Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood FP 920

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com English 2 - 3 Nederlands 4 - 6 Français 7 - 8 Deutsch 9 - 10 Italiano 11 - 12 Português 13 - 14 Español 15 - 16 Dansk 17 - 18 Svenska 19 - 20 Norsk 21 - 22...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: English

    All manuals and user guides at all-guides.com English before using your Kenwood safety appliance ● Do not use the juicer if the ● Read these instructions carefully and filter is damaged. retain for future reference. ● The cutting blades on the base of ●...
  • Página 5: Service And Customer Care

    If you need help with: ● using your appliance ● servicing or repairs (in or out of guarantee) call Kenwood customer care on 023 9239 2333. Have your model number ready - it is located on the underside of your appliance. ●...
  • Página 6: Nederlands

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit voordat u uw Kenwood- veiligheid apparaat gebruikt: ● De fruitpers niet gebruiken ● Lees deze instructies zorgvuldig als het filter beschadigd is.
  • Página 7 Gebruik daarvoor een ● Als het snoer beschadigd is, moet citrusvruchtenpers. het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door KENWOOD reiniging geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden. ● Het apparaat altijd voor reiniging altijd uitschakelen, de stekker uit het Als u hulp nodig hebt met: ●...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt.
  • Página 9: Français

    Français Avant de lire, dépliez la première page pour voir les illustrations ● avant d’utiliser votre appareil Après l’ajout du dernier morceau, Kenwood laisser le presse-fruits fonctionner ● Lisez et conservez soigneusement encore 20 secondes pour extraire le ces instructions pour pouvoir vous y jus du filtre.
  • Página 10: Service Après-Vente

    (ex. : poivron, être remplacé, pour des raisons de melon, prune), ainsi que les peaux sécurité, par KENWOOD ou par un dures (ex. : melon, ananas). Il est réparateur agréé KENWOOD. inutile de peler ou d’évider les pommes et les poires.
  • Página 11: Deutsch

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen, bitte Deckblatt mit Illustrationen auseinander klappen ● Vor Gebrauch Ihres Kenwood- Nach Hinzufügen des letzten Gerätes Stückes, lassen Sie den Entsafter ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig...
  • Página 12: Kundendienst Und Service

    Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Melonen oder Ananas) entfernen. Sicherheitsgründen nicht selbst Äpfel und Birnen brauchen nicht repariert werden, sondern muß von geschält werden. KENWOOD oder einer autorisierten ● Möglichst nur feste frische Früchte KENWOOD-Kundendienststelle und Gemüse verarbeiten. ausgetauscht werden.
  • Página 13: Italiano

    Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni ● prima di utilizzare la vostra Dopo aver aggiunto l’ultimo pezzo di apparecchiatura Kenwood frutta o di verdura nella centrifuga, ● Leggere attentamente le presenti lasciarla in funzione per altri 20...
  • Página 14: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    (es. da melone e ragioni di sicurezza deve esser ananas). Non occorre pelare o sostituito solo dal fabbricante oppure togliere il torsolo a mele e pere. da un addetto KENWOOD ● Usare frutta e verdura fresche e di autorizzato alle riparazioni. ferma consistenza.
  • Página 15: Português

    Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações ● antes de usar o seu aparelho Depois de adicionar a última peça, Kenwood deixe a máquina de sumos trabalhar ● Leia atentamente estas instruções e durante mais 20 segundos para guarde-as para consulta futura.
  • Página 16 Caso o fio se encontre danificado, exemplo, de melão e ananás). Não deverá, por motivos de segurança, precisa de pelar ou retirar as ser substituído pela KENWOOD ou sementes de maçãs e peras. por um reparador KENWOOD ● Utilize fruta e legumes firmes e autorizado.
  • Página 17: Español

    Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones ● antes de utilizar su aparato Después de añadir la última pieza, Kenwood deje que el exprimidor funcione ● Lea estas instrucciones atentamente durante 20 segundos más para y guárdelas para poder utilizarlas en...
  • Página 18: Limpieza

    Si el cable está dañado, por razones duras (p. ej. melón, piña). No de seguridad, debe ser sustituido necesita pelar o quitar el corazón de por KENWOOD o por un técnico las manzanas o de las peras. autorizado por KENWOOD. ●...
  • Página 19: Dansk

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud før Kenwood-apparatet tages i sikkerhed brug ● Anvend ikke saftcentrifugen, ● Læs denne brugervejledning nøje og hvis filteret er beskadiget. opbevar den i tilfælde af, at du får ●...
  • Página 20 KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD-reparatør. Hvis du har brug for hjælp med: ● at bruge apparatet eller ● servicering eller reparation Kontakt den butik hvor du oprindelig købte dit produkt. ● Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien. ● Fremstillet i Kina.
  • Página 21: Svenska

