Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones (COMMERCIAL) JUICER R C J U - 0 1 R C J U - 0 2 expondo.de...
Página 2
Nombre del producto: EXPRIMIDOR EXPRIMIDOR PROFESIONAL Termék neve GYÜMÖLCSCENTRIFUGA PROFESSZIONÁLIS GYÜMÖLCSCENTRIFUGA Produktnavn SAFTPRESSER PROFESSIONEL SAFTPRESSER Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku RCJU-01 Modèle: RCJU-02 Modello: Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Produttore Fabricante Termelő...
Technische Daten Beschreibung Parameterwert des Parameters Bezeichnungen des Entsafter Kommerzieller Entsafter Produktes Modell RCJU-01 RCJU-02 Versorgungsspannung 230/50 [V~] / Frequenz [Hz] Nennleistung [W] Schutzklasse Abmessungen [Breite x 300x203x390 440x254x490 Tiefe x Höhe; mm] Gewicht [kg] 1. Allgemeine Beschreibung Die Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen.
Página 4
ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! ACHTUNG! Warnung vor hoher Geräuschbelastung! ACHTUNG! Warnung vor beweglichen Elementen! Es handelt sich um ein Gerät der Schutzklasse II mit doppelte Isolierung (betrifft das Modell RCJU-01) Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details...
einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Der Begriff „Gerät“ oder „Produkt“ in den Sicherheitshinweisen und in der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf den Entsafter / kommerzieller entsafter. 2.1. Elektrische Sicherheit Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein.
Bei Zweifeln an der Funktionstüchtigkeit des Geräts wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers. Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie Reparaturen nicht selbst durch! Im Falle eines Brandes oder einer Brandentzündung dürfen nur Pulver- oder Schaumlöscher (CO2) verwendet werden, um die unter Spannung stehenden Geräte zu löschen.
Página 7
Um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich der Betriebsschalter in der Position „Aus“ befindet, bevor Sie den Netzstecker an die Stromquelle anschalten Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von den beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von beweglichen Teilen erfasst werden.
Página 8
Bewegliche Teile oder Zubehör dürfen nicht berührt werden, sofern das Gerät nicht ausgeschaltet ist. Das Verschieben, Verstellen und Drehen des Geräts bei laufendem Betrieb ist untersagt. Es ist untersagt, das Gerät unbeaufsichtigt laufen zu lassen. m) Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern.
Página 9
3. Nutzungshinweise Das Gerät dient zum Entsaften von Gemüse und Obst. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Benutzer.
2. Behälter für den Saft unter die Auslauftülle stellen. 3. Gerät in Steckdose anschließen. 4. Gerät mit der ON/OFF-Taste einschalten (bei dem Modell RCJU-01 muss mit der Steuerung die gewünschte Motorleistung eingestellt werden). 5. Die Lebensmittel in die Einfüllöffnung einführen. Falls die Lebensmittel groß sind,...
1. Es muss sichergestellt werden, dass sich die ON/OFF-Taste auf die Position OFF gestellt ist und das Gerät nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist. 2. Die Riegel auf den Seiten des Geräts öffnen (Modell RCJU-01) / mit der Kunststoffverbindung auf dem Deckel zur Seite ziehen.
Página 14
Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch auseinander genommen und gewaschen werden. FEHLERBEHEBUNG Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Motor funktioniert Teile wurden nicht korrekt Teile zerlegen und das Gerät nicht zusammengesetzt korrekt zusammensetzen Überhitzung des Die Nutzungsdauer des Gerät ausschalten und die Motors und Geräts ist zu lang oder es Produkte aus der...
Technical Data Description of the Parameter value parameter Product name Juicer Commercial juicer Model RCJU-01 RCJU-02 Supply voltage [V~] / 230/50 Frequency [Hz] Rated power [W]. Safety class Dimensions [Width x 300x203x390 440x254x490 Depth x Height; mm] Weight [kg] 1. General Description The instruction manual is intended to assist in safe and reliable use.
Página 16
(general warning sign). CAUTION! Warning of electric shock! CAUTION! Warning against loud noise! CAUTION! Spinning elements! Safety class II equipment with double insulation (regards model RCJU-01) For indoor use only. CAUTION! The illustrations in this instruction manual are for reference only and may differ from the actual product in some details.
