Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Built-In Electric Single and Double Ovens Control Guide
Parts and Features
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked
Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service
Section at www.jennair.ca.
A. Electronic oven control
B. Model and serial number plate
(on right-hand side underneath
the control panel)
C. Oven vent
D. Broil elements
E. Gasket
F. Bottom vent
G. Bottom Vent Shield (on some
models)
H. Lower oven (on double-oven models)
I.
Hidden bake element
J. Twin convection elements and fans
K. Oven lights (left side, not shown)
L. Temperature probe jack
M. Oven door lock latch
N. Oven light switch
Parts and Features not shown
Temperature probe
Racks
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jennair JJW3430LL

  • Página 1 This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service Section at www.jennair.ca.
  • Página 2 This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service section at www.jennair.ca.
  • Página 3: Touch Panel

    KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS CLEAN Self-Cleaning See the “Self-Clean Cycle” section in the Owner's Manual. SELF CLEAN cycle (on some models) TOOLS Oven use The Tools keypad enables you to personalize the oven operation to suit your needs. See (on some models) function the “Tools”...
  • Página 4 Delay Start Demonstration (Optional) Drop-down Message Demonstration 1. To set a delayed start and end time, select the desired cooking mode and temperature, and then touch DELAY NOTE: The cooking start time always begins on the nearest quarter hour (0:00, 0:15, 0:30 and 0:45). The cooking time includes oven preheating time.
  • Página 5: Kitchen Timer

    Tools MODE TEMPERATURE DEFAULT RANGE TEMPERATURE The Tools keypad allows you access to functions and customization options within the Electronic Oven Control. These Convect Roast 170°F–550°F 350°F tools allow you to set the clock, change the oven temperature (77°C–288°C) (177°C) between Fahrenheit and Celsius, turn the audible signals and prompts on and off, adjust the oven calibration, change the Convect Broil...
  • Página 6: Button Lock

    NOTE: The oven display will continue to show the original set MODE AVAILABLE SELECTIONS temperature and will not reflect the calibration offset. For example, Button Lock ■ Lock if set to 350° (177°C) and calibrated to -20, the display will continue to show 350°...
  • Página 7 For double ovens, if both ovens are running, touching CANCEL IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to for one oven will turn off Sabbath mode for both ovens and will the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to turn off the selected oven.
  • Página 8: Aluminum Foil

    Aluminum Foil Convection Cooking IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom OVEN SETTING NUMBER OF RACK POSITION finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner. RACKS USED ■ For best cooking results, do not cover entire rack with foil because air must be able to move freely.
  • Página 9 Roll-Out Extension Rack 3. Pull the rack and the sliding shelf out. To Replace Roll-Out Extension Rack: The roll-out extension rack allows easy access to position food in the oven, and remove food from the oven. It can be used in rack 1.
  • Página 10: Oven Vents

    Baking and Roasting Oven Vents IMPORTANT: The convection fan and convection element may operate during the Bake function to enhance performance and heat distribution. The oven will take approximately 12 to 18 minutes to reach 350°F (177°C) with all oven racks inside the oven cavity. The preheat cycle rapidly increases the temperature inside the oven cavity.
  • Página 11 ■ Choose cookie sheets without sides and roasting pans with If the oven door is opened during convection broiling, the fan turns lower sides to allow air to move freely around the food. off immediately and turns on as soon as the door is closed. Broil elements will turn off approximately 30 seconds after the door is ■...
  • Página 12 Temperature Probe My Creations The temperature probe accurately measures the internal My Creations allows the customization of cooking processes. temperature of meat, poultry, and casseroles with liquid and When My Creations is selected from the main menu, a list of should be used in determining the doneness of meat and poultry.
  • Página 13: Timed Cooking

