5.4 Adjustable Door Shelf (In some models) (The images are representative) Six different height adjustments can be made to provide storage areas that you need by adjustable door shelf. To change the position of adjustable door shelf ;...
4 FOOD STORAGE products and clean any leakages on the shelves. • Do not put food in front of the air flow 4.1 Refrigerator Compartment passage. For normal operating conditions, set the • Consume packaged foods before the temperature of the cooler compartment to recommended expiry date.
5.1 Defrosting Maximum How and where to Food storage time store Fresh On the designated 3 - 4 days cheese door shelf Butter and On the designated 1 week margarine door shelf Bottled Until the products expiry date On the designated e.g.
6 SHIPMENT AND REPOSITIONING 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. •...
7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your appliance will warn you if the temperature(s) is/are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the appliance, the alarm led will release red light. Alarm indicator LED MEANING...
8 TIPS FOR SAVING ENERGY The door does not open or close properly 1. Install the appliance in a cool, well- Check if: ventilated room, but not in direct sunlight • There is food or packaging preventing the and not near a heat source (such as a door from closing radiator or oven) otherwise an insulating •...
9 TECHNICAL DATA 10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Appliance for any EcoDesign verification appliance and on the energy label. shall be compliant with EN 62552. The QR code on the energy label supplied Ventilation requirements, recess with the appliance provides a web link to...
Página 21
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Página 22
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................22 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................22 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............26 1.3 Im Betrieb ........................27 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................28 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 29 3.1 Informationen zur No-Frost-Technologie ..............29 3.2 Display und Bedienfeld ....................30 3.3 Bedienen des Kühlgeräts .....................30 3.3.1 Einstelltaste Kühlen ....................30 3.3.2 Alarmsymbol (LED „Alarm“) ..................30 3.3.3 Superkühlmodus......................30...
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Página 24
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Página 25
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Página 26
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn der Kühlschrank neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, den beiden Geräten ein Abstand von bevor Sie den Kühlschrank zum ersten Mal mindestens 2 cm eingehalten werden, verwenden: damit sich an der Außenseite keine •...
1.3 Im Betrieb vermeiden. CE-Konformitätserklärung • Den Kühlschrank nicht über ein Wir bestätigen, dass unsere Produkte Verlängerungskabel an das Stromnetz die Anforderungen der anzuwendenden anschließen. Europäischen Verordnungen, Richtlinien • Keine beschädigten, aufgerissenen oder und Entscheidungen sowie der alten Stecker verwenden. aufgeführten Nomen erfüllen.
2 GERÄTEBESCHREIBUNG Verpackung und Umwelt Verpackungsmaterialien Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät schützen Ihr Gerät vor vorgesehen. Schäden, die während des Transports auftreten können. Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich, da sie recycelt werden können. Der Einsatz recycelter Materialien reduziert den Verbrauch von Rohstoffen und verringert somit die Abfallproduktion.
3 VERWENDEN DES GERÄTS 3.1 Informationen zur No-Frost- Technologie Der Betrieb von No-Frost-Kühlgeräten unterscheidet sich grundlegend von anderen statischen Kühlgeräten. In normalen Kühlgeräten gefriert die Feuchtigkeit hinter dem Luftkanal, die bei Öffnen der Tür in das Kühlgerät eintritt, sowie die Feuchtigkeit der Lebensmittel selbst.
3.2 Display und Bedienfeld Verwenden des Bedienfelds • Die beste Kühlleistung mit der höchsten Kühlgutmenge erreichen Sie, wenn Sie 1. Einstelltaste Kühlen 6 Stunden vor dem Einlagern der frischen 2. Symbol „Superkühl“ (LED „Superkühl“) Lebensmittel den Modus „Super-Kühlen“ 3. Alarmsymbol (LED „Alarm“) einstellen.
Wie funktioniert es? Klimaklasse und -definition: Im Bereitschaftsmodus werden alle T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Komponenten deaktiviert. Wenn der Einsatz bei Umgebungstemperaturen von Benutzer im Bereitschaftsmodus die Set- 16 bis 43 °C vorgesehen. Taste drückt, blinken alle Leds dreimal, um ST (subtropisch): Dieses Kühlgerät ist für anzuzeigen, dass dieser Modus aktiv ist.
3.5 Temperaturanzeiger Lagerung von Lebensmitteln im kühlsten Bereich des Kühlschranks. Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Ihre Lebensmittel werden Kühlschranks besser einstellen besser aufbewahrt, wenn Sie können, haben wir im kältesten sie in den geeignetsten Bereich einen Temperaturanzeiger Kühlbereich legen. Der angebracht.
3.6 Zubehör verwendet wird, bleiben Lebensmittel, die im 0 °C-Fach, anstelle von Kühl- oder Gefrierfächern aufbewahrt werden, länger 3.6.1 Der Flaschenhalter (bei einigen frisch und aromatisch und behalten ihr Modellen) frisches Aussehen. Wenn das 0 °C-Fach verschmutzt ist, nehmen Sie es heraus und waschen sie es mit Wasser ab.