The term "appliance" or "product" in the warnings and in the description of the instructions refers to the juicer/commercial juicer. 2.1. Electrical safety The plug of this appliance must fit into the outlet. Do not modify the plug in any way. Original plugs and matching outlets reduce the risk of electric shock. Avoid touching grounded parts, such as pipes, heaters, ovens, and refrigerators.
Check the condition of the safety stickers regularly. Replace them if they are illegible. Keep these instructions for use for future reference. If the appliance is to be passed on to a third party, the operating instructions must also be handed over together with the appliance.
Página 19
Do not use the appliance if the ON/OFF switch does not function properly (does not turn on and off). appliances that cannot be controlled by the switch are unsafe, cannot operate, and must be repaired. Disconnect the appliance from the power supply before adjusting, cleaning, or servicing.
Do not apply heavy pressure to the appliance! CAUTION! Although the product has been designed to be safe, with adequate safeguards, and despite the additional safety features provided to the user, there is still a slight risk of accident or injury when handling the appliance. You are advised to use caution and common sense when using this product.
2. Set the juice container under the funnel. 3. Plug the machine into an electrical outlet. 4. Turn on the machine using the ON/OFF button (for model RCJU-01: use the switch to set the desired motor power). 5. Insert the product into the feeder. If the products are too large, cut them into smaller pieces.
1. Make sure the ON/OFF button is in the OFF position and the machine is unplugged. 2. Swing the latches on the sides of the appliance (model RCJU-01) / pull them aside using the plastic joint on the lid. 3. Lift the cover and set it aside.
Página 25
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action The motor does not Incorrectly connected Disassemble and reassemble work components the appliance correctly Motor overheating Overly long operating time Switch off the machine and and unpleasant odor or too many products to remove some products from process the feeder;...
Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Profesjonalna Nazwa produktu Sokowirówka sokowirówka Model RCJU-01 RCJU-02 Napięcie zasilania [V~] / 230/50 Częstotliwość [Hz] Moc znamionowa [W] Klasa ochronności Wymiary [Szerokość x Głębokość x Wysokość; 300x203x390 440x254x490 Ciężar [kg] 1. Ogólny opis Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu.
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! UWAGA! Ostrzeżenie przed silnym hałasem! UWAGA! Wirujące elementy! Urządzenia II klasy ochronności z izolacją podwójną (dotyczy modelu RCJU-01) Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do sokowirówki/profesjonalnej sokowirówki. 2.1. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2). Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupoważnione. (Nieuwaga może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.) Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Página 30
2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia Nie należy przeciążać urządzenia. Używać narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo dobrane urządzenie wykona lepiej i bezpieczniej pracę dla którego zostało zaprojektowane. Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą...
Nigdy nie popychać produktów spożywczych przez podajnik ręką lub palcami. Zawsze używać popychacza. Nie wolno wsadzać do urządzenia innych przedmiotów niż produkty spożywcze! Podczas pracy należy sprawdzać, czy komora sokowirówki lub pojemnik na miąższ nie są przepełnione. Jeżeli są pełne, należy odłączyć urządzenie z gniazdka, opróżnić, a następnie można kontynuować...
Numer Nazwa części model RCJU-01 Nazwa części model RCJU-02 części Popychacz Podajnik Pokrywa Pojemnik na miąższ Podstawa z silnikiem Lejek (ujście soku) Szczotka do czyszczenia Pojemnik na sok Przycisk ON/OFF Sitko 3.2. Przygotowanie do pracy Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać...
1. Upewnić się, że przycisk ON/OFF jest w pozycji OFF oraz urządzenie jest odłączone do zasilania. 2. Odchylić zatrzaski po bokach urządzenia (model RCJU-01) / przeciągnąć je na bok za pomocą plastikowego złączenia na pokrywie. 3. Podnieść i odłożyć pokrywę.
Página 36
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Działanie Silnik nie działa Błędne podłączenie Zdemontować i ponownie elementów poprawnie złożyć urządzenie Przegrzanie silnika i Zbyt długi czas pracy lub Wyłączyć urządzenie i wyjąć nieprzyjemny zapach zbyt dużo produktów do część produktów z przerobienia podajnika;...
Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Profesionální Název výrobku Odšťavňovač odšťavňovač Model RCJU-01 RCJU-02 Napájecí napětí [V~] / 230/50 Frekvence [Hz] Jmenovitý výkon [W] Třída ochrany Rozměry [šířka x hloubka 300 x 203 x 390 440 x 254 x 490 x výška;...
