Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

PATIO HEATER AMIATA ON STAND
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
TR Orijinal talimatların çevirisi
PH511AC
05
10
16
21
27
33
38
43
48
54
59
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VONROC PH511AC

  • Página 1 PATIO HEATER AMIATA ON STAND PH511AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning...
  • Página 2 WWW.VONROC.COM...
  • Página 3 WWW.VONROC.COM...
  • Página 4 WWW.VONROC.COM...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    1 meter. Children of less than 3 years should be kept away Always ensure good ventilation! unless continuously supervised. Children aged • Do not locate the device just above or below a WWW.VONROC.COM...
  • Página 6 Electrical safety other water container. Always check that the voltage of the power • No liability can be accepted for any damage supply corresponds to the voltage on the caused by non-compliance with these instruc- rating plate. WWW.VONROC.COM...
  • Página 7: Machine Information

    This heater should be installed by a competent person, i.e. a qualified electrician. TECHNICAL SPECIFICATIONS Always disconnected the heater from the Model No. PH511AC electrical supply and allow it to cool before Voltage 220–240 V ~ installation. Frequency 50-60 Hz Assembling the heater (Fig.
  • Página 8 To turn the heater off, pull the cord of the pull fingers, as residue from your hand could affect switch (5) to the 0 level position. the life of the lamp. If it is accidentally touched, remove the finger marks with a soft cloth mois- WWW.VONROC.COM...
  • Página 9 In no event shall VONROC be Trouble Shooting liable for any incidental or consequential damages. If the heater will not operate, please check the...
  • Página 10 • Verwenden Sie den Terrassenheizstrahler nur im daraus resultierenden gefahren verstehen. Kinder Freien oder in einem großen offenen Bereich. durfen nicht mit dem gerat spielen. Reinigung und Halten Sie alle brennbaren Gegenstände wie WWW.VONROC.COM...
  • Página 11 Stromschlag, Brand oder einer vollkommenheit oder Unterbrechung am Alumini- Beschädigung des Heizgeräts führen kann. umgehäuse oder einem anderen Teil feststellen, • Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung. Die stellen Sie den Betrieb des Geräts sofort ein und WWW.VONROC.COM...
  • Página 12: Technische Daten

    Der Kontakt mit dem Heizrohr, dem Reflektor TECHNISCHE DATEN oder Metallteilen in der Nähe des Heizrohrs kann daher schwere VERBRENNUNGEN verursachen. Modellnr. PH511AC Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie kei- Spannung 220–240 V ~ ne nackte Haut die heiße Oberfläche berühren.
  • Página 13 Kabel oder Wasserleitungen in dem 14. Kippen Sie das Gerät in den gewünschten Win- Bereich befinden, in dem das Heizgerät ange- kel. Das Gerät kann wie in Abbildung G gezeigt bracht werden soll. um 45° nach unten gekippt werden. WWW.VONROC.COM...
  • Página 14 Tuch entfernen. Keine Lösungsmittel, wie Benzin, Fehlersuche Alkohol, Ammoniak usw., da solche Chemikalien die Wenn das Heizgerät nicht funktioniert, überprüfen synthetischen Komponenten beschädigen können. Sie bitte Folgendes, bevor Sie eine Reparatur oder Wartung durchführen lassen: • Prüfen Sie, ob das Netzkabel an eine Steckdose WWW.VONROC.COM...
  • Página 15 Es gibt keine anderen ausdrücklichen oder stillschwei- genden Garantien, die über das hier Genannte hinausgehen, einschließlich der stillschweigenden Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für ei- nen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC WWW.VONROC.COM...
  • Página 16: Veiligheidsvoorschriften

    Kinde ren handen droog zijn zodat een elektrische schok mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en wordt voorkomen. WWW.VONROC.COM...
  • Página 17 1 meter. gekwalificeerde personen zodat risico’s worden • Trekt altijd de stekker van de verwarming uit voorkomen. WWW.VONROC.COM...
  • Página 18: Technische Specificaties

