1
1
1
/
"
2
(38mm)
Drill 1, 1-1/2" hole for the handle hub assembly on the left side of
designated area for spout. Drill 2, 1-1/4" hole for the spout and for
the handshower valve, right side from spout hole. Spout hole will be
on center. Position the spout hole so that spout delivers the water to
the desired place in the tub.
Perfore 1 agujero de 1-1/2" (3.81 cm) para el conjunto del cubo de
la manguera a la izquierda del área designada para el surtidor.
Perfore 2 agujeros de 1-1/4" (3.175 cm) para el surtidor y para la
válvula de la regadera manual a la derecha del agujero del surtidor.
El agujero del surtidor estará en el centro. Ubique el agujero del
surtidor de modo que el surtidor entregue el agua en el lugar
deseado de la tina.
Percer un (1) trou de 1 1/2 po pour l'assemblage du moyeu de la
poignée du côté gauche de l'endroit prévu du bec. Percer deux (2)
trous de 1 1/4 po pour le bec et la soupape de la douche à main, du
côté droit du trou du bec. Le trou du bec sera au centre. Positionner
le trou du bec de façon que le bec projette l' e au à l' e ndroit désiré
dans la baignoire.
4
H
I
Insert Handle Hub Gasket (I) into groove of Handle Hub Assembly (H).
Inserte el empaque del cubo del monomando (I) en la ranura del
conjunto del cubo del monomando (H).
Insérer le joint d' é tanchéité du moyeu de la poignée (I) dans la
rainure de l'assemblage du moyeu de la poignée (H).
2
1
1
/
"
4
(32mm)
1. Assemble Nut (F), and 2. Tapered Bushings (E), and 3. Shank
Bracket (D) in this order onto Shank Assembly (G).
1. Arme la tuerca (F), 2. los bujes ahusados (E) y 3. la ménsula del
tubo roscado (D) en este orden sobre el conjunto del tubo
roscado (G).
1. Assembler l'écrou (F) et 2. les manchons mêle-femelle (E) et 3. le
support de tige (D) dans cet ordre, sur l'assemblage de tige (G).
5
H
Insert Handle Hub Assembly (H) into deck opening until fully seated. Ensure Moen logo faces inside of tub. The spout shank should be 1/8" above
planned surface height.
Inserte el conjunto del cubo del monomando (H) en la abertura en la cubierta hasta que asiente bien. Asegúrese de que el logo de Moen quede
enfrentando el interior de la tina. El tubo roscado del surtidor debe quedar a 1/8" (0.31 cm) por encima de la altura de la superficie prevista.
Insérer l'assemblage de moyeu de la poignée (H) dans l' o uverture de la plateforme jusqu'à ce qu'il soit bien en place. S'assurer que le logo de Moen se
trouve du côté intérieur de la baignoire. La tige du bec devrait se trouver à 1/8 po au-dessus de la hauteur prévue de la surface.
D
4
E
3
F
1
2
G
Finished Deck / Cubierta terminada / Plateforme finie
3
INS10570 - 9/16
3
C
2
3
G
C
1. Apply a bead of sealnt to underside of Top Mounting Nut (C).
2. Place Top Mounting Nut (C) onto deck hole for Shank Assembly (G).
3. From below deck, indert Shank Assembly (G) up through deck as
shown. Hand tighten mounting hardware to underside of deck.
1. Aplique una gota de sellador a la parte de debajo de la tuerca de
montaje superior (C).
2. Coloque la tuerca de montaje superior (C) sobre el agujero en la
cubierta para el conjunto del tubo roscado (G).
3. Por debajo de la cubierta, inserte l conjunto del tubo roscado (G)
hacia arriba a través de la cubierta como s muestra. Apriete a
mano la ferretería de montaje a la parte de debajo de la cubierta.
1. Appliquer un cordon de mastic sous l'écrou de montage supérieur (C).
2. Placer l' é crou de montage supérieur (C) sur le trou de la plateforme
pour l'assemblage de tige (G).
3. À partir du dessous de la plateforme, insérer l'assemblage de tige (G)
vers le haut par le trou de la plateforme, comme illustré. Serrer la
quincaillerie de montage sous la plateforme.
1/8" (3mm) above deck when complete.
1/8" (3 mm) sobre la cubierta terminada prevista
3mm (1/8 po) au-dessus de la plateforme lorsque terminé.
Sealant
Sellador
Sealant
1