    7. If No Alerts is chosen, go to Step 8. To Cancel the Oven Timer only: 1. Touch the Oven Timer. If Set Timer is chosen, set the desired time. Touch SET. 2. Touch OFF. To Edit the Oven Timer: If Set Probe is chosen, select the target probe internal 1.
  • Página 14 Culinary Center Culinary Center Modes The Culinary Center is full of information to assist in baking and Food Category Cook Method Food Type cooking a wide variety of foods. As you program this mode, you will make selections such as type of meat, vegetable, preferred Vegetables Probe Baked Potatoes...
  • Página 15 Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com pour des instructions plus détaillées.
  • Página 16 Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com pour des instructions plus détaillées.
  • Página 17: Panneau Tactile

    TOUCHE INSTRUCTIONS CARACTÉRIS- TIQUE OVEN CANCEL Fonction du Les touches Lower Cancel (annulation four inférieur), Upper Cancel (annulation four (annulation four) four supérieur) et Cancel (annulation) arrêtent les fonctions des fours respectifs à l’exception UPPER CANCEL de l’horloge, de la minuterie de cuisine et du verrouillage des commandes. Le ou les (annulation four ventilateurs de refroidissement du four peuvent continuer à...
  • Página 18: Démonstration De Menu

    Démonstration de menu Démonstration de la durée de cuisson (facultative) AVERTISSEMENT REMARQUE : Dans certains modes de cuisson, l’utilisateur peut régler la durée de cuisson tandis que les autres modes ont des durées réglées. Risque d’empoisonnement alimentaire Pour régler la durée de cuisson, suivre ces instructions. Ne pas laisser des aliments reposer plus d’une heure En tout temps, appuyer sur BACK (retour) pour revenir à...
  • Página 19 Démonstration de la Mise en marche différée Modes de cuisson (facultative) Les étapes précédentes peuvent être utilisées pour les modes de cuisson suivants : 1. Pour régler le démarrage différé et l’heure d’arrêt, sélectionner le mode de cuisson et la température désirés, MODE PLAGE DE TEMPÉRATURE...
  • Página 20: Kitchen Timer (Minuterie De Cuisine)

    Kitchen Timer (minuterie de cuisine) MODE SÉLECTIONS DISPONIBLES La minuterie de cuisine peut être réglée en heures, en minutes et Sons ■ Touche (max/élevé/med en secondes et procède à un compte à rebours de la durée [par défaut]/faible/désactivé) réglée. ■ Minuterie et alerte (max/ REMARQUE : La minuterie de cuisine ne met pas en marche le élevée/med [par défaut]/ four et ne l’éteint pas.
  • Página 21: Verrouillage Des Commandes

    * Les paramètres par défaut de ces réglages sont situés sur AJUSTEMENT EN °F CUIT LES ALIMENTS l’écran d’accueil. (CHANGEMENT AUTOMATIQUE EN °C) Verrouillage des commandes -20 °F (-12 °C) … modérément moins Le verrouillage des commandes désactive les touches du panneau de commande pour éviter l’utilisation involontaire des -30 °F (-18 °C) …beaucoup moins...
  • Página 22: Utilisation Au Four

    Utilisation au four Pour les fours doubles, si les deux fours fonctionnent, appuyer sur la touche CANCEL (annulation) d’un four pour annuler le mode Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé des deux fours et pour éteindre le four sélectionné. L’autre four les premières fois et lorsqu’il est très sale.
  • Página 23: Papier D'aluminium

    ■ Progression de la température de préchauffage Cuisson traditionnelle ■ Changement de température de la sonde de cuisson ALIMENT POSITION DE LA GRILLE ■ Sonde de cuisson – Température atteinte ■ Mode de cuisson modifiée Gros rôtis, dindes, gâteaux 1 ou 2 des anges, gâteaux Bundt, ■...
  • Página 24: Grille Coulissante Déployante

    Ustensiles de cuisson Retrait de la grille déployante : L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire 1. Enfoncer la grille complètement en la faisant glisser jusqu’à ce uniformément. Pour de meilleurs résultats, laisser un espace de qu’elle soit rétractée et emboîtée sur le support coulissant.
  • Página 25: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Évents du four Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Utiliser le tableau suivant comme guide. USTENSILES DE CUISSON/ RECOMMENDATIONS RÉSULTATS Aluminium légèrement...
  • Página 26: Cuisson Au Four Et Rôtissage