    All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Vik ut främre omslaget innan du börjar läsa, så att du kan följa med på bilderna. innan du använder din säkerheten Kenwood-apparat ● Använd inte saftcentrifugen ● Läs bruksanvisningen noggrant och om filtret är skadat.
  • Página 22 Du bör använda ett kortprogram på låg temperatur. service och kundtjänst ● Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD-reparatör. Om du behöver hjälp med: ● att använda apparaten eller ●...
  • Página 23: Norsk

    All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene før du tar Kenwood-apparatet sikkerhetshensyn i bruk ● Ikke bruk saftpressen hvis ● Les nøye gjennom denne filteret er skadet. bruksanvisningen og ta vare på den ●...
  • Página 24 KENWOOD eller en autorisert KENWOOD-reparatør. Hvis du trenger hjelp med å: ● bruke apparatet eller ● service eller reparasjoner kontakt forhandleren der du kjøpte apparatet. ● Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia. ● Laget i Kina.
  • Página 25: Suomi

    All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen kuin ryhdyt käyttämään turvallisuus tätä Kenwood-kodinkonetta ● Mehulinkoa ei saa käyttää, jos ● Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä suodatin on vaurioitunut. ne myöhempää tarvetta varten.
  • Página 26 Lyhyttä matalalämpöistä pesuohjelmaa suositellaan. huolto ja asiakaspalvelu ● Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike. Jos tarvitset apua ● laitteen käyttämisessä tai ● laitteen huolto- tai korjaustöissä, ota yhteys laitteen ostopaikkaan.
  • Página 27: Türkçe

    All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız Kenwood cihazınızı kullanmadan güvenlik önlemleri önce ● Filtresi hasarlıysa meyve ● Bu talimatları dikkatle okuyun ve sıkacaòını kullanmayınız. gelecekteki kullanımlar için ●...
  • Página 28 Bu tür meyve ve ● Kablo hasar görürse, güvenlik sebzeler için meyve sıkaca¤ını nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili kullanınız. bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir. temizlik Aşağıdakilerle ilgili yardıma ●...
  • Página 29: Ïesky

    All manuals and user guides at all-guides.com Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací před použitím tohoto zařízení bezpečnost Kenwood ● Nepoužívejte odšťavňovač, je-li ● Přečtěte si pečlivě pokyny v této jeho filtr poškozen. příručce a uschovejte ji pro budoucí...
  • Página 30: Servis A Údržba

    KENWOOD. Pokud potřebujete pomoc: ● s obsluhou a údržbou příslušenství nebo ● servisem či opravou, obraťte se na prodejnu, v níž jste přístroj zakoupili. ● Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii. ● Vyrobeno v Číně.
  • Página 31: Magyar

    All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Az használati utasítás ábrái az elsò oldalon láthatók – olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt a Kenwood-készülék használata első a biztonság előtt ● Ne használja a ● Alaposan olvassa át ezeket az gyümölcscentrifugát, ha a...
  • Página 32: A Készülék Tisztítása

    és az erosebb héjat (pl. ● Ha a hálózati vezeték sérült, azt sáregadinnye, ananász). Az almát biztonsági okokból ki kell cseréltetni és a körtét nem szükséges a KENWOOD vagy egy, a kimagozni és meghámozni. KENWOOD által jóváhagyott ● Használjon szilárd, friss zöldséget szerviz szakemberével.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com A TERMÉK MEGFELELŐ MÓDON TÖRTÉNŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002/96/EC IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben (hulladékgyűjtő...
  • Página 34: Polski

    All manuals and user guides at all-guides.com Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje ● przed użyciem urządzenia Po dodaniu ostatniego kawałka Kenwood należy pozostawić pracującą ● Przeczytaj uważnie poniższe sokowirówkę na dalsze 20 sekund, instrukcje i zachowaj je na wypadek aby cały sok wyciekł...
  • Página 35 środków. musi on zostać wymieniony przez ● Przerabiać jędrne i świeże owoce i specjalistę firmy KENWOOD lub warzywa. przez upoważnionego przez tę ● Sok z owoców cytrusowych jest firmę specjalistę .
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2002/96/EC. W momencie zakończenia okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać go do odpadów miejskich. Można dostarczyć go do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi.
  • Página 37: Русский