4 LEBENSMITTELLAGERUNG Frischeregler vorne am Gemüsefach geöffnet werden. So kann die Luft und die Feuchtigkeit im Gemüsefach 4.1 Kühlteil reguliert werden, um die Haltbarkeit der Lebensmittel im Fach zu verlängern. Unter normalen Betriebsumständen, genügt Wenn sich Kondenswasser am Glasablage- es die Temperatur des Kühlfachs auf +4 oC fach bildet, muss der Frischeregler hinter / +6 C.
Página 36
Einlagerung im Kühlschrank ein wichtiges In der folgenden Tabelle sind die Kriterium. wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer • Das aus dem Fleisch austretende im Kühlteil aufgeführt. Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort Fleischprodukte deshalb immer gut und...
5 REINIGUNG UND WARTUNG • Entfernen Sie die Wasserschale aus ihrer Position, indem Sie die Schrauben Trennen Sie das Gerät vor dem entfernen (falls sie Schrauben hat). Reinigen vom Netz. Reinigen Sie diese in bestimmten Zeitabständen mit Seifenlauge. Dadurch Schütten Sie kein Wasser über das wird eine Geruchsbildung verhindert.
6 VERSAND UND UMSETZUNG 6.1 Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der Verpackung.
7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST Fehler Ihr Gerät warnt Sie, wenn die Temperatur(en) unzulässig hoch ist/sind oder ein Problem mit dem Gerät auftritt. Im Falle eines Problems innerhalb des Geräts leuchtet die Alarm- LED rot auf. LED „Alarm“ BEDEUTUNG URSACHE BEHEBUNG leuchtet...
Página 40
• Die Gerätetür wird häufig geöffnet. Die Empfehlungen Feuchtigkeit des Raums dringt in das • Wenn Sie das Gerät ausschalten Gerät ein, wenn die Türen geöffnet oder vom Netz nehmen, warten Sie werden. Die Feuchtigkeit nimmt schneller vor dem erneuten Einschalten bzw. zu, je häufiger die Türen geöffnet werden, Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da vor allem bei hoher Luftfeuchtigkeit im...
8 ENERGIESPARTIPPS 9 TECHNISCHE DATEN 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Die technischen Informationen befinden gut belüfteten Raum auf und setzen Sie sich auf dem Typenschild auf der es keiner direkten Sonneneinstrahlung Innenseite des Gerätes sowie auf dem und keiner Wärmequelle (z.
10 INFORMATIONEN FÜR 11 KUNDENDIENST PRÜFINSTITUTE Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Installation und Vorbereitung des Wenn Sie Kontakt mit unserem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Kundendienst aufnehmen, halten Sie Prüfung müssen in Übereinstimmung bitte folgende Informationen bereit: mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen Modellbezeichnung, Seriennummer und die Belüftungsanforderungen, Service Index (SI).
Página 43
Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu Entsorgung entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung Élimination des déchets bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll Le symbole de la poubelle barrée sur le entsorgt werden darf, sondern eine separate produit ou son emballage signifie que...
Página 44
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Página 45
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 44 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............44 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................49 1.3 En cours d’utilisation.....................50 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............51 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............52 3.1 Informations relatives à la technologie Froid ventilé.............52 3.2 Écran et bandeau de commandes................53 3.3 Utilisation du réfrigérateur ....................53 3.3.1 Bouton de réglage de température du réfrigérateur ..........53...
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Página 47
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Página 48
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Página 49
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Página 50
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
1.2 Avertissements relatifs à • Votre appareil doit être placé à une l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur pour la au moins 5 cm de tout four électrique. première fois, prière de vérifier les points •...
1.3 En cours d’utilisation • Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux • Ne pas brancher le réfrigérateur au d’isolation et des agents frigorifiques secteur à l’aide d’une rallonge électrique. avec des chlorofluorocarbures. Par • Ne pas utiliser de fiches endommagées, conséquent, attention à...
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL santé humaine s’il ne sont pas utilisés dans le respect des standards de protection de Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé l’environnement. En collectant les DEEE comme un appareil encastrable. séparément et en les recyclant, vous aidez à...
3 UTILISATION DE L’APPAREIL Remarques générales: Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L’utilisation la plus 3.1 Informations relatives à la efficace de l’énergie est assurée dans technologie Froid ventilé la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les Les réfrigérateurs No-Frost sont différents étagères uniformément réparties.
3.2 Écran et bandeau de commandes Utilisation du bandeau de commandes • La LED du mode Super refroidissement s’allume lorsque ce mode est activé. 1. Bouton de réglage de température du réfrigérateur • Pour que les performances optimales de l’appareil atteignent la capacité de 2.
3.3.5 Stand-By Mode • Une fonction de temporisation de 5 minutes est appliquée pour éviter How To Activate ? d’endommager le compresseur de Set “2” set value and push set button until votre appareil lors du branchement ou all leds are blink three times. débranchement au réseau, ou lorsqu’une How It Works? panne d’énergie se produit.
attendez au moins 12 heures avant de Brasseur d’air (le cas échéant) procéder à une nouvelle vérification et à Ne pas bloquer les ouvertures d’entrée et une éventuelle modification. de sortie de l’air lorsque des aliments sont REMARQUE : Après chargement de stockés, car cela perturbe la circulation l’appareil de denrées fraîches ou d’air induite par le brasseur d’air.
