Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

MBF20 Classic & Fresh
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 11
Mini-réfrigérateur
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . 15
Mininevera
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 19
Mini frigo
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . 23
Minikoelkast
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 27
Minikøleskab
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 30
Minikyl
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 33
All manuals and user guides at all-guides.com
Minikjøleskap
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 36
Minijääkaapi
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 42
RU
Minilodówka
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 50
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 54
Mini chladnička
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 57
HU
HR
Upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . 63
RO
Instrucţiuni de operare . . . . . . . . . . 66
BG
Minikülmik
ET
Οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . 74
LT
Naudotojo vadovas . . . . . . . . . . . . 77
LV
. . . . . . . . . . . . . 60
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coca-Cola MBF20 Classic & Fresh

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com MBF20 Classic & Fresh Minikjøleskap Bruksanvisning ....36 Minijääkaapi Käyttöohje ....39 Mini frigorífico Manual de instruções.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Coca Cola MBF20...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Coca Cola MBF20 6,3 A...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Coca Cola MBF20 12 V 230 V...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Coca Cola MBF20 25 °C AC ECO AC MAX 10 °C 7 °C 7 °C AC ECO AC MAX 55 °C 52 °C 52 °C...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Coca Cola MBF20 MODEL IDENTIFIER SUPPLIER´S NAME eprel.ec.europa.eu kWh/annum...
  • Página 8: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Health hazard • This mini fridge can be used by children aged from 8 years and above and persons Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to with reduced physical, sensory or mental ensure that you install, use, and maintain the product properly at all capabilities or lack of experience and knowl-...
  • Página 9: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com • Disconnect the mini fridge from the power • Do not place it near naked flames or other supply heat sources (heaters, direct sunlight, gas – before each cleaning and maintenance ovens etc.). –...
  • Página 10: Saving Energy

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty • Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by The statutory warranty period applies. If the the manufacturer product is defective, please contact your • Alterations to the product without express retailer or the manufacturer's branch in your permission from the manufacturer country (see dometic.com/dealer).
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com • Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar. Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs: Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und – Schalten Sie den Mini-Kühlschrank aus. Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzu- stellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß...
  • Página 12: Mini-Kühlschrank Sicher Bedienen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brenn- ACHTUNG! Beschädigungsgefahr bares Cyclopentan und erfordert ein beson- deres Entsorgungsverfahren. Entsorgen • Schließen Sie den Mini-Kühlschrank nur Sie das Kühlgerät am Ende seiner Nut- wie folgt an: zungsdauer in einem entsprechenden –...
  • Página 13: Allgemeine Hinweise Zum Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Hinweise zum • In Frühstückspensionen • In Catering-Unternehmen oder ähnlichen Gebrauch Großhandelsbetrieben Um Lebensmittelverschwendung zu vermei- Der Minikühlschrank ist nicht für den Einbau in den, beachten Sie bitte Folgendes: Wohnwagen oder Wohnmobile geeignet. •...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: •...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com • Le réfrigérant du circuit frigorifique s’enflamme facilement. En cas d’endommagement du circuit Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, direc- frigorifique : tives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com • L’isolation du dispositif de réfrigération • Si le mini réfrigérateur reste vide pendant contient des gaz inflammables et nécessite une période prolongée : des procédures d’élimination spéciales. À la – Éteignez le mini réfrigérateur. fin de son cycle de vie, remettez le dispositif –...
  • Página 17: Usage Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Usage conforme • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. L’appareil de réfrigération (également appelé Dometic se réserve le droit de modifier l’appa- mini réfrigérateur) est conçu pour fonctionner rence et les spécifications produit. dans des bâtiments fermés, tels que : •...
  • Página 18: Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : •...
  • Página 19: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Peligro de explosión • No guarde en la mininevera sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directri- ces y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que gases propelentes.
  • Página 20: Uso Seguro De La Mininevera