Página 38
(všeobecná výstražná značka). UPOZORNĚNÍ! Varování před zásahem elektrickým proudem! UPOZORNĚNÍ! Varování před silným hlukem! UPOZORNĚNÍ! Rotující části! Zařízení II. třídy ochrany s dvojitou izolací (platí pro model RCJU-01) Pro použití ve vnitřních prostorech. UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité v těchto pokynech k obsluze slouží...
zasažení elektrickým proudem, požár a/nebo těžké zranění nebo smrt. Výrazy „zařízení“ nebo „produkt“ použité u varování a v pokynech se týkají odšťavňovače / profesionálního odšťavňovače. 2.1. Elektrická bezpečnost Zástrčka zařízení musí odpovídat zásuvce. Zástrčku v žádném případě nijak neupravujte. Originální zástrčky a zásuvky snižují riziko zasažení elektrickým proudem.
Opravy zařízení smí provádět výhradně servis výrobce. Výrobek nikdy neopravujte sami! Při vznícení nebo požáru používejte na hašení zařízení pod napětím výhradně práškové nebo sněhové hasicí přístroje (CO2). Vstup dětem a nepovolaným osobám na pracoviště je zakázán. (Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením.) Pravidelně...
Página 41
Zařízení nepřetěžujte. Používejte nářadí určené k danému účelu. Správně vybrané zařízení vykoná práci, pro kterou bylo navrženo, lépe a bezpečněji. Zařízení nepoužívejte, nefunguje-li přepínač ON/OFF (nezapíná ani nevypíná zařízení). Zařízení, která nemohou být kontrolována pomocí přepínače, jsou nebezpečná, nesmějí se používat a musejí být opravena. Zařízení...
Página 42
Pokud se během práce objeví nezvyklý hluk, pach, přehřátí, kouř apod., okamžitě zařízení vypněte a předejte ho do opravy. Než sundáte víko, počkejte, dokud se zařízení zcela nezastaví. Před prvním použitím umyjte všechny díly odšťavňovače, které přicházejí do styku s potravinami. Na zařízení...
1. Připravte si potraviny na šťávu (před použitím je omyjte). 2. Pod nálevku postavte nádobu na šťávu. 3. Připojte zařízení k elektrické zásuvce. 4. Zapněte zařízení tlačítkem ON/OFF (u modelu RCJU-01: nastavte přepínačem požadovaný výkon motoru). 5. Vložte potraviny do podavače. Pokud jsou potraviny velké, nakrájejte je na menší...
1. Ujistěte se, že tlačítko ON/OFF je v poloze OFF a že zařízení je odpojené od napájení. 2. Odsuňte západky po stranách zařízení (model RCJU-01) / přesuňte je na stranu pomocí plastového spoje na víku. 3. Víko nadzvedněte a odložte.
Página 47
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Činnost Motor nefunguje Vadné spojení dílů Zařízení rozeberte a opět správně sestavte Přehřátí motoru a Zařízení pracovalo příliš Vypněte zařízení a vyjměte nepříjemný pach dlouho nebo zpracovávalo část potravin z podavače; příliš mnoho potravin chvíli počkejte Rozlitá...
Caractéristiques techniques Désignation Valeur du paramètre du paramètre Presse-agrumes Nom du produit Presse-agrumes professionnel Modèle RCJU-01 RCJU-02 Tension d'alimentation 230/50 [V~] / Fréquence [Hz] Puissance nominale [W] Classe d'isolation électrique Dimensions [Largeur x Profondeur x Hauteur ; 300x203x390 440x254x490 Poids [kg] 1.
Página 49
ATTENTION ! Risque d'électrisation ! ATTENTION ! Niveau de bruit élevé ! ATTENTION ! Éléments rotatifs ! Appareils de classe 2 d’isolation électrique, avec double isolation (modèle RCJU-01) N'utilisez qu'à l'intérieur des locaux. ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à...
2. Sécurité d’utilisation ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort. Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions désigne la centrifugeuse ou la presse-agrumes / presse-agrumes professionnel.
2.2. Sécurité sur le lieu de travail Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entraîner des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l'utilisation de l'appareil.
Página 52
Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez le l'appareil. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves. Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à la source d'alimentation. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux.