Utilisation du compartiment 0 °C : 3.5.3 Molette du bac à aliments frais (sur certains modèles) Si l’on souhaite utiliser ce compartiment comme compartiment 0 °C, il faut faire (Les images sont représentatives) passer le couvercle coulissant (indiqué sur l’image) de la position fermée à la position ouverte.
4 RANGEMENT DES ALIMENTS 3.5.4 Balconnet réglable (Dans certains modèles) Six réglages de hauteur différents peuvent 4.1 Compartiment du réfrigérateur être effectués afin d’obtenir les zones de Dans des conditions de fonctionnement rangement nécessaires grâce au balconnet normales, régler la température du réglable.
• La durée de conservation de l’ensemble • Les aliments doivent être placés au des aliments dépend de leur qualité réfrigérateur dans des récipients fermés initiale et du respect d’un cycle de ou couverts pour éviter l’humidité et les réfrigération ininterrompu avant leur odeurs.
électrique avec les mains sèches. • S’assurer que l’eau ne pénètre pas dans le boîtier de la lampe et dans d’autres composants électriques. • L’appareil doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’une solution à base de bicarbonate de soude et d’eau tiède. Si produit équipé...
7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs L’appareil émet un avertissement lorsque sa température atteint des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. En cas de problème dans l’appareil, le témoin d’alarme est rouge. La LED du témoin SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE...
Página 63
Les bords de l’appareil en contact avec Recommandations le joint de la porte sont chauds • Si l’appareil est mis hors tension ou En particulier en été (saisons chaudes), les débranché, attendre au moins 5 minutes surfaces en contact avec le joint de porte avant de brancher l’appareil ou de le peuvent devenir plus chaudes pendant redémarrer afin d’éviter d’endommager le...
8 CONSEILS POUR 9 DONNÉES TECHNIQUES ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche l'appareil et sur l'étiquette énergétique. et bien ventilée, mais pas à la lumière Le code QR présent sur l’étiquette directe du soleil ou à...
10 INFORMATIONS POUR LES 11 SERVICE ET ASSISTANCE À INSTITUTS DE TEST LA CLIENTÈLE L’installation et la préparation de l’appareil Utilisez toujours des pièces de rechange pour une vérification EcoDesign doivent d'origine. être conformes à la norme EN 62552. Lorsque vous contactez notre centre de Les exigences de ventilation, les service agréé, assurez-vous que vous dimensions des évidements et les...
Página 66
Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
Página 67
INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............66 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................66 1.2 Installatiewaarschuwingen....................70 1.3 Tijdens gebruik ......................70 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............72 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............72 3.1 Informatie over No-Frost-technologie ................72 3.2 Display en bedieningspaneel..................73 3.3 Bedienen van uw koelkast ....................73 3.3.1 Instelknop koelkasttemperatuur.................73 3.3.2 Alarmsymbool (alarmled) ...................73 3.3.3 Snelkoelstand ......................73...
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
Página 69
Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
Página 70
• De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
Página 71
Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
1.2 Installatiewaarschuwingen • Bedek de body of bovenkant van de koelkast niet met kant. Dit beïnvloedt de Houd voordat u uw koelkast voor het eerst prestatie van uw koelkast. in gebruik neemt rekening met de volgende • Aan de bovenkant van uw apparaat punten: is een ruimte van ten minste 150 mm • ...
Página 73
• Stroomsnoer/stekker nooit aanraken met product correct wordt weggegooid, helpt u natte handen. Dit kan kortsluiting of een potentiële negatieve consequenties aan het elektrische schok veroorzaken. milieu en de gezondheid van de mens te voorkomen die anders veroorzaakt zouden • Zet geen explosieve of ontvlambare kunnen worden als dit product op onjuiste materialen in de koelkast.
2 BESCHRIJVING VAN HET Algemene opmerkingen: Vak voor vers voedsel (koelkast): Het APPARAAT meest efficiënte energiegebruik wordt gegarandeerd als de laden onderin het Dit apparaat is niet bedoeld te worden gebruikt als inbouwapparaat. apparaat zijn geplaatst en de schappen gelijkmatig verdeeld zijn. De stand van de deurschappen is niet van invloed op het energieverbruik.
3.2 Display en bedieningspaneel Bedieningspaneel • Het snelkoellampje zal in deze stand branden. 1. Instelknop koelkasttemperatuur • Voor optimale prestaties van uw apparaat 2. Snelkoelsymbool (snelkoelled) in de maximale koelcapaciteit, dient u 3. Alarmsymbool (alarmled) het apparaat 6 uur voordat u het verse 4.
