Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
DOLCEVITA BL4
FRULLATORE
BLENDER
LICUADORA
LIQUIDIFICADOR
ROBOTGÉP
MEŠALNIK
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Instrucciones para el uso
Manual de instruções
Kezelési útmutató
Navodila za uporabo
IT
pagina
1
GB
page
5
ES
página
9
PT
página
13
HU
oldal
17
SI
stran
21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Imetec DOLCEVITA BL4

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones para el uso Manual de instruções Kezelési útmutató Navodila za uporabo DOLCEVITA BL4 FRULLATORE pagina BLENDER page LICUADORA página LIQUIDIFICADOR página ROBOTGÉP MEŠALNIK oldal stran...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Type E1201 220-240 V ~ 50 Hz 300 W...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L’USO DEL FRULLATORE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affi dabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente.
  • Página 4: Istruzioni Generali

    Se l’apparecchio si dovesse rompere e/o non funzionasse correttamente, spegnerlo e non manometterlo. Se è necessaria una riparazione, portarlo presso un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato. Non tentare di sostituire il cavo di alimentazione. Se è danneggiato o necessita di riparazione, contattare un Centro di Assistenza IMETEC autorizzato.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA DI SICUREZZA PER UNO SPEGNIMENTO IMMEDIATO DEL MOTORE Un sistema di sicurezza arresta il funzionamento dell’apparecchio nei seguenti casi: • se il contenitore di vetro non è sistemato correttamente o in modo appropriato sull’unità motore •...
  • Página 6: Smaltimento

    ASSISTENZA E GARANZIA Per le necessarie riparazioni, contattare il centro di assistenza ai clienti autorizzato da IMETEC (leggere il foglio sull’assistenza post-vendita in allegato) indicando il tipo di prodotto. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
  • Página 7: Important

    BLENDER OPERATING INSTRUCTIONS Dear customer, IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We are convinced that you will appreciate the quality and reliability of this appliance, which was developed and manufactured with customer satisfaction always in mind.
  • Página 8: General Instructions

    Should the appliance break down and/or fail to work properly, turn it off and do not tamper with it. If it needs repairing, take it to an authorised IMETEC Service Centre. Do not attempt to replace the power cord. If it is damaged or needs replacing, contact an authorised IMETEC Service Centre.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY SYSTEM FOR IMMEDIATE MOTOR SHUTDOWN A safety system stops the appliance from functioning in the following cases: • if the glass jar is not correctly or properly seated in the motor unit •...
  • Página 10: Service And Warranty

    SERVICE AND WARRANTY If repairs are required, contact a customer service centre authorised by IMETEC (see enclosed After Sales Service sheet), indicating the product model. A manufacturer warranty is provided for the appliance. Details can be found on the enclosed warranty sheet.
  • Página 11: Instrucciones E Información Para El Uso Seguro

    INSTRUCCIONES DE USO DE LA LICUADORA Estimado cliente: IMETEC le agradece que haya comprado este producto. Estamos convencidos de que apreciará la calidad y confi abilidad de este aparato, el cual fue desarrollado y fabricado manteniendo siempre en mente la satisfacción del cliente.
  • Página 12: Instrucciones Generales

    Si el aparato se estropea y/o no funciona correctamente, apáguelo y no intente forzarlo. Si necesita repararlo, llévelo a un Centro de Reparación IMETEC autorizado. No intente sustituir el cable de alimentación. Si está dañado o necesita reparación, póngase en contacto con un Centro de Reparación IMETEC autorizado.
  • Página 13: Cantidades Y Tiempos Máximos De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA DE SEGURIDAD PARA LA PARADA INMEDIATA DEL MOTOR Un sistema de seguridad detiene el funcionamiento del aparato en los casos siguientes: • si no se ha introducido el tarro de cristal correctamente o adecuadamente en el motor •...
  • Página 14: Montaje

    ASISTENCIA Y GARANTÍA Si necesita reparación, póngase en contacto con un centro de atención al cliente autorizado por IMETEC (consulte la hoja de Servicio Posventa), indicando el modelo del producto.
  • Página 15: Importante

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO DO LIQUIDIFICADOR Estimado cliente, A IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. Temos a certeza de que irá gostar da qualidade e da segurança deste aparelho, que foi desenvolvido e fabricado a pensar na satisfação do cliente.
  • Página 16: Instruções Gerais