    Température du four ■ Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit pas et s’éteignent par intermittence pour maintenir une température nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, de constante.
  • Página 27: Rôtissage Par Convection

    4. Choisir PASTRY (pâtisseries), ROAST (rôtissage), BAKE REMARQUE : Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne durant les programmes sans cuisson par convection et (cuisson au four) ou BROIL (gril) pour convertir une recette durant le préchauffage. traditionnelle au mode de cuisson par convection. 5.
  • Página 28 Avant de l’utiliser, insérer la sonde à l’intérieur de l’aliment. Pour REMARQUES : les viandes, l’extrémité de la sonde doit se trouver au centre de la ■ Selon la façon dont la sonde est fixée, une tonalité peut partie la plus épaisse de la viande et non dans le gras ou au retentir et le four peut suggérer d’ajouter ou de retirer la sonde.
  • Página 29 Timed Cooking (cuisson minutée) Pour utiliser une création sauvegardée 1. Sélectionner MY CREATIONS (mes créations). 2. Sélectionner USE SAVED (utiliser création sauvegardée), AVERTISSEMENT puis toucher NEXT (suivant). 3. Sélectionner la cuisson désirée de la création, puis toucher Risque d’empoisonnement alimentaire START (mise en marche).
  • Página 30 Centre culinaire Réglage de la durée de cuisson différée et de l’heure d’arrêt : Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure Le Centre culinaire renferme de multiples renseignements pour exacte. Pour les fours doubles, s’assurer de sélectionner le four vous aider avec la cuisson ordinaire et la cuisson au four de désiré...
  • Página 31 Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four sélectionné à tout moment pour annuler le programme en cours et retourner au menu principal. REMARQUE : Selon le type d’aliment sélectionné et l’état d’attachement de la sonde, une tonalité peut retentir et le four peut suggérer d’ajouter ou de retirer la sonde.
  • Página 32: Horno Eléctrico Simple O Doble Integrado Guía De Controles Piezas Y Características

    Este manual abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual o la sección de Preguntas frecuentes (FAQ) de nuestra página de internet, en www.jennair.com para obtener instrucciones más detalladas. En Canadá, consulte la sección de Servicio al cliente en www.jennair.ca.
  • Página 33 Este manual abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual o la sección de Preguntas frecuentes de nuestra página de Internet, en www.jennair.com para obtener instrucciones más detalladas. En Canadá, consulte la sección de Servicio al cliente en www.jennair.ca.
  • Página 34: Panel Táctil

    TECLA INSTRUCCIONES FUNCIÓN START (Inicio) Mode Start El botón Start (Inicio) inicia cualquier función del horno. Si no se toca Start (Inicio) en (en algunos modelos) (Inicio de menos de 2 minutos después de haber tocado un botón, la función se cancelará y la hora modo) del día aparecerá...
  • Página 35 Demostración de inicio diferido (opcional) 1. En la columna Modos, seleccione BAKE (Hornear). 2. En la columna Temperatura, seleccione la temperatura 1. Para establecer el inicio diferido y la hora de finalización, deseada. La temperatura puede fijarse entre 170 °F y seleccione el modo de cocción y la temperatura deseados, 550 °F (77 °C y 288 °C).
  • Página 36: Kitchen Timer (Temporizador De Cocina)

    Modos de cocción TEMPERATURA MODO RANGO DE Los pasos anteriores pueden utilizarse para los siguientes modos TEMPERATURA PREFIJADA de cocción: Rapid Proof 110°F 110°F (Leudado (43°C) (43°C) MODO RANGO DE TEMPERATURA rápido) TEMPERATURA PREFIJADA Proof (Leudar) 100°F 100°F Convect Frozen 300 °F–500 °F 375 °F (38°C)
  • Página 37: Bloqueo De Botón