Hoe werkt het? Provisiekasten (koelers) hebben geen In stand-by; alle componenten worden vriesgedeelte, maar kunnen koelen uitgeschakeld. Als de gebruiker in de stand- onder 4 - 6°C. by de instellingsknop indrukt, gaan alle leds Klimaatklasse en betekenis: driemaal knipperen om aan te geven dat de T (tropisch): Dit koelapparaat is bedoeld stand-by actief is.
ijskristallen voordoet in het koelkastgedeelte 3.6 Accessoires (bodem van het apparaat), verdamper (te vol geladen apparaat, hoge 3.6.1 De flessenhouder (in bepaalde kamertemperatuur, regelmatig openen van modellen) de deur), zet u de temperatuurinstelling op een lagere stand totdat de afkoelingsperiodes van de compressor Gebruik de flessenhouder om te weer worden verkregen.
Gebruik als groentelade: Als de groentelade vol is, moet de Vers- knop op de voorkant van de groentelade Als u dit compartiment wilt gebruiken als worden geopend. Hierdoor worden de lucht groentelade moet u de schuifdeksel (die in de groentelade en de vochtigheidsgraad in de afbeelding wordt aangegeven) van gecontroleerd om de levensduur van de de open stand naar de gesloten stand...
4 BEWAREN VAN VOEDSEL producten in de koelkast besmetten. U moet vleesproducten verpakken en gelekte vloeistoffen op de schappen 4.1 Koelkastgedeelte schoonmaken. • Plaats geen etenswaren voor de Bij normale werkingscondities is het luchtdoorgang. afdoende de temperatuur voor koelvakken in te stellen op +4 of +6 • ...
5.1 Ontdooien Maximale Hoe en waar te Etenswaar bewaarperiode bewaren In het bestemde Verse kaas 3 - 4 dagen deurschap Boter en In het bestemde 1 week margarine deurschap Tot de Product in vervaldatum fles/pak, die door de In het bestemde zoals melk producent deurschap...
6 VERVOER EN VERPLAATSEN 6.1 Vervoer en van plaats veranderen • Originele verpakkingen en piepschuim kan voor hertransport bewaard worden (optioneel). • U moet uw apparaat stevig verpakken en met banden of sterke touwen vastmaken en de instructies voor vervoer op de verpakking opvolgen.
7 VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET KLANTENSERVICE Fouten Uw koelkast waarschuwt u als de temperatuur ongeschikt is of als er zich in het apparaat een probleem voordoet. Het alarmlampje zal rood branden als er zich een probleem in het apparaat voordoet. Alarmaanduidingsled BETEKENIS WAAROM...
• de deuren van het apparaat frequent • Het apparaat dat u heeft gekocht is worden geopend. De vochtigheid in uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk de omgeving komt bij het openen van gebruik. Het is niet geschikt voor de deuren in het apparaat terecht. De commercieel of gemeenschappelijk vochtigheid neemt toe als de deuren gebruik.
9 TECHNISCHE GEGEVENS 10 INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN De technische informatie staat vermeld op het typeplaatje op de binnenkant van het Installatie en voorbereiding van het apparaat en op het energielabel. apparaat voor EcoDesign-keuring De QR-code op het energielabel dat met dienen te voldoen aan EN 62552.
Página 85
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 86
ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............85 1.1 Advertencias de seguridad general ................85 1.2 Advertencias para la instalación ...................89 1.3 Durante el uso ......................89 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............91 3 USO DEL APARATO ..................91 3.1 Información sobre la tecnología No-Frost ..............91 3.2 Pantalla y panel de mando ...................92 3.3 Uso del refrigerador ......................92 3.3.1 Botón de ajuste de temperatura del refrigerador ............92...
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Página 88
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
Página 89
• Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
Página 90
• Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
1.2 Advertencias para la instalación estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la Antes de utilizar el frigorífico por primera superficie exterior. vez, preste atención a las siguientes • No cubra el cuerpo ni la parte superior cuestiones: del frigorífico con encaje.
Página 92
• No toque nunca el enchufe/cable de llevarse al punto de recogida pertinente alimentación con las manos mojadas. para el reciclado de equipos eléctricos De hacerlo, podría producirse un y electrónicos. Asegúrese de que este cortocircuito o una descarga eléctrica. producto sea desechado debidamente para evitar que se puedan producir daños •...
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Notas generales: Compartimiento de alimentos frescos Este electrodoméstico no está destinado (frigorífico): Se garantiza un uso más para su uso como un electrodoméstico eficiente de la energía con una disposición integrado. uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
3.2 Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando hasta que se ilumine el símbolo de superrefrigeración. 1. Botón de ajuste de temperatura del refrigerador • El LED del modo de superrefrigeración se iluminará cuando este modo esté 2.
• Si sigue pulsándolo, se reiniciará a partir • Una función de retardo de 5 minutos del último valor. se aplica para impedir que se dañe el compresor del aparato al conectarlo 3.3.5 Modo de espera a la red eléctrica o desconectarlo de Cómo activarlo ella o en caso de que se produzca un Establezca el valor «2»...
espere a que se estabilice la temperatura zona más fría se encuentra por debajo de del interior del electrodoméstico antes este nivel. de continuar, si es necesario, con un Como estos estantes pueden extraerse, nuevo ajuste de la temperatura. Cambie asegúrese de que siempre se encuentren la posición del dispositivo de ajuste de al mismo nivel que estos límites de zona...
