Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPLEMENTARY PRODUCTS
DMBU09BAM, DMBU09BOE, DMBU09SAM, DMBU09SOE
Microwave Oven
EN
Operations Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Four à micro-ondes
FR
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Horno de microondas
ES
Manual de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
MICROWAVES
Po tat
o
Pa sta
Piz za
Po pc
orn
Ve g.
Dr ink
Me
at
Re he
at
Mi cro
Fis h
w.
De fro
st
1
Tim
er
2
4
3
5
6
7
8
ST OP
9
0
+3 0
ST AR
s.
T
Form No. 3318150.000 05/22 | ©2022 Dometic Corporation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic DMBU09BAM

  • Página 1 Manuel d’utilisation ....14 Horno de microondas Manual de operación....28 WARNING Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov Form No. 3318150.000 05/22 | ©2022 Dometic Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    LIMITED TWO-YEAR WARRANTY . . . . . . . . . . . . . 13 including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to- date product information, please visit www.dometic.com. Contents 1 Explanation of Symbols and...
  • Página 3: Supplemental Directives

    Microwave Oven Explanation of Symbols and Safety Instructions 1 .3 Supplemental Directives • Do not operate this appliance if the door does not close properly or if there is damage to the door, door To reduce the risk of accidents and injuries, please hinges, door latches, or the surfaces where the door observe the following directives before proceeding to seals to the microwave.
  • Página 4: Intended Use

    3 .1 Tools and Materials Operation is subject to the following conditions: Dometic recommends that the following tools and • This device may not cause harmful interference. materials be used while installing the appliance. • This device must accept any interference received,...
  • Página 5: Component Identification

    Microwave Oven General Information 3 .2 Component Identification 3 .3 Control Panel This section identifies the main microwave components. This section describes the control panel, its keys and their functions. Potato Pasta Pizza Popcorn Veg. Drink Potato Pasta Pizza Popcorn Veg.
  • Página 6: Microwave-Safe Cookware

    Specifications Microwave Oven 5 Preinstallation 3 .4 Microwave-Safe Cookware WARNING: FIRE HAZARD . WARNING: ELECTRICAL SHOCK, FIRE, AND/ Do not use metal cookware or metallic materials OR EXPLOSION HAZARD . Failure to obey the such as aluminum foil or wire twist ties in the following warnings could result in death or microwave.
  • Página 7: Preparing The Cabinet

    Microwave Oven Preinstallation 5 .2 Preparing the Cabinet For proper microwave operation, the cabinet must be: • Properly constructed and framed – The cabinet floor must be made from plywood with a minimum thickness of 3/4 in. (19 mm). – The cabinet front reinforcements must be cut from structural lumber.
  • Página 8: Installation

    Installation Microwave Oven 6. Position the reinforcements against the cabinet side walls, flush to the interior side of the cabinet front. 7 Installing the Microwave in the Cabinet Microwave Cabinet Front Trim 6 Securing the Cabinet Front 2. Slide the microwave into the cabinet. Make sure that the microwave is positioned equidistant from the side 1.5 in.
  • Página 9: Setting Up The Microwave

    Microwave Oven Operation 6 .3 Setting the Clock 5. Secure the trim to the cabinet front with the screws. To avoid damage to the cosmetic finish This section describes how to set the time on the clock. on the screws, a non-marring driver bit is 1.
  • Página 10: Achieving The Best Results

    Operation Microwave Oven • Peel or poke holes in food with hard skins such as • Rearrange foods such as meatballs from top to potatoes, sausages, and chestnuts before heating so bottom and from the center outwards after half the steam can escape.
  • Página 11: Using The Auto Cooking Presets

    Microwave Oven Maintenance 7 .4 Using the Auto Cooking Presets Display Description dEF1 Defrost by weight, 4–50 oz (113–1417 g) This section describes how to use the auto cooking presets to set the cooking time based on the food type dEF2 Defrost by time, maximum time 99.99 (MM:SS) and weight.
  • Página 12 Maintenance Microwave Oven The microwave should be cleaned regularly and any food residue should be removed. Not maintaining the device in a clean condition may damage the surface and shorten the service life of the microwave. Failure to properly maintain the microwave may void the warranty and could result in unsafe operation.
  • Página 13: Troubleshooting

    LIMITED TWO-YEAR WARRANTY LIMITED TWO-YEAR WARRANTY AVAILABLE AT DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONS- CONSUMER/WARRANTY. IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY FREE OF CHARGE, CONTACT: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881...
  • Página 14: Sécurité

    à jour. Pour obtenir des informations à jour sur les produits, veuillez consulter www.dometic.com. 10 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Contenu GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS .
  • Página 15: Explication Des Symboles Et Consignes De

