Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. Never use accessories that are not recommended by the ❑ producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. TKG VT 1021...
Página 6
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG VT 1021...
Página 7
Do not immerse any part of the fan in water or other liquid • Use a vacuum cleaner to remove from dust and lint from the motor's air holes. • If the fan will not be used for long periods, it must be protected from dust and humidity. TKG VT 1021...
Página 8
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG VT 1021...
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der ❑ Bedienungsanleitung angegeben. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ❑ Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Vermeiden Sie Spritzer. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. ❑ TKG VT 1021...
Página 10
Fall an. Schalten Sie ihn aus, bevor Sie weggehen. Drehen Sie den Ventilator nicht in die Richtung einer kranken ❑ Person oder einer Person, die gerade schläft. Bauen Sie die Gitter nicht beim Reinigen ab, siehe Abschnitt ❑ "Reinigung und Pflege". TKG VT 1021...
Página 11
Tauchen Sie keinen Teil des Ventilators in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Entfernen Sie Staub und Flusen mit einem Staubsauger aus den Luftöffnungen des Motors. • Wenn der Ventilator längere Zeit nicht benutzt wird, muss er vor Staub und Feuchtigkeit geschützt werden. TKG VT 1021...
Página 12
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG VT 1021...
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre ❑ liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Veillez à ne pas éclabousser l'appareil. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. ❑ Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. ❑ TKG VT 1021...
Página 14
Veillez à le couper avant de partir. Ne dirigez pas le ventilateur vers une personne malade ou en ❑ direction d’une personne qui dort. Lors d’un nettoyage, ne démontez pas les grilles, référez-vous ❑ à la rubrique nettoyage. TKG VT 1021...
Página 15
Inclinaison verticale (haut-bas) : pour la régler, empoigner le corps moteur et l'orienter dans la direction souhaitée ; Visser à l’aide de la vis (9) afin de bloquer le corps du moteur dans la position demandée. En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant. TKG VT 1021...
Página 16
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG VT 1021...
Procure no salpicar el aparato con agua. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el ❑ aparato. TKG VT 1021...
Página 18
❑ prolongados durante su ausencia. Acuérdese de apagarlo antes de marchar. No dirija el ventilador hacia un enfermo o una persona que ❑ duerme. Cuando lo limpie, no desmonte las rejillas, consulte el apartado ❑ de limpieza. TKG VT 1021...
Página 19
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido. Para limpiar las rejillas, utilice un aspirador para suprimir el polvo de los orificios de • aireación. • Si no se utiliza durante mucho tiempo, almacene lejos del polvo y de la humedad. TKG VT 1021...
Página 20
(véase la garantía). (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o importador o de una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG VT 1021...
Página 21
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. ❑ Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. ❑ Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie z sieci. ❑ Nigdy nie używaj urządzenia na zewnątrz. Umieszczaj go ❑ zawsze w suchym miejscu. TKG VT 1021...
Página 22
❑ patrz fragment o czyszczeniu. Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG VT 1021...
Página 23
Nie zanurzaj żadnej części wentylatora w wodzie lub innym płynie ● Za pomocą odkurzacza usuń kurz i kłaczki z otworów wentylacyjnych silnika. ● Jeśli wentylator nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go chronić przed ● kurzem i wilgocią. TKG VT 1021...
Página 24
W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu zapiekania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG VT 1021...
Vermijd spatten op het toestel. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ Trek de stekker altijd uit het stopcontact vooraleer u het toestel ❑ reinigt. TKG VT 1021...
Página 26
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG VT 1021...
Página 27
Verticale helling (hoog-laag): deze wordt geregeld door het motorlichaam te grijpen en in de gewenste richting te richten; draai de schroef (9) vast om het motorhuis in de gewenste positie te vergrendelen. Wanneer de stekker langere tijd niet wordt gebruikt, moet de stekker altijd uit het stopcontact worden verwijderd. TKG VT 1021...
Página 28
Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG VT 1021...
Página 29
Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody ❑ alebo do akejkoľvek kvapaliny. Vyhnite sa striekaniu vody na prístroj. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. ❑ Zariadenie vždy pred čistením alebo uskladnením odpojte od ❑ elektrického napájania. TKG VT 1021...
Página 30
(*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG VT 1021...
Página 31
Základňu utrite mäkkou mierne navlhčenou tkaninou; nepoužívajte drsné ani abrazívne prostriedky. • Neponárajte žiadnu časť ventilátora do vody ani inej kvapaliny. • Na odstránenie prachu z mriežky použite vysávač. • Ak sa ventilátor nebude dlhšiu dobu používať, musí byť chránený pred prachom a vlhkosťou. TKG VT 1021...
Página 32
Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG VT 1021...
Página 33
Před čištěním spotřebič odpojte ze sítě. ❑ Nikdy nepoužívejte spotřebič venku a vždy jej umístěte v ❑ suchém prostředí. Nikdy nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno ❑ výrobcem. Mohly by představovat nebezpečí pro uživatele a riziko poškození spotřebiče. TKG VT 1021...
Página 34
(*) Příslušný kvalifikovaný elektrikář: oddělení poprodejního servisu výrobce nebo dovozce nebo jakékoli osoby, která je kvalifikovaná, schválená a způsobilá k provádění tohoto druhu oprav, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. V případě potřeby byste měli vrátit spotřebič tomuto elektrikáři. TKG VT 1021...
Página 35
Základnu otřete měkkým mírně vlhkým hadříkem; nepoužívejte drsné ani abrazivní prostředky. • Neponořujte žádnou část ventilátoru do vody ani jiné kapaliny. • K odstranění prachu z mřížky použijte vysavač. • Pokud se ventilátor nebude delší dobu používat, musí být chráněn před prachem a vlhkostí. TKG VT 1021...
Página 36
Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG VT 1021...