3.6.3 Fresh Dial (Dial de frescura) (En Al recibir el frigorífico, la cubierta se muestra en la posición abierta. El algunos modelos) volumen y el consumo energético (Las imágenes son representativas) especificados para este aparato se definen teniendo en cuenta la opción de Enfriador del producto.
4 ALMACENAMIENTO DE 3.6.4 Estante de puerta regulable (En algunos modelos) ALIMENTO El estante de puerta regulable ofrece seis alturas diferentes para crear las áreas de 4.1 Compartimento de refrigerador almacenamiento que necesite. Para cambiar la posición del estante de En condiciones de funcionamiento puerta regulable: normales, establezca la temperatura del...
• El tiempo de conservación de los La siguiente tabla le servirá de referencia alimentos depende de la calidad inicial rápida para determinar la manera más del alimento y de si este disfrutó de un eficaz de almacenar en el refrigerador los ciclo ininterrumpido de refrigeración antes principales grupos de alimentos.
con una solución de agua tibia y bicarbonato sódico. • Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón. No lave los accesorios en el lavavajillas. • Limpie el condensador con un cepillo al menos dos veces al año. Esto le ayudará Si el producto está...
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores Su aparato le avisará si la(s) temperatura(s) está(n) en niveles inadecuados o si se produce un problema con el aparato. Si hay un problema en el aparato, el LED de alarma se iluminará...
Página 102
Se acumula humedad en el interior del Recomendaciones aparato • Durante los cortes del suministro Compruebe lo siguiente: eléctrico apague el aparato para impedir que se dañe el compresor. Una vez que • Los alimentos están debidamente se restaure el suministro, espere entre envasados.
8 CONSEJOS PARA AHORRAR 9 DATOS TÉCNICOS ELECTRICIDAD La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior 1. Instale el aparato en una habitación izquierdo del aparato y en la etiqueta de fresca y bien ventilada, donde no reciba energía.
10 INFORMACIÓN PARA LOS 11 INFORMACIÓN PARA EL INSTITUTOS DE PRUEBAS USUARIO La instalación y la preparación del aparato Utilice siempre recambios originales. para cualquier verificación de EcoDiseño Cuando comunique con nuestro Centro de deberá cumplir con EN 62552. Servicio Autorizado, asegúrese de tener los Los requisitos de ventilación, las siguientes datos: Modelo, Número de serie dimensiones 54 de los huecos y las...
Página 105
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Página 106
ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............... 105 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................105 1.2 Avisos de instalação ....................110 1.3 Durante a Utilização ....................110 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ........... 113 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............113 3.1 Informações sobre a Tecnologia No-Frost ..............113 3.2 Visor e Painel de Controlo ..................114 3.3 Funcionamento do seu frigorífico ................114 3.3.1 Botão de definição de temperatura do frigorífico.............114...
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
Página 108
durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
Página 109
tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com...
Página 110
apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
Página 111
• Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. PT - 109...
1.2 Avisos de instalação • Se o seu frigorífico for colocado perto de um congelador, deverão existir, pelo Antes de utilizar o seu frigorífico pela menos, 2 cm entre eles para evitar que primeira vez, tome atenção aos seguintes se forme humidade na superfície exterior. pontos: •...
Página 113
• Este eletrodoméstico foi criado Eliminação do seu eletrodoméstico para ser utilizado por adultos. Não antigo deixe que crianças brinquem com o O símbolo no produto ou na eletrodoméstico ou se pendurem na embalagem indica que este porta. produto não poderá ser tratado •...
Página 114
Notas: • Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu eletrodoméstico. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos incorridos devido a má utilização. • Siga todas as instruções indicadas no seu eletrodoméstico e no manual de instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas que possam ocorrer no futuro.
2 DESCRIÇÃO DO Notas gerais: Compartimento de alimentos frescos ELETRODOMÉSTICO (frigorífico): A utilização eficiente da energia é garantida pela configuração, Este eletrodoméstico não se destina a ser encastrado. com as gavetas na parte inferior do eletrodoméstico e uma distribuição uniforme das prateleiras, e a posição dos compartimentos das portas não afeta o consumo energético.
3.2 Visor e Painel de Controlo Utilizar o Painel de Controlo refrigeração acenda. 1. Botão de definição de temperatura do • O led de super refrigeração irá acender frigorífico durante este modo. 2. Símbolo de Refrigeração rápida (LED de • Para um desempenho otimizado refrigeração rápida) do eletrodoméstico na capacidade de refrigeração máxima, coloque o...