    Русский All manuals and user guides at all-guides.com См. иллюстра ии на передней страни е Перед использованием 6 Включите машину, и равномерно электроприбора Kenwood проталкивайте нарезанные ● Внимательно прочтите и продукты вниз с помощью сохраните эту инструкцию. проталкивателя - никогда...
  • Página 38 безопасности он должен быть получении сока также заменен в представительстве обрабатывается мякоть и компании или в косточки плодов. Пользуйтесь специализированной мастерской соковыжималкой для по ремонту агрегатов KENWOOD. цитрусовых. Если вам нужна помощь в: ● пользовании прибором или Очистка ● техобслуживании или ремонте...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов местное учреждение или в предприятие, оказывающее...
  • Página 40: Ekkgmij

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekkgmij qim vqgrilopoi res sg 6 £¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· rtrjet Kenwood Î·È ÛÚÒÍÙ ÙËÓ ÙÚÔÊ‹ ÚÔ˜ Ù· ● iab rse pqorejsij ats y siy οو Ì ÙÔÓ ˆÛÙ‹Ú· ·ÛÎÒÓÙ·˜ o gc ey jai utk nse siy cia ÛÙ·ıÂÚ‹...
  • Página 41 ∂¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ˘fiÎÂÈÓÙ·È Û ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ë ˙ËÌÈ¿, Ú¤ÂÈ, ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ÊÏÔ‡‰· Î·È Ë „›¯· ÙÔ˘˜. ·ÛÊ·Ï›·˜, Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ· ÙÔÓ ÛÎÔfi ÙËÓ KENWOOD ‹ ·fi ·˘Ùfi ÙÔÓ ÏÂÌÔÓÔÛÙ‡ÊÙË. ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ KENWOOD. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ‚Ô‹ıÂÈ· Û¯ÂÙÈο ●...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ● ™¯Â‰È¿ÛÙËÎÂ Î·È ·Ó·Ù‡¯ıËΠ·fi ÙËÓ Kenwood ÛÙÔ ∏ӈ̤ÓÔ µ·Û›ÏÂÈÔ. ● ∫·Ù·Û΢¿ÛÙËΠÛÙËÓ ∫›Ó·. ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ‰È¿ıÂÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ∂˘Úˆ·˚΋ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ...
  • Página 43: Slovenčina

    All manuals and user guides at all-guides.com Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany ● pred použitím zariadenia Po pridaní posledného kúska Kenwood nechajte odšťavovač bežať ešte 20 ● Starostlivo si prečítajte tieto sekúnd, aby sa vytlačila všetka inštrukcie uschovajte ich pre šťava z filtračného bubna.
  • Página 44 čistiť, ak ich vždy umyjete hneď po použití. zariadenie zakúpili. ● Niektoré potraviny, napríklad mrkva, ● Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou môžu zafarbiť plastové súčasti. Kenwood v Spojenom kráľovstve. Zafarbené súčasti ľahko očistíte ● Vyrobené v Číne. handričkou namočenou v rastlinnom oleji. filter ●...
  • Página 45: Українська

    All manuals and user guides at all-guides.com Українська Будь ласка, розгорніть першу сторінку з малюнками Перед першим використанням 6 Увімкніть прилад і рівномірно приладу Kenwood натискайте на штовхач – не ● Уважно прочитайте інструкцію та опускайте пальці до напрямної збережіть її для подальшого...
  • Página 46 кісточки також обробляються під час приготування. ● Пошкоджений шнур живлення із Використовуйте соковижималку метою безпеки підлягає заміні на для цитрусових. підприємствах фірми KENWOOD або в авторизованому сервісному чищення центрі KENWOOD. ● Якщо вам необхідна консультація Завжди вимикайте прилад, з приводу: відключайте...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002/96/EC. Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами. Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера, який...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Ê d œ e Ø ¢ L O ● ‘ ± u î U ¸ « J U Á ß ∑ Ê œ d œ e Ø ¢ L O « “ ∂ q t Æ...
  • Página 49: Ss ≠ U

    All manuals and user guides at all-guides.com ß ≠ U ¸ Ø M ° U “ ¸ « ß d « u ¥ ¢ « È œ « ¸ Ø t Ë ‰ t « H ∫ Å ∞ D Á...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com « ∞ I Ø q ● b Î « . § O π H r ¢ ` £ º ¢ L ● ∞ W º U ¨ W ± K u ¥ « ∞ F O M O W «...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ° w ´ d O ∫ ∞ ∑ r « ß « ∞ d ´ K Í ∑ u ¢ ∫ « ∞ ∑ · ö ∞ G W « H ∫ Å ≠...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Head Office Address: Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 57674/2...

Tabla de contenido