    Se o equipamento avariar e/ou deixar de funcionar correctamente, desligue-o e não o force. Se precisar de reparação, leve-o a um Centro de Serviço IMETEC autorizado. Não tente substituir o cabo de corrente. Se estiver danifi cado ou necessitar de substituição contacte um Centro de Serviço IMETEC autorizado.
  • Página 17: Quantidades E Tempos Máximos

    All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA DE SEGURANÇA PARA PARAGEM IMEDIATA DO MOTOR Um sistema de segurança pára o aparelho nos seguintes casos: • Se o copo de vidro não está correctamente ou adequadamente colocado na unidade do motor •...
  • Página 18 REPARAÇÕES E GARANTIA Se for necessário efectuar reparações, contacte um centro de serviço ao cliente autorizado pela IMETEC (ver folha anexa Serviço Pós-Venda), indicando o modelo do produto. É fornecida uma garantia do aparelho pelo fabricante. Podem ser encontradas informações detalhadas na folha da garantia incluída.
  • Página 19: Biztonsági Utasítások

    All manuals and user guides at all-guides.com ROBOTGÉP HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Meggyőződésünk, hogy értékelni fogja a készülék minőségét és megbízhatóságát, melynek kifejlesztése és gyártása során a vásárlói elégedettség mindig is a középpontban állt.
  • Página 20: Általános Utasítások

    Ha a készülék elromlik és/vagy nem működik megfelelően, akkor kapcsolja ki azt és ne próbálja maga megjavítani. Ha javításra van szükség, akkor azt végeztesse hivatalos IMETEC szervizközpontban. Ne próbálja kicserélni a csatlakozózsinórt. Ha sérült vagy cserére szorul, akkor keressen fel egy hivatalos IMETEC szervizközpontot.
  • Página 21: Első Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com AZ AZONNALI MOTORLEÁLLÍTÁS BIZTONSÁGI RENDSZERE Egy biztonsági rendszer leállítja a készüléket a következő esetekben: • ha az üvegedény nincs megfelelően felhelyezve a motoregységre • ha az üvegedény eltávolítására került sor a motoregység működése közben Kérjük ne feledje: Ne használja a biztonsági rendszert a készülék elindítására vagy leállítására a sebességválasztó...
  • Página 22: Szervíz És Garancia

    üzlethez, amelyikben vette a készüléket. SZERVÍZ ÉS GARANCIA Ha a készüléket javítani kell, akkor forduljon hivatalos IMETEC szervizközponthoz (lásd az értékesítés utáni szolgáltatások lapot) a terméktípus jelzésével. A készülékre a gyártó garanciája érvényes. A részleteket lásd a mellékelt garanciajegyben.
  • Página 23: Varnostni Napotki

    NAVODILA ZA UPRAVLJANJE Z MEŠALNIKOM Dragi kupec, podjetje IMETEC bi se vam rado zahvalilo za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da vam bo, zavoljo kvalitete in zanesljivosti, ta naprava všeč, saj smo jo razvili in izdelali z ozirom na zadovoljstvo kupcev.
  • Página 24: Splošna Navodila

    Pred čiščenjem ali servisiranjem naprave, jo izklopite iz omrežja, tako, da odstranite vtič iz vtičnice. Če naprava odpove in/ali ne deluje pravilno, jo izklopite in je ne poskušajte popravljati. Če je potrebno popravilo, napravo dostavite pooblaščenemu servisnemu centru podjetja IMETEC. Priključnega kabla ne menjajte sami. Če je ta poškodovan in je potrebna zamenjava, kontaktirajte pooblaščeni servisni center podjetja IMETEC.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com VARNOSTNI SISTEM ZA TAKOJŠNJO PREKINITEV DELOVANJA MOTORJA Varnostni sistem ustavi delovanje naprave v naslednjih primerih: • Če steklena posoda ni pravilno vstavljena na motorček. • Če stekleno posodo odstranite z motorčka med njegovim delovanjem. Opomba: Ne uporabljajte varnostnega sistema za vklop ali izklop naprave namesto stikala za izbor hitrosti.
  • Página 26: Servis In Garancija

    Za več informacij kontaktirajte vaše krajevno podjetje za odlaganje ali trgovino, kjer ste napravo kupili. SERVIS IN GARANCIJA Če je potrebno popravilo, kontaktirajte servisni center, pooblaščen s strani podjetja IMETEC (glejte priloženi list Servis po nakupu) in navedite model izdelka. Za napravo velja garancija proizvajalca. Podrobnosti se nahajajo na priloženem garancijskem listu.

Este manual también es adecuado para:

E1201

Tabla de contenido