    Four à micro-ondes Explication des symboles et consignes de sécurité 1 .4 Messages de sécurité d’ordre AVERTISSEMENT général Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer la mort ou des blessures AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE graves. ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE, DE BRÛLURE, AVIS : Utilisé...
  • Página 16: Utilisation Prévue

    Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. les spécifications des produits. • Éloigner l’appareil de l’équipement ou du récepteur.
  • Página 17: Renseignements Généraux

    à titre de référence. Les composants et leur emplacement peuvent varier selon le modèle. Les mesures peuvent varier de ±0,38 po (10 mm). 3 .1 Outils et matériel Dometic recommande l’utilisation des outils et du Potato Pasta Pizza Popcorn Veg.
  • Página 18: Panneau De Commande

    Renseignements généraux Four à micro-ondes 3 .3 Panneau de commande Efface les réglages si la touche est enfoncée pendant la Cette section décrit le panneau de commande, ses programmation des réglages. Arrête le fonctionnement si la touches et leurs fonctions. touche est enfoncée durant Stop (arrêt) la cuisson.
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Four à micro-ondes Caractéristiques techniques 4 Caractéristiques techniques AVIS : Vérifiez que la tension fournie par la prise de courant est la même que la tension nominale du micro- Cette section décrit les caractéristiques générales du ondes. Reportez-vous à la section « Caractéristiques micro-ondes.
  • Página 20 Pré-installation Four à micro-ondes 4 Dimensions de l’entaille avant de l’armoire 3 Dimensions intérieures de l’armoire 19,9 ± 0,3 po 14,5 ± 0,1 po (505 ± 8 mm) (368 ± 3 mm) 14,5 ± 0,1 po 25,4 ± 0,3 po (368 ± 3 mm) (645 ± 8 mm) 3.
  • Página 21: Installation

    Four à micro-ondes Installation 6. Positionnez les renforts contre les parois de l’armoire, à égalité avec le côté intérieur de l’avant de l’armoire. 7 Installation du micro-ondes dans l’armoire Micro-ondes Avant de l’armoire Garniture 6 Fixation de l’avant de l’armoire 2.
  • Página 22: Réglage Du Micro-Ondes

    Fonctionnement Four à micro-ondes 4. Percez un avant-trou dans chaque trou de vis. 6. Placez l’anneau rotatif de manière à ce qu’il soit centré sous la plaque tournante et dans le micro- 5. Fixez la garniture à l’avant de l’armoire avec les vis. ondes.
  • Página 23: Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats

    Four à micro-ondes Fonctionnement • Toutes les surfaces, y compris celle de la porte du Un micro-ondes neuf peut émettre des odeurs en micro-ondes, peuvent demeurer chaudes après le raison des résidus de production. Aérez l’espace fonctionnement. Prenez soin de ne pas toucher au habitable lorsque vous utilisez le micro-ondes les couvercle du guide d’ondes ou aux autres surfaces quelques premières fois.
  • Página 24: Cuisson Expresse

    Fonctionnement Four à micro-ondes 7 .2 Cuisson expresse 7 .4 Utilisation des préréglages de cuisson automatique La présente section décrit la façon d’utiliser la fonction express pour rapidement commencer à cuire. La présente section décrit la façon d’utiliser les préréglages de cuisson automatique pour régler la 1.
  • Página 25: Décongélation

    Four à micro-ondes Entretien 7 .5 Décongélation • Ne laissez pas les dépôts d’aliment ou la graisse s’accumuler sur le couvercle du guide d’ondes. La présente section décrit la façon de décongeler des AVIS : Pour éviter tout dommage à la plaque tournante, aliments en fonction de leur poids ou d’une durée laissez-la se refroidir avant de la nettoyer.
  • Página 26: Dépannage

    Dépannage Four à micro-ondes Lavez l’anneau de la plaque tournante et la plaque tournante avec de l’eau et un savon doux. Séchez à fond avant de les remettre dans le micro-ondes. Prenez soin de rincer tout résidu de produit nettoyant de l’intérieur de la porte qui pourrait nuire à...
  • Página 27: Mise Au Rebut

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DISPONIBLE À DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONS- CONSUMER/WARRANTY. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, CONTACTEZ : DOMETIC CORPORATION CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA, 46516 É.U. 800 544-4881...
  • Página 28: Seguridad

    9 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 40 información actualizada del producto, visite www.dometic.com.
  • Página 29: Explicación De Los Símbolos E Instrucciones De

    Horno de microondas Explicación de los símbolos e instrucciones de seguridad 1 .4 Mensajes generales de ADVERTENCIA seguridad Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA AVISO: Se utiliza para abordar prácticas no ELÉCTRICA, INCENDIO, QUEMADURA, relacionadas con lesiones físicas.
  • Página 30: Uso Previsto