    C, contact met de verwarmingsbuis, TECHNISCHE SPECIFICATIES reflector of metalen delen dicht bij de verwar- mingsbuis, kan ernstige BRANDWONDEN veroor- Modelnr. PH511AC zaken. Voorkom brandwonden, let erop dat u niet Spanning 220 - 240 V ~ het hete oppervlak met de blote huid aanraakt.
  • Página 19 (3) wordt buis (10) zoals wordt weergegeven op afbeel- weergegeven: ding B. Dit zal de bouten (13) verbergen. • Niveau 0 = uitgeschakeld 3. Neem een grote kabelhouder (9) en plaats deze • Niveau 1 = 730W WWW.VONROC.COM...
  • Página 20 • Dompel de verwarming NIET onder in water. • Controleer dat de Aan/uit-schakelaar in de • Gebruik de verwarming pas weer deze geheel juiste stand staat, is dat niet het geval, schakel droog is. dan de verwarming in. WWW.VONROC.COM...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    Lisez le manuel d’utilisation. GARANTIE Indique un risque de blessure, de décès ou de détérioration de l’appareil de chauffage VONROC producten zijn ontworpen volgens de en cas de non-respect des consignes de ce hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij manuel. van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode Risque de décharge électrique.
  • Página 22: Consignes De Sécurité Importantes

    étrangers dans les ouvertures de ventilation et l’appareil en marche, veillez à ce que vos mains d’échappement car cela pourrait occasionner soient sèches, afin d’éviter toute décharge une décharge électrique ou un incendie et électrique. endommager l’appareil de chauffage. WWW.VONROC.COM...
  • Página 23 • Si, pour une quelconque raison, l’appareil pré- sente des fissures ou des cassures ou si vous • N‘utilisez pas la machine si le câble secteur ou détectez une quelconque imperfection ou un la fiche secteur est endommagé. WWW.VONROC.COM...
  • Página 24: Spécifications Techniques

    électricien qualifié par exemple. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Veillez à toujours débrancher l’appareil de N° de modèle PH511AC chauffage de l’alimentation électrique et à Tension 220–240 V ~ le laisser refroidir avant de l’installer quelque part.
  • Página 25 14. Inclinez l’appareil comme souhaité. Il est savonneuse. N’utilisez aucun solvant, essence, al- possible d’incliner l’appareil vers le bas sur 45° cool, ammoniaque, etc. car ces produits chimiques environ, comme illustré par la figure G. peuvent endommager les composants synthétiques. WWW.VONROC.COM...
  • Página 26 à un service les garanties marchandes ou d’adaptation à des fins de réparation : particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu • Contrôlez que le cordon électrique est bien bran- responsable de dommages accidentels ou consécu-...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    Los ninos no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser efectuados por ninos, sin supervision. WWW.VONROC.COM...
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Debe estar a por gulador de velocidad, etc. Esto produce un peligro lo menos 1 metro de distancia de las paredes. La eléctrico. pantalla debe estar situada al menos a 180 cm • Compruebe que el cable no cuelgue sobre aristas WWW.VONROC.COM...
  • Página 29: Informacion De La Maquina

    • Algunas piezas del calefactor pueden superar los utilizarse únicamente para el propósito prescrito. C, por lo tanto, el contacto con el tubo cale- Cualquier otro uso se considera un caso de mal uso. factor, el reflector o las piezas metálicas cercanas WWW.VONROC.COM...
  • Página 30: Especificaciones Tecnicas

    ESPECIFICACIONES TECNICAS Desconecte siempre el calefactor del suministro eléctrico y deje que se enfríe Modelo n.º PH511AC antes de la instalación. Voltaje 220–240 V ~ Montaje del calefactor (figs. B­F) Frecuencia 50-60 Hz Monte siempre el dispositivo con los Potencia 2200 W accesorios suministrados.
  • Página 31: Funcionamiento

    En primer lugar, toca accidentalmente, quite las marcas de los apáguelo (lea el apartado de encendido/apagado), dedos con un paño suave humedecido con saque el enchufe de la toma y compruebe que el alcohol o una bebida espirituosa mentolada. WWW.VONROC.COM...
  • Página 32: Medio Ambiente

    CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde...
  • Página 33: Istruzioni Di Sicurezza

    (almeno 1 metro anche se si tratta eseguita da bambini senza supervisione. I bambini di oggetti non fissi!). La distanza dalle pareti di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti a deve essere pari ad almeno 1 metro. La testa WWW.VONROC.COM...
  • Página 34 Non utilizzare il dispositivo con un program- liberi da accumuli di polvere o sporcizia. NON matore, un timer o qualsiasi altro dispositivo che COPRIRLI. L’etichetta di avvertenza di non coprire accenda automaticamente il dispositivo. il dispositivo deve essere posta in un luogo ben vi- WWW.VONROC.COM...
  • Página 35: Dati Tecnici

    DATI TECNICI riscaldamento può causare USTIONI gravi. Per evitare ustioni, non lasciare che la pelle nuda entri No. modello PH511AC a contatto con la superficie incandescente. Tensione 220–240 V ~ • Non mettere MAI le mani sotto gli elementi riscal- danti.
  • Página 36 Questo riscaldatore è dotato di un interruttore di 5. Prendere un reggicavo grande (9) e posizionarlo sicurezza in caso di ribaltamento. In caso di caduta sul tubo superiore (6), come illustrato nella del riscaldatore, esso si speg ne automaticamente. WWW.VONROC.COM...
  • Página 37 • L’unica manutenzione richiesta è la pulizia delle colti separatamente e smaltiti in modo ecologico. superfici esterne del radiatore. • Non toccare l’elemento riscaldante a mani nude, poiché eventuali residui presenti sulla mano potrebbero compromettere la durata della WWW.VONROC.COM...
  • Página 38 DEFINIZIONI DELLA GARANZIA 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più Läs de medföljande säkerhetsvarningarna, de elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- tillkommande säkerhetsvarningarna och anvisning- za di difetti nei materiali e nella manodopera per il arna.
  • Página 39: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    • Inget ansvar kan godtas för skador orsakade byggarbetsplatser, i växthus, ladugårdar eller av bristande efterlevnad av dessa instruktioner spiltor, även om de till stor del är öppna. Det finns eller annan felaktig användning eller felaktig vanligtvis för mycket brandfarligt material där. hantering. WWW.VONROC.COM...
  • Página 40: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER baksidan. • Delar av värmaren kan överstiga 200 C, kontakt Modell nr PH511AC med värmeröret, reflektorn eller metalldelar Spänning 220–240 V ~ nära värmeröret kan orsaka allvarliga brännska- dor. Låt inte bar hud komma i kontakt med den...
  • Página 41 • Innan du borrar, se till att det inte finns några För att stänga av värmaren, dra i snöret till dragbry- ledningar eller vattenledningar i det område där taren (5) till 0-läge. värmaren ska installeras. WWW.VONROC.COM...
  • Página 42 • Om värmaren har samlat damm eller smuts inuti enheten eller runt värmeelementet, måste enhe- VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kvali- ten rengöras av en kvalificerad servicetekniker. tetsstandard och garanteras vara utan defekter både Använd inte värmaren i detta tillstånd.
  • Página 43 Følgende symboler anvendes i denne brugermanu- garantierna för säljbarhet och lämplighet för ett särs- al eller på produktet: kilt syfte. Under inga omständigheter skall VONROC hållas ansvarig för några oförutsedda eller indirekta Læs brugermanualen. skador. Återförsäljarens åtgärder skall begränsas till reparation eller byte av felaktiga enheter eller delar.
  • Página 44: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Sørg altid for god udluftning! i brug. • Placer ikke enheden lige over eller under en • Denne varmer er ikke beregnet til brug på bade- stikkontakt (ikke umiddelbart i nærheden). værelser, i vaskerum og lignende steder indenfor. WWW.VONROC.COM...
  • Página 45: Tekniske Specifikationer