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso seguro de la mininevera • Si la mininevera está conectada a una toma de corriente continua: Antes de conectar un ¡PELIGRO! El incumplimiento de cargador rápido, desconecte de la batería la estas advertencias puede acarrear mininevera y el resto de aparatos conecta- la muerte o lesiones graves.
  • Página 21: Instrucciones De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com La mininevera está diseñada exclusivamente • Los alimentos pueden absorber o despren- para enfriar y almacenar bebidas y alimentos der sabores y olores con facilidad. Alma- en recipientes cerrados. cene siempre los alimentos envueltos o cerrados en recipientes o botellas.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando vaya a desechar definitiva- mente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 4445103412...
  • Página 23: Istruzioni Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com • Il refrigerante nel circuito di raffreddamento è altamente infiammabile. In caso di danneggiamento del circuito di Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le raffreddamento: linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e –...
  • Página 24: Uso Sicuro Del Mini Frigorifero

    All manuals and user guides at all-guides.com • L’isolamento del frigorifero contiene ciclo- AVVISO! Rischio di danni pentano infiammabile e necessita di proce- dure speciali per lo smaltimento. Al termine • Collegare il mini frigorifero solo nel modo del suo ciclo di vita consegnare il frigorifero seguente: portatile presso un centro di riciclaggio –...
  • Página 25: Istruzioni Per L'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Il mini frigorifero non è adatto per l’installa- • Regolare la temperatura in base alla quan- zione in camper o caravan. tità e al tipo di alimenti. Questo mini frigorifero non è destinato a •...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializ- zato, sulle prescrizioni adeguate con- cernenti lo smaltimento. 4445103412...
  • Página 27: Algemene Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Explosiegevaar • Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen zoals spuitbussen met drijfgas in de Lees alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze gebruiks- aanwijzing en volg ze zorgvuldig op om ervoor te zorgen dat u het minikoelkast.
  • Página 28: De Minikoelkast Veilig Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com De minikoelkast veilig gebruiken • Als de minikoelkast op een gelijkstroomcon- tactdoos is aangesloten: Ontkoppel de GEVAAR! Het niet in acht nemen minikoelkast of schakel deze uit wanneer u van deze waarschuwingen leidt tot de motor uitschakelt.
  • Página 29: Gebruiksaanwijzing

    All manuals and user guides at all-guides.com De minikoelkast is alleen geschikt voor het Meer informatie over het product is beschik- beoogde gebruik en de toepassing in over- baar via de QR-code op het energielabel in de eenstemming met deze gebruiksaanwijzing. afbeeldingen of op eprel.ec.europa.eu.
  • Página 30: Grundlæggende Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Eksplosionsfare • Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. spraydåser med drivgas, i minikøleskabet. Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger Sundhedsfare og vedligeholder produktet korrekt.
  • Página 31: Korrekt Brug

    All manuals and user guides at all-guides.com • Afbryd minikøleskabet fra strømforsyningen • Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild – før hver rengøring og vedligeholdelse eller andre varmekilder (varmeapparater, – efter hver brug stærk sol, gasovne osv.). • Kontrollér, at ventilationsåbningerne ikke er FORSIGTIG! Manglende overhol- tildækket.
  • Página 32: Bortskaffelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti • Ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uorigi- nale reservedele, der ikke stammer fra pro- Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis ducenten produktet er defekt, bedes du kontakte din for- • Ændringer på produktet uden udtrykkelig til- handler eller producentens afdeling i dit land ladelse fra producenten (se dometic.com/dealer).
  • Página 33: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med ned- satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, eller personer med bristande erfarenhet och använder och underhåller produkten på...
  • Página 34: Avsedd Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com • Koppla bort minikylen från strömförsörj- • Ställ inte upp den i närheten av öppen eld ningen eller andra värmekällor (värmeelement, – alltid före rengöring eller underhåll starkt solljus, gasspisar osv.). – alltid efter användning •...
  • Página 35: Bruksanvisning

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti • Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från till- Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta verkaren din återförsäljare eller tillverkarens represen- • Ändringar som utförts utan uttryckligt med- tant i ditt land (se dometic.com/dealer) om givande från tillverkaren produkten är defekt.
  • Página 36: Grunnleggende Sikkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com Eksplosjonsfare • Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass, i minikjø- Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle instruksjoner, ret- ningslinjer og advarsler som er inkludert i denne produktveiledningen leskapet. for å...
  • Página 37: Bruke Minikjøleskapet Sikkert

