Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Calys
Calys
3 in 1 bouncer
0m+/< 9kg
bebeconfort.com
Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não
contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotografier
loading

Resumen de contenidos para Bebeconfort Calys

  • Página 1 Calys Calys 3 in 1 bouncer 0m+/< 9kg bebeconfort.com Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não...
  • Página 2 IT • IMPORTANTE - LEGGERE EN • IMPORTANT - READ CAREFULLY ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. FUTURO RIFERIMENTO. FR • IMPORTANT - À LIRE ES • IMPORTANTE - LEER ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
  • Página 3 Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie SK • DÔLEŽITÉ - PRED POUŽITÍM Modo de empleo/Garantía Istruzioni per l’uso / Garanzia Modo de emprego/Garantia PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD Používateľské pokyny/záruka Instrukcja obsługi / gwarancja Návod k použití/záruka Instruktioner för användning/Garanti A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU CS •...
  • Página 4 EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. FR • Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentive- ment et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
  • Página 5 PUSH CLICK CLICK CLICK CLICK...
  • Página 6 CLICK...
  • Página 7 CLICK...
  • Página 10 CLICK CLICK...
  • Página 12 PUSH CLICK CLICK...
  • Página 14 PUSH CLICK CLICK...
  • Página 15 PUSH PUSH...
  • Página 16 GENERAL CALYS as the child can sit or kneel or • Young children should not be parts and instructional literature pull itself up allowed to play unsupervised in if needed. DO NOT substitute INSTRUCTIONS • Placing additional items in the the vicinity of the crib parts.
  • Página 17 WARRANTY cal sockets, extension leads, cookers, stoves… etc, or any your proof of purchase, made within the 24 months preceding object within the child’s reach. the service request. It is easiest if you get your service request pre-approved by us. If you submit a valid claim under this war- •...
  • Página 18 GÉNÉRALITÉ SUR LE CALYS • Le fait de placer d’autres articles autorisés à jouer sans surveillance endommagée ou manquante. dans le produit peut provoquer à proximité du berceau. Contacter Dorel pour obtenir des des risques de suffocation. • Le berceau doit être en position pièces de rechange et une docu-...
  • Página 19 GARANTIE • Assurez-vous que votre article de puériculture est sur nos services. Notre garantie de 24 mois est reconnue par ceux-ci (1). Vous devez présenter la preuve d’un achat effectué dans les un plan stable et qu’il se trouve éloigné de tout appareil 24 mois précédant la demande de service.
  • Página 20 ALLGEMEINES CALYS Kind sitzen, knien oder sich selbst • Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt sind. Auf Anfrage erhalten Sie von aufrichten kann. in der Umgebung der Wiege Dorel Ersatzteile und Dokumente • Das Anordnen zusätzlicher spielen. mit Arbeitsan-weisungen. Teile Gegenstände im Produkt birgt •...
  • Página 21 GARANTIE • Vergewissern Sie sich, dass die Wippe auf einer festen Was im Falle von Mängeln zu tun ist: Unterlage steht und ein Sicherheitsabstand zu jeglichen Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten Sie sich für schnellen Gegenständen, welche über eine offene Flamme oder Service am besten an den von uns autorisierten Händler oder Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß...
  • Página 22 ALGEMEEN CALYS • Andere voorwerpen in het product wanneer ze niet in de gaten worden of beschadigd is of ontbreekt. plaatsen, kan tot verstikkingsgevaar gehouden. Contacteer in-dien nodig Dorel voor leiden. • De wieg dient in de vaste positie te wisselstukken en documentatie met •...
  • Página 23 GARANTIE • Verzeker u ervan dat het wipstoeltje op een vlakke Wat u kunt doen ingeval van gebreken: stabiele ondergrond is geplaatst. Het wipstoeltje dient Mocht zich een probleem of gebrek voordoen, dan is de door ons ver verwijderd te zijn van apparaten die vlammen erkende dealer of detailhandelaar uw eerste aanspreekpunt.
  • Página 24 OSSERVAZIONI GENERALI SU non appena il bambino è in orizzontale. pezzi mancanti, danneggiati o CALYS grado di sedersi, inginocchiarsi o • I bambini non devono essere rotti. Contattare Dorel per pezzi di sollevarsi. autorizzati a giocare senza ricambio e manuali di istruzioni se •...
  • Página 25 GARANZIA unghe, fornelli, forni, ecc., o oggetti che possano essere Cosa fare in caso di difetti: afferrati dal bambino. Qualora si verifichino problemi o difetti, la scelta migliore • Utilizzare esclusivamente accessori o pezzi di ricambio per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato venduti o approvati dal produttore.
  • Página 26 GENERAL CALYS cuando el niño pueda sentarse, junto a la cuna sin vigilancia. dañada o rota. Ponte en contacto arrodillarse o levantarse solo. • La cuna debe estar fijada en su con Dorel para solicitar piezas de • Si colocas otros elementos en el posición cuando el niño no esté...
  • Página 27: Garantía