    C, kontakt TEKNISKE SPECIFIKATIONER med varmerøret, reflektoren eller metaldele i nærheden af varmerøret kan forårsage alvorlige Model nr. PH511AC FORBRÆNDINGER. For at undgå forbrændinger Spænding 220–240 V ~ må du ikke lade bar hud komme i kontakt med den varme overflade.
  • Página 46 Varmeren kan tændes og slukkes ved hjælp af cm afstand mellem enheden og loftet. træksnoren. Træk i snoren til trækkontakten (5), • Installer ikke varmeren på eller tæt på en brand- indtil det ønskede varmeniveau kommer frem på farlig overflade. indikatoren for varmeniveau (3): WWW.VONROC.COM...
  • Página 47 • Afbryd altid varmeren fra strømforsyningen, og amles separat og genbruges på en miljøvenlig måde. lad den afkøle, før du forsøger at rengøre den. • Hvis varmeren har samlet støv eller snavs inde i enheden eller omkring varmelegemet, skal enheden rengøres af en kvalificeret servicete- WWW.VONROC.COM...
  • Página 48: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Uwaga gorąca powierzchnia! der underforståede garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål. VONROC vil under Nie przykrywać urządzenia. ingen omstændigheder være ansvarlig for hændeli- ge skader eller følgeskader. Forhandlernes afhjælp- Symbol uziemienia.
  • Página 49: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    łatwopalne przedmioty, jak plandeki, para- nego urządzenia bez nadzoru, tylko wyłączać je sole, gałęzie, meble, zasłony, papier itp. z dala od i odłączać od zasilania. Nie używać urządzenia urządzenia (co najmniej w odstępie 1 metra, jeśli w połączeniu z wyłącznikiem (programatorem) WWW.VONROC.COM...
  • Página 50 Grzejnik jest przeznac- od wszelkich przedmiotów, które mogłyby zony do prywatnych ogrodów lub innych terenów powodować zatory. Sprawdzać wszystkie wloty zewnętrznych w domu. Grzejnik nie może być używa- WWW.VONROC.COM...
  • Página 51: Dane Techniczne

    Ten grzejnik musi zainstalować odpowied- jest uważane za niewłaściwe użycie. nio wykwalifikowana osoba, tzn. wykwalifi- kowany elektryk. DANE TECHNICZNE Zawsze odłączać grzejnik od zasilania Nr modelu PH511AC elektrycznego i poczekać aż ostygnie przed Napięcie 220–240 V ~ instalacją. Częstotliwość 50-60 Hz Montaż...
  • Página 52 • Jedyna wymagana czynność konserwacyjna to Ten grzejnik jest wyposażony w wyłącznik bezpiec- czyszczenie zewnętrznych powierzchni grzejnika. zeństwa po przewróceniu. W przypadku przewró- • Nie dotykać elementów grzejnych gołymi ręka- cenia grzejnika, grzejnik wyłączy się automatyc- mi, ponieważ osady znajdujące się na skórze WWW.VONROC.COM...
  • Página 53 W razie przypadkowego dotknięcia us- unąć ślady palców miękką ściereczką zwilżoną Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- alkoholem lub spirytusem metylowanym. szymi standardami jakości i producent udziela • Nie podejmować prób naprawy lub regulacji gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania...
  • Página 54: Instrucţiuni De Siguranţă Importante

    (cel puţin 1 metru, de asemenea, de întreţinere nu trebuie efectuate de copii fără dacă sunt dacă sunt obiecte mobile!). Distanţa supraveghere. până la pereţi trebuie să fie de cel puţin 1 metru. Capul de încălzire trebuie să fie situat la WWW.VONROC.COM...
  • Página 55 într-un loc vizibil după dispozitiv care porneşte automat dispozitivul. instalare: nu ar trebui, aşadar, să fie pe spate. • Nu utilizaţi încălzitorul cu un regulator de ten- • Componentele încălzitorului pot depăşi 200 WWW.VONROC.COM...
  • Página 56: Specificaţii Tehnice