    All manuals and user guides at all-guides.com Bruke minikjøleskapet sikkert • Hvis minikjøleskapet er koblet til en like- strømskontakt: Koble fra forbindelsen eller FARE! Manglende overholdelse av slå av minikjøleskapet når du slår av moto- disse advarslene resulterer i alvor- ren.
  • Página 38: Generelle Anvisninger For Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Denne håndboken gir informasjon som er • Unngå unødvendig høy innetemperatur. nødvendig for en ordentlig installasjon og/eller • For et optimalt strømforbruk plasserer du drift av minikjøleskapet. Dårlig installasjon hyllene og skuffene i henhold til posisjonen og/eller upassende drift eller vedlikehold vil deres ved levering.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Räjähdysvaara • Älä säilytä pienoisjääkaapissa räjähdysalt- tiita tavaroita kuten suihkepurkkeja, joissa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyt- töohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmis- on palavaa ponneainetta. tat, että tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden Terveysvaara ohjeiden TÄYTYY jäädä...
  • Página 40: Pienoisjääkaapin Turvallinen Käyttäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Pienoisjääkaapin turvallinen käyttämi- • Jos pienoisjääkaappi on liitetty tasavirtapis- torasiaan: Irrota pienoisjääkaappi ja muut sähköä käyttävät laitteet ajoneuvon akusta VAARA! Näiden varoitusten noudat- ennen pikalaturin liittämistä. tamatta jättäminen johtaa kuole- • Jos pienoisjääkaappi on liitetty tasavirtapis- maan tai vakavaan vammaan.
  • Página 41: Yleisiä Käyttöohjeita

    All manuals and user guides at all-guides.com Tämä minijääkaappi soveltuu ainoastaan • Anna lämpimien elintarvikkeiden jäähtyä, näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoituk- ennen kuin panet niitä laitteeseen seen ja käyttökohteeseen. kylmäsäilytettäviksi. Näistä ohjeista saat minijääkaapin asianmu- • Vältä tarpeettoman matalaa sisälämpötilaa. kaiseen asennukseen ja/tai käyttöön tarvitta- •...
  • Página 42: Indicações De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Perigo de explosão • Não guarde no minifrigorífico substâncias com risco de explosão, como, por exemplo, Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a latas de spray com gás inflamável.
  • Página 43: Utilização Adequada

    All manuals and user guides at all-guides.com • Transporte o minifrigorífico apenas em posi- • Nunca retire a ficha da tomada puxando ção vertical. pelo cabo. • Se o minifrigorífico estiver ligado a uma Operar o minifrigorífico em segurança saída de corrente contínua: desconecte o PERIGO! O incumprimento destes minifrigorífico e outros consumidores da avisos resultará...
  • Página 44: Mini Frigorífico

    All manuals and user guides at all-guides.com O minifrigorífico destina-se exclusivamente à • Guarde os diferentes tipos de alimentos de refrigeração e ao armazenamento de bebidas acordo com as imagens. e alimentos em recipientes fechados e de ali- • Os alimentos podem absorver ou libertar mentos frescos.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Para colocar o aparelho definitiva- mente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. 4445103412...
  • Página 46: Основные Указания По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com • Не располагайте позади мини-холодиль- ника выносные переходники и удлинители с несколькими розетками. Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руко- • Хладагент в холодильном контуре легко водстве...
  • Página 47: Техника Безопасности При Работе Мини-Холодильника

    All manuals and user guides at all-guides.com • Удерживание двери открытой в течение ВНИМАНИЕ! Риск повреждения длительного времени может привести к существенному повышению темпера- • Убедитесь, что значения напряжения, туры внутри мини-холодильника. указанные на заводской табличке, соот- • Регулярно очищайте поверхности, кото- ветствуют...
  • Página 48: Использование По Назначению