3.3.5 Modo de espera Após 5 minutos, o eletrodoméstico volta a funcionar normalmente. Como ativar? Os frigoríficos não possuem nenhum Coloque o botão na posição 2 e compartimento de congelador, mas pressione-o até todas as LED piscarem três podem baixar a temperatura até 4 - 6 °C. vezes.
ar fornecida pela ventoinha turbo irá ficar NOTA: Depois de repetidas aberturas comprometida. da porta (ou abertura prolongada), ou antes de colocar alimentos frescos no 3.6 Acessórios eletrodoméstico, é normal que o indicador “OK” não apareça no indicador da definição 3.6.1 Suporte de garrafas (Em alguns de temperatura.
uma gaveta da fruta e legumes, deverá 3.6.3 O botão de frescos (em alguns passar a tampa deslizante (indicada na modelos) imagem) da posição aberta para a posição (As imagens são representativas) fechada. Quando este departamento é utilizado como departamento 0 °C, colocar os alimentos no compartimento refrigerador, ao invés dos compartimentos do congelador ou do frigorífico, permite que os...
4 ARMAZENAMENTO DE 3.6.4 Prateleira de porta ajustável (Em alguns modelos) ALIMENTOS Seis diferentes ajustes de altura podem ser realizados para criar áreas de 4.1 Compartimento do Frigorífico armazenamento de que necessita através da prateleira de porta ajustável. Para condições de funcionamento normais, Para alterar a posição da prateleira de defina a temperatura do compartimento do porta ajustável;...
• O tempo de armazenamento para todos • Os alimentos devem ser colocados no os produtos alimentares depende da frigorífico em recipientes fechados ou qualidade inicial dos alimentos e de um cobertos, para impedir a entrada de ciclo de refrigeração ininterrupto antes do humidade e maus odores.
outros componentes elétricos. • O eletrodoméstico deve ser limpo com regularidade utilizando uma solução de bicarbonato de soda e água morna. • Limpe os acessórios separadamente à mão com sabão e água. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Se o produto estiver equipado com •...
7 ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDAS Erros O seu eletrodoméstico irá avisar se a(s) temperatura(s) estiver(em) em níveis inadequados ou se ocorrer um problema com o eletrodoméstico. No caso de um problema dentro do eletrodoméstico, o LED de alarme irá acender uma luz vermelha. LED de indicador de SIGNIFICADO...
Página 124
Existe acumulação de humidade no Recomendações interior do eletrodoméstico • Uma função de atraso de 5 minutos Verifique se: é aplicada para evitar danos no compressor do seu frigorífico aquando da • Todos os alimentos estão bem conexão ou desconexão à alimentação embalados.
9 DADOS TÉCNICOS 8 DICAS PARA POUPAR ENERGIA As informações técnicas encontram-se na placa de características existente no 1. Instale o eletrodoméstico num local lado interno do aparelho e na etiqueta de fresco e bem ventilado, mas fora do energia. alcance da luz direta do sol ou longe de O código QR na etiqueta de energia uma fonte de calor (como por exemplo,...
10 INFORMAÇÃO PARA TESTES 11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR A instalação e preparação do aparelho para qualquer verificação EcoDesign deve Utilize sempre as peças sobresselentes estar em conformidade com EN 62552. originais. Os requisitos de ventilação, dimensão Quando entrar em contacto com o nosso dões de encaixe e folgas traseiras mínimas Centro de Serviço Autorizado, garanta que deverão ser conforme declarado neste...
Página 127
Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
Página 128
INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ............... 127 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ...................127 1.2 Installationsadvarsler ....................131 1.3 Under brug........................131 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ............... 133 3 BRUG AF APPARATET ................133 3.1 Oplysninger om No-Frost-teknologi ................133 3.2 Display og betjeningspanel..................134 3.3 Betjening af køleskabet ....................134 3.3.1 Knap til temperaturindstilling af køleskab ..............134 3.3.2 Alarm symbol (alarm LED)..................134 3.3.3 Superkølningstilstand ....................134...
1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
Página 130
Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
Página 131
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
Página 132
Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
1.2 Installationsadvarsler • Der skal være mindst 150 mm's luft over apparatet. Der må ikke placeres noget Før du bruger dit køleskab for første gang, oven på apparatet. skal du være opmærksom på følgende • Anbring ikke tunge genstande på punkter: apparatet.
Página 134
Der vil dannes undertryk, når køleskabets mod skader, der kan opstå under låge lukkes. Vent i 1 minut, før du åbner det transport. Emballagematerialerne er igen. miljøvenlige, da de kan genbruges. Brug af genbrugsmateriale reducerer Dette apparat kan fås med letåbnelig låge. råvareforbruget og mindsker derfor Dette apparat kan på...
2 BESKRIVELSE AF APPARATET Generelle bemærkninger: Rum til ferske fødevarer (køleskab): Dette apparat er ikke beregnet til at blive Den mest effektive energianvendelse brugt som et indbygget element. sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget.