    GARANTÍA • Asegúrese que el producto de puericultura esté sobre un servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimiento autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses (1). Para una superfi cie alejada de llamas, fuentes de calor intenso, ello, deberá presentar el comprobante de la compra realizada enchufes, cocinas, hornos…u objetos que pueda coger Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza que en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio.
  • Página 28 INFORMAÇÕES GERAIS DA joelhos ou levantarse. • O berço deve ser deixado danificadas ou partidas. CALYS • Colocar artigos adicionais no bloqueado na posição fixa Contacte a Dorel para peças produto pode causar sufocação. quando a criança é deixada sem sobresselentes e manuais de •...
  • Página 29 GARANTIA correctamente ajustados. Como proceder caso verifique a existência de defeitos: • Assegure-se que o vosso artigo de puericultura está num Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos, A nossa garantia de 24 meses reflete a nossa confiança na quali- plano estável e que se encontra longe de aparelhos que a melhor opção para obter um serviço rápido será...
  • Página 30 OGÓLNA INSTRUKCJA OSTRZEŻENIE! dziecko potrafi siedzieć, klękać • NIE używać łóżeczka, jeśli brakuje CALYS lub się podciągać. jakichkolwiek części albo są • Produkt należy ustawić na • Umieszczanie dodatkowych uszkodzone. W celu uzyskania płaskim podłożu. przedmiotów w produkcie może części zamiennych albo instrukcji •...
  • Página 31 GWARANCJA temperatury, gniazdek elektrycznych, przedłużaczy, Co zrobić w przypadku wykrycia wad: kuchenek, piecyków, itp., albo innych przedmiotów W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy kontakt Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej pozostających w zasięgu dziecka. z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym lub zaufanie, które mamy do jakości naszych projektów, procesu •...
  • Página 32 • Malým deťom by nemali dovoliť prípade potreby sa obráťte • Umiestnenie ďalších predmetov hrať sa bez dozoru v blízkosti na (uveďte názov výrobcu), CALYS do postieľky môže spôsobiť detskej postieľky pokiaľ ide o náhradné diely zadusenie; • Keď je dieťa bez dozoru, detskú...
  • Página 33 ZÁRUKA katerega koli drugega predmeta v dosegu otroka. vykonanej v rámci 24 mesiacov pred žiadosťou o opravu. • Uporabljajte samo s strani proizvajalca odobreno Ak podáte platnú reklamáciu v rámci tejto záruky, môžeme požiadať, aby ste vrátili váš výrobok autorizovanému predajcovi dodatno opremo in nadomestne dele.
  • Página 34 • Malým dětem nedovolte hrát si případě potřeby náhradních nebo se vytáhnout. v blízkosti postýlky bez dozoru. dílů a literatury kontaktujte CALYS • Umístění dalších položek • Pokud dítě ponecháte bez (název výrobce). NEPOUŽÍVEJTE do produktu může způsobit dozoru, měla by být zajištěna v jiné...
  • Página 35 ZÁRUKA kabelů, sporáků, kamen atd. nebo od jakéhokoli Jak postupovat při zjištění vad: předmětu v dosahu dítěte. V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby • Nepoužívejte žádné příslušenství nebo náhradní díly, obraťte na autorizovaného distributora nebo prodejce, který Naše 24měsíční...
  • Página 36 • Denna produkt inkluderar inte • Placering av ytterligare artiklar i • Risk för kvävning: alla en ram och måste därför endast CALYS produkten kan orsaka kvävning. monteringsarmaturer ska alltid användas placerad på marken. • jPlacera inte produkten i dras ordentligt och se till att •...
  • Página 37 GARANTIE återförsäljare eller handlare. Vår 24 månaders garanti erkänns • Använd inte andra reservdelar än sådana som har av dem(1). Du måste visa upp bevis på inköp, där inköpet ska ha godkänts av tillverkaren. Det kan vara farligt att använda skett inom de 24 månader som föregår begäran om service.
  • Página 39 DOREL U.K. LTD DOREL NETHERLANDS Imperial Place, 4 Postbus 6071 Maxwell Road, 5700 ET HELMOND Borehamwood, NEDERLAND Hertfordshire, WD6 1JN UNITED KINGDOM DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias, 25 DOREL FRANCE S.A.S 4480-614 Rio Mau (Vila do Conde) Z.I. - 9 bd du Poitou PORTUGAL BP 905 49309 Cholet Cedex...