Bosch GSR12V-300 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Bosch GSR12V-300 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch GSR12V-300 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para GSR12V-300:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610051568.qxp_GSR12V-300 12/19/18 1:15 PM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
GSR12V-300
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations
Version française
Voir page 14
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 27
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSR12V-300

  • Página 1 Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GSR12V-300 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
  • Página 27: Símbolos De Seguridad

    2610051568.qxp_GSR12V-300 12/19/18 1:16 PM Page 27 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 28: Seguridad Personal

    2610051568.qxp_GSR12V-300 12/19/18 1:16 PM Page 28 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas la intemperie reduce el riesgo de que se largo pueden quedar atrapados en las piezas produzcan sacudidas eléctricas. móviles. Si es inevitable utilizar una herramienta Si se proporcionan dispositivos para la mecánica en un lugar húmedo, utilice una conexión de instalaciones de extracción y fuente de energía protegida por un...
  • Página 29: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Alimentadas Por Baterías

    2610051568.qxp_GSR12V-300 12/19/18 1:16 PM Page 29 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas accidentes son causados por herramientas un incendio. mecánicas mantenidas deficientemente. En condiciones abusivas, es posible que se Mantenga las herramientas de corte afiladas y eyecte líquido de la batería. Evite el contacto. limpias.
  • Página 30: Normas De Seguridad Para Taladros/Destornilladores Sin Cordón

    2610051568.qxp_GSR12V-300 12/19/18 1:16 PM Page 30 Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón máxima de la broca taladradora. A ▶ Instrucciones de seguridad para velocidades más altas es probable que la todas las operaciones broca se doble si se deja que rote libremente sin entrar en contacto con la Agarre la herramienta eléctrica por las pieza de trabajo, lo cual causará...
  • Página 31 2610051568.qxp_GSR12V-300 12/19/18 1:16 PM Page 31 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Página 32 2610051568.qxp_GSR12V-300 12/19/18 1:16 PM Page 32 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
  • Página 33: Descripción Funcional Y Especificaciones

    PAQUETE DE AISLAMIENTO BATERÍAS Número de modelo ... . .GSR12V-300 Tensión nominal ....10,8V/12V MÁX Velocidad sin carga 1 ...n 0- 460/min Velocidad sin carga 2 .
  • Página 34: Ensamblaje

    2610051568.qxp_GSR12V-300 12/19/18 1:16 PM Page 34 Ensamblaje Desconecte el El Bosch GSR12V-300 viene con la opción paquete de utilizar un clip de cinturón de metal y un batería de la herramienta antes de realizar portapunta de broca para cuatro piezas.
  • Página 35 2610051568.qxp_GSR12V-300 12/19/18 1:16 PM Page 35 Ensamblaje taladro con el fin de instalar estos El clip de cinturón se puede posicionar en accesorios (Fig. 6). cualquiera de los dos lados de la herramienta y se puede fijar a la parte ▼...
  • Página 36 2610051568.qxp_GSR12V-300 12/19/18 1:16 PM Page 36 Instrucciones de funcionamiento aumentará a medida que la anilla del ▶ Palanca de avance/inversión y embrague sea girada del 1 al 20. La cierre del gatillo posición de taladro “ ” fijará el embrague para permitir el taladrado y Después atornillado de piezas que requieren trabajo utilizar...
  • Página 37 2610051568.qxp_GSR12V-300 12/19/18 1:16 PM Page 37 Instrucciones de funcionamiento demasiado pequeña no permitirá que la el extremo roscado del tornillo en el broca corte y pro ducirá un exceso de agujero piloto o de paso y comience a fricción al patinar sobre la superficie. Esto apretar el tornillo lentamente, aumentando puede ser perjudicial tanto para la la velocidad a medida que el tornillo vaya...
  • Página 38 2610051568.qxp_GSR12V-300 12/19/18 1:16 PM Page 38 Instrucciones de funcionamiento fácilmente. Hay brocas de tornillo Utilice un bloque de madera de “refuerzo” disponibles para tamaños de tornillo No. 6, para piezas de trabajo que es posible que 8, 10 y 12. se astillen, tales como materiales delgados.
  • Página 39: Mantenimiento

    óptimo del mo tor, recomendamos que éste herramientas sea realizado en un Centro de sea examinado cada seis me ses. Sólo se servicio de fábrica Bosch o en una Estación debe usar un motor de repuesto Bosch de servicio Bosch autorizada. TECNICOS genuino diseñado especialmente para la...
  • Página 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. L UNIC OBLIG CION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley,...

Tabla de contenido