    All manuals and user guides at all-guides.com • Не устанавливайте устройство вблизи В данной инструкции содержится инфор- открытого огня или других источников мация, необходимая для правильного мон- тепла (радиаторов отопления, сильных тажа и/или эксплуатации мини- солнечных лучей, газовых печей и т. п.). холодильника.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Дополнительную информацию о продукте Если Вы окончательно выводите можно получить, отсканировав QR-код продукт из эксплуатации, то полу- на наклейке для маркировки энергоэффек- чите информацию в ближайшем тивности на рисунках или на сайте центре по вторичной переработке eprel.ec.europa.eu.
  • Página 50: Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com • Czynnik chłodniczy w obiegu chłodniczym jest łatwopalny. W razie uszkodzenia obiegu czynnika Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie chłodniczego: wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową –...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com • Izolacja tego urządzenia chłodniczego • Jeśli minilodówka ma przez dłuższy czas zawiera palny cyklopentan, przez co pozostawać pusta: wymaga ono specjalnej procedury utyliza- – Wyłączyć minilodówkę. cyjnej. Po zaprzestaniu jego dalszej eksplo- –...
  • Página 52: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Użytkowanie zgodne • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta z przeznaczeniem • Użytkowanie w celach innych niż opisane Urządzenie chłodnicze (zwane również w niniejszej instrukcji obsługi minilodówką) jest przeznaczone Firma Dometic zastrzega sobie prawo do eksploatacji w zamkniętych pomieszcze- do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com • Regularnie usuwać ze skraplacza kurz i inne zanieczyszczenia. Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia pro- duktu należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer).
  • Página 54: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí ohrožení zdraví • Tuto mini chladničku mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, smyslovými nebo duševními schopnostmi že výrobek budete vždy správně...
  • Página 55: Použití V Souladu S Účelem

    All manuals and user guides at all-guides.com • Odpojte mini chladničku od elektrického • Těžké předměty, např. láhve nebo ple- napájení chovky, uchovávejte výhradně ve dvířkách – před každým čištěním a údržbou, mini chladničky nebo na spodním nosném – po každém použití. roštu.
  • Página 56: Úspora Energie

    All manuals and user guides at all-guides.com Tento návod poskytuje informace, které jsou • Teplé pokrmy nechejte před uložením nezbytné pro řádnou instalaci a/nebo provoz do přístroje vychladnout. mini chladničky. Nedostatečná instalace • Zabraňte vzniku zbytečně nízkých vnitřních a/nebo nesprávný provoz či údržba povedou teplot.
  • Página 57: Návod Na Obsluhu

    All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo výbuchu • V mini chladničke neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby napr. sprejové nádoby s horľavým hnacím bolo zaručené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, použí- plynom.
  • Página 58: Bezpečná Prevádzka Mini Chladničky

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečná prevádzka mini chladničky • Konektor nikdy nevyťahujte zo zásuvky za kábel. NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie • Keď je mini chladnička pripojená k zásuvke týchto varovaní bude mať s jednosmerným prúdom: Odpojte mini za následok smrť alebo vážne pora- chladničku a iné...
  • Página 59: Likvidácia

    All manuals and user guides at all-guides.com Mini chladnička nie je vhodná na skladovanie Ďalšie informácie o výrobku získate prostred- liekov alebo mrazenie potravín. níctvom QR kódu na energetickom štítku na obrázkoch alebo na stránke Táto mini chladnička je vhodná iba na použitie eprel.ec.europe.eu.
  • Página 60: Biztonsági Útmutatások

    All manuals and user guides at all-guides.com Robbanásveszély • Ne tároljon a mini hűtőben robbanásveszé- lyes anyagokat, például gyúlékony hajtó- A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantar- tása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék gázt tartalmazó spray-palackokat. kézikönyvben található...
  • Página 61: Rendeltetésszerű Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com A mini hűtő biztonságos üzemeltetése • Ha a mini hűtő egy egyenáramú aljzathoz van csatlakoztatva: Mielőtt a gyorstöltő VESZÉLY! Ezeknek a figyelmezteté- készüléket csatlakoztatja, válassza le a mini seknek a figyelmen kívül hagyása hűtőt és más fogyasztókat a járműakkumu- súlyos vagy halálos sérüléshez látorról.
  • Página 62: Hordozható Mini Hűtőszekrény Használati Utasítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Ez a mini hűtő az itt leírt utasításoknak megfe- További termékinformációkat az ábrákon az lelő rendeltetésszerű használatra alkalmas. energiacímkén található QR kód beolvasásá- val, vagy az eprel.ec.europa.eu honlapon kap- Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, hat.
  • Página 63: Sigurnosne Upute