    MODO SELECCIONES MODO SELECCIONES DISPONIBLES DISPONIBLES Pantalla On/Off Calibración de ■ Pantalla apagada ■ De +35 °F a -35 °F (Encendida/apagada) temperatura ■ Pantalla atenuada ■ De +20 °C a -20 °C NOTA: Para modelos de (Predeterminada) horno doble, está disponible la calibración superior e Reloj On/Off (Encendido/ ■...
  • Página 38 NOTA: La pantalla del horno sigue mostrando el ajuste de 7. Para hornos individuales, toque START (Inicio). Para los temperatura original y no refleja el cambio de calibración. Por hornos dobles, toque START (Inicio) para empezar el modo ejemplo, si está ajustado en 350 °F (177 °C) y se calibra a -20, la Sabbath (Sabbat) o toque CHANGE (Cambiar) para editar la pantalla seguirá...
  • Página 39: Uso Del Horno

    Para cambiar la temperatura ■ Mis creaciones Las temperaturas del horno pueden cambiarse mientras se Notificaciones remotas ejecuta el modo Sabbath (Sabbat) tocando -25 °F (-5 °C) o +25 °F Una vez establecida la conectividad Wi-Fi, tendrá la capacidad de (+5 °C).
  • Página 40 Hornear pasteles en 2 parrillas ALIMENTOS POSICIÓN DE LA Para obtener resultados óptimos cuando hornee pasteles en dos PARRILLA parrillas, use la función Bake (Hornear) y coloque parrillas en las Asado máximo posiciones 2 y 5. Coloque los pasteles en las parrillas como se muestra.
  • Página 41: Utensilios Para Hornear

    Utensilios para hornear Posición cerrada y enganchada El material de los utensilios para hornear afectará los resultados de la cocción. Siga las recomendaciones del fabricante y use el tamaño de utensilio de hornear recomendado en la receta. Utilice la siguiente tabla como guía. UTENSILIO PARA RECOMENDACIONES HORNEAR/RESULTADOS...
  • Página 42: Ventilaciones De Los Hornos

    Ventilaciones de los hornos Temperatura del horno Mientras están en uso, los elementos del horno se encenderán y apagarán según sea necesario para mantener una temperatura constante. Pueden calentarse o enfriarse ligeramente en cualquier momento debido a este ciclo. Si se abre la puerta del horno mientras se encuentra en uso, saldrá...
  • Página 43: Convección

    ■ Después de asar a la parrilla, saque la charola del horno Para Convection Bake (Hornear por convección): cuando retire el alimento. Si se dejan derrames en el horno Antes de hornear por convección, coloque las parrillas de acuerdo caliente, se hornearán en la charola, lo que hará la limpieza con lo especificado en la sección “Posición de las parrillas y los más difícil.
  • Página 44: Sonda De Temperatura

    5. Toque NEXT (Siguiente). Antes de usar, inserte la sonda en el alimento. Para las carnes, el 6. Seleccione la temperatura estándar de cocción. extremo de la sonda se debe ubicar en el centro de la parte con más espesor de la carne y no dentro de grasa ni tocando un 7.
  • Página 45: Mis Creaciones

    NOTAS: 3. Seleccione la creación de cocción deseada, y luego toque START (Iniciar). ■ Dependiendo del estado de conexión de la sonda, puede sonar un tono y el horno puede indicarle que agregue o quite NOTA: Es posible que se le solicite que abra y cierre la puerta la sonda.
  • Página 46: Cocción Programada

    Cocción programada Para establecer una hora de inicio diferido y una hora de finalización: Antes de fijar el reloj, asegúrese de que esté en la hora correcta ADVERTENCIA del día. Para hornos dobles, asegúrese de seleccionar el horno deseado antes de proceder. Peligro de intoxicación alimentaria NOTA: En modelos de horno doble, empiece por seleccionar ya sea el horno superior o inferior en el panel de control.
  • Página 47: Centro Culinario

    Toque CANCEL (Cancelar) en cualquier momento para el horno seleccionado para cancelar el ciclo actual y regresar al menú principal. ©2021 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/ ™ Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

Este manual también es adecuado para:

Jjw3430lmJjw3830lmJjw3830ll

Tabla de contenido