3.2 Display og betjeningspanel Brug af betjeningspanelet apparatet til aktiv superkølingstilstand 6 timer før du lægger de friske madvarer i 1. Knap til temperaturindstilling af køleskab køleskabet. 2. Superkølning-symbol (Superkølning- I denne tilstand: LED) Hvis du trykker på knappen til 3.
indstillingsknappen i standby-tilstand, N (tempereret): Dette køleskab er beregnet blinker alle lysdioder tre gange for at vise, til brug i omgivende temperaturer fra 16°C at standby-tilstand er aktiv. til 32°C. Hvordan slås det fra? SN (udvidet tempereret): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende Tryk og hold på...
Følgende symbol angiver det koldeste 3.6.2 Opbevaringsboksen område i dit køleskab. Du kan justere og bruge dette rum til 2 For at være sikker forskellige funktioner. på at have en lav (Billederne er repræsentative) temperatur i dette Skydelåg område skal du sørge for, at hylden er placeret på...
3.6.3 Luftfugtighedsregulator (i nogle 3.6.4 Justerbar dørhylde (i nogle modeller) modeller) Med seks forskellige højdeindstillinger, kan (Billederne er repræsentative) du få opbevaringsplads efter dit behov med en justerbar dørhylde. Sådan ændrer du placeringen af den justerbare dørhylde: Hold i bunden af hylden, og træk knapperne på...
4 MAD OPBEVARING • Anbring ikke madvarer foran luftstrømskanalen. • Anvend emballerede fødevarer inden den 4.1 Køleskabsrum anbefalede udløbsdato. Under normale driftsforhold skal For at opretholde køleskabets optimale temperaturen i kølerummet indstilles til +4 temperatur må mad ikke komme i kontakt eller +6 med temperaturføler, som er placeret i køleskabet.
Página 141
4.2 Afrimning Maksimal Hvordan og hvor opbevaringstid man skal opbevare På den skabshylde, Smør og 1 uge som er beregnet margarine dertil Flasker, Indtil På den skabshylde, f.eks. udløbsdato som er beregnet mælk og anbefalet af dertil yoghurt producenten I den æggebakke Æg vandbakke 1 måned...
5 FORSENDELSE OG Bær altid apparatet i lodret position. OMPLACERING 5.2 Omplacering af døren • Det er ikke muligt at ændre 5.1 Transport og ændring af åbningsretningen på døren til dit apparat, positionering hvis dørhåndtag er installeret på fronten • Den originale emballage og skum kan af apparatets dør.
Página 143
Lyden af rindende vand opstår: Anbefalinger På grund af vand, der strømmer til • Hvis apparatet er slukket eller hvis fordampningsbeholderen. Denne støj er stikket er taget ud, skal du vente mindst normal under afrimning. 5 minutter, før du sætter stikket i eller Der opstår støj af blæsende luft: genstarter apparatet for at undgå...
7 GODE RÅD OM 8 TEKNISKE DATA ENERGIBESPARELSER Disse tekniske oplysninger kan findes på ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af 1. Installer apparatet i et køligt, godt apparatet, og på energimærket. ventileret rum, men ikke i direkte sollys QR-koden på energimærket, der blev og ikke i nærheden af en varmekilde leveret sammen med apparatet, angiver (såsom en radiator eller ovn), ellers skal...
9 OPLYSNINGER TIL 10 KUNDEPLEJE OG -SERVICE TESTINSTITUTIONER Brug altid originale reservedele. Når du kontakter vores autoriserede Installation og klargøring af apparatet servicecenter, skal du sørge for at til enhver bekræftelse af miljøvenligt have følge data ved hånden: Model, design skal overholde EN 62552. produktnummer, serienummer.
Página 146
Takk for at du valgte dette produktet. Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet og instruksjoner som er ment å hjelpe deg med drift og vedlikehold av apparatet. Ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken før du bruker apparatet, og oppbevar denne boken for fremtidig referanse.
Página 147
INNHOLD 1 SIKKERHETSINSTRUKSJONER ............... 146 1.1 Generelle sikkerhetsadvarsler ..................146 1.2 Monteringsadvarsler ....................150 1.3 Under bruk ........................150 2 BESKRIVELSE AV APPARATET ............... 152 3 BRUK AV APPARATET ................152 3.1 Informasjon om frostfri teknologi ................152 3.2 Display og kontrollpanel .....................153 3.3 Bruke kjøleskapet .......................153 3.3.1 Innstillingsknapp for kjøleskapstemperatur .............153 3.3.2 Alarmsymbol (Alarm-LED) ..................153 3.3.3 Superfrysmodus ......................153...
1 SIKKERHETSINSTRUKSJONER 1.1 Generelle sikkerhetsadvarsler Les bruksanvisningen nøye. ADVARSEL: Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL: Ikke bruk elektriske apparater inne i matvarekamrene i apparatet, med mindre de er av en type som er anbefalt av produsenten.
Página 149
er en lekkasje grunnet skade på kjøleelementene, flytte kjøleskapet ditt fra åpen flamme eller varmekilder, og ventilere rommet der apparatet står i noen minutter. • Mens du bærer og setter på plass kjøleskapet, ikke ødelegg kjølegasskretsen. • Ikke lagre eksplosivt materiale slik som aerosolkanner med brennbart drivstoff i dette apparatet.
