Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento
Bruciatore di gasolio
I
Öl-Gebläsebrenner
D
Brûleur fioul
F
Oil burner
GB
Quemador de gasóleo
E
CODICE - CODE
CÓDIGO
3746260
Monostadio
Einstufiger Betrieb
Fonctionnement à 1 allure
One stage operation
Funcionamiento de una llama
MODELLO - MODEL - MODELE
MODEL - MODELO
RIELLO 40 F10
TIPO - TYP - TYPE
462T58
2902396 (7) - 05/2022
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello 40 F10

  • Página 1 Monostadio Einstufiger Betrieb Fonctionnement à 1 allure One stage operation Funcionamiento de una llama CODICE - CODE MODELLO - MODEL - MODELE TIPO - TYP - TYPE CÓDIGO MODEL - MODELO 3746260 RIELLO 40 F10 462T58 2902396 (7) - 05/2022...
  • Página 35: Datos Técnicos

    ESPA Ñ DATOS TÉCNICOS TIPO 462T58 Potencia térmica – Caudal 54 ÷ 107 kW – 4,5 ÷ 9 kg/h Combustible Gasóleo, viscosidad 4 ÷ 6 mm /s a 20 °C Alimentación eléctrica Monofásica, 220 V ± 10% 60Hz Motor 1,1 A absorbidos – 3300 rpm – 345 rad/s 2,5 F Condensador Transformador de encendido...
  • Página 36: Dimensiones

    DIMENSIONES Brida Quemador D5397 CÓDIGO 3746260 FORMA DE SUMINISTRO Cantidad Descripción Tubos flexibles con racords Brida con dos juntas aislantes Tornillos y tuercas para brida Tornillo con dos tuercas para brida Anillo pasacable Conjunto mantenimiento En caso de parada del quemador, para evitar daños en la instalación, no desbloquear el quemador más de dos veces seguidas.
  • Página 37: Instalación

    INSTALACIÓN FIJACIÓN A LA CALDERA • Introduzca en la brida (1) el tornillo y las dos tuercas, (ver Fig. 2). • Ensanche, si es necesario, los agujeros de la protección aislante (5), (ver Fig. 3). • Fije a la portezuela de la caldera (4) la brida (1) mediante los tornillos (2) y (si es necesario) las tuercas (3) interponiendo la protección aislante (5), (ver Fig.
  • Página 38: Instalación Hidráulica

    INSTALACIÓN HIDRÁULICA Atención: antes de poner en funcionamiento el quemador hay que asegurarse de que el tubo de retorno del combustible no esté obstruido. Una contrapresión excesiva causaría la rotura del órgano de estanquidad de la bomba. Fig. 7 ATENCIÓN La bomba está...
  • Página 39 H = Diferencia del nivel . L = Longitud máx. del tubo de aspiración. L metros ø i = Diámetro interior del No hay que sobrepasar la depresión tubo . máx. de 0,4 bar (30 cm Hg). Por encima ø i ø...
  • Página 40: Recorrido Del Cable Eléctrico

    INSTALACIÓN ELÉCTRICAS 220V 60Hz ATENCIÓN NO INTERCAMBIE EL NEUTRO CON LA FASE Interruptor general Termóstato de regulación Termóstato de seguridad Señalización de bloqueo a distancia (220V - 0,5A máx.) Regleta de conexión caja de control 530SE Negro Condensador Motor Negro D5228 NOTAS: –...
  • Página 41: Regulación De La Combustión

    REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN Según la EN267, la aplicación del quemador en la caldera, la regulación y el ensayo tienen que ser efectuados como indicado en el manual de instrucciones de la misma caldera, incluido el control de la concentración de CO y CO en los humos, su temperatura y la temperatura media del agua de la caldera.
  • Página 42: Posicionamiento De Los Electrodos

    REGULACIÓN DEL REGISTRO DEL AIRE Los valores que se muestran en la tabla sirven para realizar una calibración preliminar del registro. Se refieren al quemador con la cubierta montada y la cámara de combustión con depresión igual a ce- ro. Estos valores se deben modificar eventualmente según las necesidades específicas de la in- stalación de manera que el número de Bacharach no se aproxime a 1.

Este manual también es adecuado para:

462t583746260

Tabla de contenido