    All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost za zdravlje • Ovaj mini hladnjak smiju koristiti djeca od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim Pažljivo pročitajte i poštujte sve upute, smjernice i upozorenja sadr- žana u ovim uputama za proizvod kako biste u svakom trenutku osi- fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobno- gurali pravilnu instalaciju, uporabu i održavanje proizvoda.
  • Página 64: Mini Hladnjak

    All manuals and user guides at all-guides.com • Odvojite mini hladnjak od napajanja • Ne stavljajte ga u blizinu otvorenog pla- – prije svakog čišćenja i održavanja mena ili drugih izvora topline (grijalice, – nakon svake upotrebe izravna sunčeva svjetlost, plinske peći itd.). •...
  • Página 65: Upute Za Uporabu

    All manuals and user guides at all-guides.com • nepravilnog održavanja ili uporabe nekih • U redovitim razmacima čistite prašinu i drugih rezervnih dijelova osim originalnih prljavštinu s kondenzatora. rezervnih dijelova koje isporučuje proizvo- đač Jamstvo • izmjena na proizvodu bez izričitog dopušte- Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno nja proizvođača razdoblje.
  • Página 66: Instrucţiuni De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com Pericol pentru sănătate • Acest mini frigider poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste 8 ani şi de către per- Citiţi cu atenţie şi respectaţi toate instrucţiunile, indicaţiile şi avertis- mentele incluse în acest manual de produs pentru a vă asigura că soane cu capacităţi fizice, senzoriale sau instalaţi, utilizaţi şi întreţineţi produsul în permanenţă.
  • Página 67: Utilizarea În Condiţii De Siguranţă A Mini Frigiderului

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizarea în condiţii de siguranţă a • Dacă mini frigiderul este conectat la o priză c.c: Deconectaţi mini frigiderul şi alte dispo- mini frigiderului zitive consumatoare de energie de la bate- PERICOL! Nerespectarea acestor rie înainte de a conecta un dispozitiv de avertismente conduce la moarte încărcare rapidă.
  • Página 68: Instrucţiuni Generale De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com Mini frigiderul nu este potrivit pentru depozita- • Alimentele pot absorbi sau elibera cu uşu- rea alimentelor proaspete şi a medicamente- rinţă mirosul sau gustul. Depozitaţi întot- lor sau pentru congelarea produselor deauna alimentele acoperite sau în alimentare.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Când scoateţi produsul din funcţiune definitiv, informaţi-vă de la cel mai apropiat centru de reciclare sau de la magazinul de specialitate asupra reglementărilor în vigoare pentru elimi- narea deşeurilor. 4445103412...
  • Página 70: Инструкции За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com • Охладителната течност е лесно запа- лима. В случай на увреждане Моля, прочетете тези инструкции внимателно и спазвайте на охладителната система: всички указания, инструкции и предупреждения в ръководството на продукта, за да сте сигурни, че инсталирате, използвате и –...
  • Página 71: Безопасна Работа С Мини Хладилника

    All manuals and user guides at all-guides.com • Винаги поддържайте отводнителния ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда канал чист. • В никакъв случай не отваряйте охлади- • Свързвайте мини хладилника само както телната система. следва: • Пренасяйте мини хладилника само – С постояннотоковия кабел.към посто- в...
  • Página 72: Икономия На Енергия

    All manuals and user guides at all-guides.com • При кетъринг на бизнес мероприятия • Избягвайте колкото е възможно колеба- ния в температурата. Отваряйте хладил- Мини хладилникът не е подходящ за инста- ника само когато е необходимо и не го лиране в каравани или кемпери. дръжте...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com За обработка на гаранцията и ремонта, моля приложете следните документи при изпращането на уреда: • Копие от фактурата с дата на покупката • Причина за претенцията или описание на дефекта Изхвърляне ➤По възможност предайте опаковката за рециклиране.
  • Página 74: Üldine Ohutus

    All manuals and user guides at all-guides.com Terviseoht • Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võime- Lugege see juhend tähelepanelikult läbi ja järgige kõiki selles esitatud juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, et tagada alati toote õigesti paigalda- tega või vajalike kogemuste ja teadmisteta mine, kasutamine ning hooldamine.
  • Página 75: Eesmärgipärane Kasutamine