Página 150
mangel på erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn eller blir instruert i riktig og sikker bruk, og forstår faren som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Vasking og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. • Barn i alderen mellom 3 til 8 år har lov til å laste inn og utav kjøleapparater.
Página 151
For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: • Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom. • Rengjør jevnlig overflater som kan komme i kontakt med mat og tilgjengelige dreneringssystemer. •...
1.2 Monteringsadvarsler • Det må være en klaring på minst 150 mm over apparatet. Ikke plasser gjenstander Før du bruker kjøleskapet for første gang, oppå apparatet. må du være oppmerksom på følgende • Ikke plasser tunge gjenstander på punkter: apparatet. •...
en vakuumforsegling. Vent i 1 minutt før du skader som kan oppstå under transport. åpner den igjen. Emballasjematerialene er miljøvennlige og resirkulerbare. Bruk av resirkulert materiale Denne applikasjonen er valgfri for enkel reduserer råvareforbruket og reduserer åpning av døren. Med dette programmet derfor avfallsproduksjonen.
2 BESKRIVELSE AV APPARATET Generelle merknader: Ferskmatrom (kjøleskap): Mest effektiv Apparatet er ikke beregnet å brukes som et energibruk er sikret i konfigurasjonen med innebygget apparat. skuffene i den nedre delen av apparatet, og hyllene jevnt fordelt, plasseringen av dørskuffer påvirker ikke energiforbruket. 3 BRUK AV APPARATET 3.1 Informasjon om frostfri teknologi Frostfrie kjøleskap skiller seg fra...
3.2 Display og kontrollpanel Bruke kontrollpanelet • For å oppnå maksimal ytelse ved maksimal kjølekapasitet må du sette 1. Innstillingsknapp for apparatet i aktiv superkjølingmodus seks kjøleskapstemperatur timer før du setter maten i kjøleskapet. 2. Symbol for superkjøling (superkjøle- Når denne modusen er aktiv: lampe) Hvis du trykker på...
blinke tre ganger for å vise at hvilemodus SN (utvidet temperert): Dette er aktiv. kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 10 °C til 32 °C. Hvordan Skal Det Deaktiveres? Trykk og hold på Set-knappen til skjermen 3.5 Temperaturindikator går tilbake til normal drift.
3.6.2 Oppbevaringsboks For å sikre at det er lav temperatur i Du kan justere og bruke dette rommet med dette området, pass to ulike funksjoner. på at hyllen er på (bildene er representative) nivå med dette Glidedeksel symbolet, som vist i illustrasjonen.
3.6.3 Ferskhetsbryter (på noen modeller) 3.6.4 Justerbar dørhylle (I noen modeller) (bildene er representative) Seks ulike justeringer av høyden kan foretas for å skaffe den lagringsplassen du trenger ved hjelp av den justerbare dørhyllen. Slik flytter du den justerbare dørhyllen: Hold i bunnen av hyllen og dra knappene på...
fordampende væsken, og med tiden vil • Ikke plasser varm mat i kjøleskapet apparatet ditt kreve hyppigere avriming. umiddelbart, vent til temperaturen går ned. Varm mat øker temperaturen i • Tilberedte retter må være tildekket når de kjøleskapet ditt, og fører til matforgiftning oppbevares i kjøleskapet.
Ikke bruk slipende produkter, Merk: Antall LED-strimler, og vaskemidler eller sent. Må skylles med plasseringen av disse, kan variere rent vann og tørkes nøye etter vasking. avhengig av modell. Etter rengjøring kobles pluggen til strømforsyningen igjen med tørre hender. • Sikre at det ikke kommer noe vann inn i lampehuset eller andre elektriske komponenter.
7 FØR DU RINGER ETTER SERVICE Feil Kjøleskapet advarer deg dersom temperaturen(e) ikke er innenfor riktige verdier eller når et problem oppstår i apparatet. Hvis det er et problem med apparatet, lyser denne alarmlampen rødt. Alarmindikatorlampen BETYDNING ÅRSAK TILTAK tennes Det er en/noen del(er) som er i ustand, eller Sjekk om døren er åpen eller ikke, og...
8 TIPS FOR Å SPARE ENERGI • Apparatet står på et jevnt underlag. • Kompressoren kan kjøre høyt, eller 1. Installer apparatet i et kjølig, godt støyen fra kompressoren/kjøleskapet kan ventilert rom, men ikke i direkte sollys, og øke på noen modeller under drift under ikke rett ved en varmekilde (som radiator visse forhold, slik at produktet kobles eller ovn), ellers bør en isolerende plate...
9 TEKNISK DATA 10 INFORMASJON TIL TESTINSTITUTT Den tekniske informasjonen kan finnes på typeskiltet på innsiden av apparatet og på Installasjon og forberedelse av apparatet energimerket. for EcoDesign-verifisering skal skje QR-koden på energimerket levert i samsvar med EN 62552. Krav til med apparatet viser til en nettlenke til ventilasjon, dimensjoner med anbefalte informasjon om apparatets ytelse i EU...
Página 164
Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com 52398403...