    • Uso con fines distintos a los descritos en el manual • Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora. Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Página 31: Información General

    Las medidas pueden variar en ±0.38 pulg. (10 mm). 3 .1 Herramientas y materiales Dometic recomienda utilizar las siguientes herramientas y materiales al instalar el dispositivo. Potato Pasta Pizza Popcorn Veg.
  • Página 32: Panel De Control

    Información general Horno de microondas 3 .3 Panel de control Borra los ajustes si se presiona mientras se programan los En esta sección se describe el panel de control, sus ajustes. Pone en pausa el funcionamiento si se presiona teclas y las funciones de dichas teclas. Stop (detener) durante la cocción.
  • Página 33: Especificaciones

    Horno de microondas Especificaciones 4 Especificaciones AVISO: Compruebe que el voltaje suministrado por el tomacorriente coincida con el voltaje nominal del En esta sección se describen las especificaciones microondas. Consulte la sección “Especificaciones” en generales del microondas. la página 33. En esta sección se describe cómo seleccionar un lugar 120 V/60 Hz Voltaje nominal de instalación adecuado y preparar el mueble para el...
  • Página 34 Preinstalación Horno de microondas 4 Dimensiones del recorte del frente del mueble 3 Dimensiones interiores del mueble 19.9 ± 0.3 pulg. 14.5 ± 0.1 pulg. (505 ± 8 mm) (368 ± 3 mm) 14.5 ± 0.1 pulg. 25.4 ± 0.3 pulg. (368 ± 3 mm) (645 ± 8 mm) 3.
  • Página 35: Instalación

    Horno de microondas Instalación 6. Coloque los refuerzos contra las paredes laterales del mueble, alineados con el lado interior del frente del mueble. 7 Cómo instalar el microondas en el mueble Microondas Frente del mueble Embellecedor 2. Introduzca el microondas en el mueble. Asegúrese 6 Cómo asegurar el frente del mueble de que el microondas se haya colocado de forma equidistante con respecto a las paredes laterales del...
  • Página 36: Cómo Configurar El Microondas

    Funcionamiento Horno de microondas 4. Haga un orificio piloto en cada orificio para tornillos. 6. Coloque el anillo giratorio de manera que quede centrado bajo el plato giratorio y en el microondas. 5. Fije el embellecedor al frente del mueble con los El plato giratorio y el anillo del plato giratorio deben tornillos.
  • Página 37: Cómo Conseguir Los Mejores Resultados

    Horno de microondas Funcionamiento • Todas las superficies, incluida la puerta del Un horno de microondas nuevo puede provocar microondas, pueden estar calientes después del olores debido a los residuos de producción. funcionamiento. Procure evitar tocar la cubierta de la Ventile el ambiente cuando utilice el horno de guía de ondas u otras superficies calientes.
  • Página 38: Cocción Estándar

    Funcionamiento Horno de microondas 7 .4 Cómo utilizar los preajustes de – Presione Start (iniciar). El microondas comenzará a funcionar y el temporizador hará una cuenta cocción automática regresiva de 30 segundos. Presione de nuevo Start (iniciar) durante el proceso de cocción para En esta sección se describe cómo utilizar los preajustes añadir incrementos de 30 segundos al tiempo de de cocción automática para ajustar el tiempo de cocción...
  • Página 39: Descongelación

    Horno de microondas Mantenimiento 8 Mantenimiento 7 .5 Descongelación En esta sección se describe cómo descongelar los ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO Y alimentos en función de su peso o de un tiempo DESCARGA ELÉCTRICA . Hacer caso omiso a seleccionado. las advertencias puede ocasionar lesiones graves o la muerte: 1.
  • Página 40: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Horno de microondas No permita que el panel de control se moje. Límpielo con un paño suave y húmedo. Bloquee el panel de control o deje la puerta abierta para evitar encender accidentalmente el microondas mientras lo limpia. Limpie y seque la cubierta de la guía de ondas después de utilizar el microondas.
  • Página 41: Eliminación De Residuos

    AÑOS GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/EN-US/TERMS-AND-CONDITIONS- CONSUMER/WARRANTY. SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE A: DOMETIC CORPORATION CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 5155 VERDANT DRIVE ELKHART, INDIANA 46516 1-800-544-4881...
  • Página 44: Your Local Sales Office

    .com YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic .com/dealer dometic .com/contact dometic .com/sales-offices...

Este manual también es adecuado para:

Dmbu09boeDmbu09samDmbu09soeMicrowaves dmbu09bamMicrowaves dmbu09boeMicrowaves dmbu09sam ... Mostrar todo

Tabla de contenido