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ärge asetage seda lahtise leegi või muu ETTEVAATUST! Nende ettevaatu- soojusallika (radiaator, otsene päikesekiir- sabinõude mittejärgimine võib põh- gus, gaasiahi jne) lähedusse. justada kergeid või mõõdukaid • Ärge katke ventilatsiooniavasid kinni. vigastusi. •...
  • Página 76: Üldised Kasutusjuhendid

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantii • valesti hooldamine või tootja poolt ette näh- tud originaalvaruosadest erinevate varu- Kehtib seadusega ettenähtud garantii. Kui osade kasutamine; toode on defektne, võtke palun ühendust oma • tootel ilma tootja selge loata tehtud muuda- edasimüüja või tootja tütarettevõttega oma rii- tused;...
  • Página 77: Saugos Instrukcijos

    All manuals and user guides at all-guides.com Pavojus sveikatai • Ne jaunesni kaip 8 metų vaikai, ribotų fizi- nių, jutiminių ar protinių gebėjimų asmenys Atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir sekite visas instrukcijas, nuro- dymus ir perspėjimus, pateiktus šiame gaminio vadove, ir griežtai jų ir mažai patirties ar žinių...
  • Página 78: Kam Skirta Naudoti

    All manuals and user guides at all-guides.com • Atjunkite mini šaldytuvą nuo maitinimo • Nenaudokite elektros prietaisų mini šaldy- – prieš kiekvieną valymą ir techninę prie- tuvo viduje, nebent tai rekomenduojama žiūrą, gamintojo. – po kiekvieno naudojimo. • Nestatykite jo arti atviros ugnies ar kitų šilu- mos šaltinių...
  • Página 79: Energijos Taupymas

    All manuals and user guides at all-guides.com Gamintojas neprisiims atsakomybės už patir- • Siekiant užtikrinti optimalų energijos suvar- tus sužeidimus ar žalą gaminiui, atsiradusią tojimą, lentynas ir stalčius reikėtų išdėstyti dėl šių priežasčių: taip, kaip buvo pristatymo metu. • Neteisingo surinkimo ar prijungimo, įskai- •...
  • Página 80: Drošības Norādes

    All manuals and user guides at all-guides.com Apdraudējums veselībai • Bērni, kas sasnieguši 8 gadu vecumu, un personas ar ierobežotām fiziskām, uztveres Lūdzam rūpīgi izlasīt un ņemt vērā visus produkta rokasgrāmatā iekļautos norādījumus, vadlīnijas un brīdinājumus, lai nodrošinātu, ka vai garīgām spējām vai bez pieredzes un jūs šo produktu vienmēr uzstādāt, lietojat un apkopjat atbilstoši.
  • Página 81: Droša Mini Ledusskapja Lietošana

    All manuals and user guides at all-guides.com Droša mini ledusskapja lietošana • Ja mini ledusskapis ir pievienots līdzstrāvas kontaktligzdai: atvienojiet vai izslēdziet mini BĪSTAMI! Šo brīdinājumu neievēro- ledusskapi, izslēdzot dzinēju. Pretējā gadī- šana izraisīs nāvējošas vai smagas jumā var izlādēties akumulators. traumas.
  • Página 82: Vispārīgi Norādījumi Par Lietošanu

    All manuals and user guides at all-guides.com Šajā rokasgrāmatā ir sniegta nepieciešamā • Pirms siltas pārtikas ievietošanas ierīcē informācija par mini ledusskapja pareizu atdzesēšanai ļaujiet tai atdzist. uzstādīšanu un/vai lietošanu. Nekvalitatīva • Nelietojiet pārmērīgi zemus temperatūras uzstādīšana un/vai nepareiza lietošana vai iestatījumus.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com 4445103412...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com COCA-COLA, COKE, the Contour Bottle Design and the Dynamic Ribbon Device are trademarks of The Coca-Cola Company. © The Coca-Cola Company. All rights reserved. Distributed by Dometic Germany GmbH Hollefeldstr. 63 48282 Emsdetten...

Tabla de contenido