®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
TÉLÉCOMMANDE / REMOTE CONTROL / CONTROL REMOTO / TELECOMANDO / FERNBEDIENUNG
Dim +
/ Dim -
Pile télécommande : CR 2025 / Remote control battery: CR 2025 / Pila del mando a distancia: CR 2025 / Batteria del telecomando: CR 2025 / Fernbedienungsbatterie: CR 2025
Allumer et éteindre
Pour allumer le produit, vous pouvez soit appuyez pendant 2 secondes sur
le bouton "ON/OFF"
situé sous le produit ou appuyez une fois sur le bouton "ON/OFF" de la
télécommande.
Pour éteindre le produit, procédez de la même manière.
Turn on and o
To turn on the product, you can either press the "ON / OFF" button for 2
seconds
located under the product or press the "ON / OFF" button on the remote
control once.
To turn o the product, proceed in the same way.
Encender y apagar
Para encender el producto, puede presionar el botón "ON / OFF" durante 2
segundos
ubicado debajo del producto o presione el botón "ON / OFF" en el control
remoto una vez.
Para apagar el producto, proceda de la misma forma.
MAINTENANCE / MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE / WARTUNG
Nettoyage : Il est recommandé qu'après utilisation, les produits soient éteints, rincés à l'eau claire et séchés à l'aide d'un chi on doux.
Conservez ces produits hors de portée des enfants et de la lumière directe du soleil lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
Cleaning: It is recommended that after use the products are turned o , rinsed using clean water and dried using a soft cloth.
Limpieza: Se recomienda apagar los productos después de su uso, enjuagarlos con agua limpia y secarlos con un paño suave.
Guarde estos productos fuera del alcance de los niños y de la luz solar directa cuando no los use.
Pulizia: Si consiglia di spegnere i prodotti dopo l'uso, sciacquarli con acqua pulita e asciugarli con un panno morbido.
conservare questi prodotti fuori dalla portata dei bambini e dalla luce solare diretta quando non in uso.
Reinigung: Es wird empfohlen, die Produkte nach Gebrauch auszuschalten, mit sauberem Wasser abzuspülen und mit einem weichen Tuch zu trocknen.
Bewahren Sie diese Produkte außerhalb der Reichweite von Kindern und direktem Sonnenlicht auf, wenn Sie sie nicht verwenden.
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
Store these products out of reach of children and direct sunlight when not in use.
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
Accendi e spegni
Per accendere il prodotto, è possibile premere il pulsante "ON / OFF" per 2
secondi
situato sotto il prodotto o premere una volta il pulsante "ON / OFF" sul
telecomando.
Per spegnere il prodotto, procedere allo stesso modo.
Ein- und Ausschalten
Um das Produkt einzuschalten, können Sie entweder die Taste „ON / OFF" 2
Sekunden lang drücken
be ndet sich unter dem Produkt oder drücken Sie einmal die Taste „ON /
OFF" auf der Fernbedienung.
Gehen Sie auf die gleiche Weise vor, um das Produkt auszuschalten.
Ref : 60011