    Pentru a evita arsurile, nu atingeţi suprafeţele SPECIFICAŢII TEHNICE fierbinţi cu părţi ale pielii. • Nu ţineţi NICIODATĂ mâinile sub elementele Nr. model PH511AC de încălzire. Lăsaţi întotdeauna elementul de Tensiune 220–240 V ~ încălzire să se răcească cu cel puţin 10 minute înainte de a atinge tubul de încălzire sau com-...
  • Página 57 ştecherul din pri ză şi verificaţi 6. Acum puneţi tubul superior (6) pe tubul din dacă încălzitorul este deteriorat. În caz de deteri- mijloc (18). Asiguraţi-vă că găurile din ambele orare sau de funcţionare defectuoasă, nu utilizaţi, WWW.VONROC.COM...
  • Página 58 • Nu atingeţi elementul de încălzire cu degetele goale, deoarece murdăria de pe mâinile dvs. ar Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte putea afecta durata de viaţă a lămpii. Dacă este standarde de calitate şi sunt garantate în privin- atins accidental, îndepărtaţi urmele degetelor...
  • Página 59: Güvenli̇k Tali̇matlari

    Kullanım kılavuzunu okuyun. incluzând garanţiile, vandabilitatea sau adecvarea pentru un anumit scop. În nicio situaţie, VONROC Bu kılavuzdaki talimatlara uyulmaması nu este responsabil pentru daunele incidentale sau fiziksel yaralanma, can kaybı veya ısıtıcının consecvenţiale.
  • Página 60: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    • Aleti kullanım sırasında başıboş ve gözetimsiz Yanıcı malzemeden oluşan (ahşap, plastik, bırakmayın. branda vb.) bir çatıda bu mesafe en az 1 metre • Bu ısıtıcı banyo, çamaşırhane ve benzeri kapalı olmalıdır. Daima iyi havalandırma sağlayın! mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır, WWW.VONROC.COM...
  • Página 61: Tekni̇k Spesi̇fi̇kasyonlar

    TEKNİK SPESİFİKASYONLAR olmak için tüm giriş ve çıkışları sıkça kontrol edin. ÜZERİNİ ÖRTMEYİN. Ayrıca, cihazın üzerinin Model No. PH511AC örtülmemesi için uyarı etiketi kurulumdan sonra Voltaj 220–240 V ~ açıkça görülebilen bir yere yerleştirilmelidir: bu nedenle ilgili etiket cihazın arkasında olmamalıdır.
  • Página 62 Isıtma seviyesi göstergesinde (3) • Delmeden önce, ısıtıcının kurulacağı alanda istenen ısıtma seviyesi görünene kadar çekme elektrik kablosu veya su borusu olmadığından anahtarının (5) kordonunu çekin: emin olun. • Seviye 0 = kapalı • Seviye 1 = 730W WWW.VONROC.COM...
  • Página 63 • Temizlik öncesinde daima ısıtıcıyı güç kaynağın- bir yolla imha edilmelidir. dan ayırın ve soğumasını bekleyin. • Isıtıcıda, ünitenin içinde veya ısıtma elemanının çevresinde toz veya kir birikmişse, ürün yetkili bir servis merkezi tarafından temizlenmelidir. WWW.VONROC.COM...
  • Página 64 Belirli bir amac icin ticarete elverişlilik ve uygunluğun zımni garantileri dahil dış gorunuşunun otesine uzanan acık veya zımni başka hicbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızi veya dolaylı zarardan hicbir halukarda sorumlu ol- mayacaktır. Bayilerin getireceği cozumler uygunsuz birimlerin veya parcaların onarımı...
  • Página 65 WWW.VONROC.COM...
  • Página 67 EMC 2014/30/EU: EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019 LVD 2014/35/EU: EN 60335-2-30:2009+A11:2012, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+ A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 62233:2008 ROHS 2011/65/EU&(EU)2015/863, WEEE 2012/19/EU Zwolle, 01-12-2021 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Página 68 ©2021 VONROC WWW.VONROC.COM 2112-07...

Tabla de contenido