Ne touchez pas les pièces ou les accessoires mobiles, sauf si l'appareil a été débranché de l'alimentation électrique. Il est interdit de faire glisser, de déplacer ou de faire tourner l'appareil en fonctionnement. Ne laissez pas l'appareil allumé sans surveillance. m) Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'éviter une accumulation permanente de saletés.
3. Branchez l’appareil sur une prise de courant. 4. Mettez l’appareil en marche à l’aide du bouton ON/OFF (dans le cas du modèle RCJU-01 : réglez la puissance du moteur à l’aide du sélecteur). 5. Mettez le produit dans la cheminée de remplissage. Coupez les produits trop grands en morceaux.
1. Assurez-vous que le bouton ON/OFF est en position OFF et que l’appareil est débranché. 2. Tirez les verrous sur les côtés de l’appareil (modèle RCJU-01) / déplacez-les vers le côté à l’aide du raccord en plastique sur le couvercle.
Página 58
DÉPANNAGE Problème Cause(s) possible(s) Action corrective Le moteur ne Composants mal connectés Démontez et montez fonctionne pas l’appareil correctement Surchauffe du Temps de fonctionnement Éteignez l’appareil, retirez moteur et odeur trop long ou trop de une partie des produits de désagréable produits à...
Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Spremiagrumi Nome del prodotto Spremiagrumi professionale Modello RCJU-01 RCJU-02 Tensione di alimentazione [V~] / 230/50 Frequenza [Hz] Potenza nominale [W] Classe di protezione Dimensioni [Larghezza x Profondità x Altezza; 300x203x390 440x254x490 Peso [kg] 1.
ATTENZIONE! Avvertenza contro il rumore forte! ATTENZIONE! Elementi che virano! Dispositivi di classe di protezione II con doppio isolamento (valido per il modello RCJU-01) Solo per uso all’interno dei locali. ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto.
istruzioni può causare folgorazione, incendio e/o danni fisici o morte. Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce alla spremiagrumi / spremiagrumi professionale. 2.1. Sicurezza elettrica La spina dell’apparecchio deve essere adattata alla presa. Non modificate la spina in alcun modo.
In caso di incendio o di accensione del fuoco, si devono usare solo estintori a polvere o a neve (CO2) per spegnere l'apparecchio sotto tensione. Non sono ammessi bambini o persone non autorizzate nell'area di lavoro. (Le distrazioni possono causare la perdita di controllo sull’apparecchio) Controllare regolarmente lo stato degli adesivi con le informazioni di sicurezza.
2.4. Utilizzo sicuro dell’apparecchio Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare strumenti adatti all'applicazione. Un apparecchio selezionato correttamente farà un lavoro migliore e più sicuro per il quale è stato progettato. Non utilizzare l'apparecchio se l'interruttore ON/OFF non funziona bene (non si accende e non si spegne). L'apparecchio che non può essere controllato da un interruttore, non è...
Non spingere mai i prodotti alimentari attraverso l'alimentatore con la mano o le dita. Usare sempre un pressino. Non mettere oggetti diversi dal cibo nel dispositivo! Durante il funzionamento, controllare che il contenitore interno della centrifuga o il contenitore della polpa non siano troppo pieni. Se sono pieni, scollegare il dispositivo dalla presa, svuotarlo e poi si può...
2. Mettere il contenitore del succo sotto il beccuccio. 3. Collegare il dispositivo a una presa elettrica. 4. Accendere il dispositivo con il pulsante ON/OFF (per il modello RCJU-01: usare l'interruttore per impostare la potenza del motore desiderata). 5. Inserire il prodotto nell'alimentatore. Se i prodotti sono troppo grandi, bisogna tagliarli in pezzi più...
1. Assicurarsi che il pulsante ON/OFF sia in posizione OFF e che il dispositivo sia scollegato dall'alimentazione. 2. Aprire le chiusure ai lati del dispositivo (modello RCJU-01) / tirarli di lato usando la connessione di plastica sul coperchio. 3. Sollevare e mettere giù il coperchio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Azione Il motore non Componenti non Smontare e rimontare funziona correttamente collegati correttamente il dispositivo. Surriscaldamento del Tempo di funzionamento Spegnere la macchina e motore e odore troppo lungo o troppi rimuovere alcuni prodotti sgradevole prodotti da trattare dall’alimentatore;...
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de choque eléctrico! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de ruido intenso! ¡ADVERTENCIA! ¡Elementos giratorios! Equipos de clase de protección II con doble aislamiento (se refiere al modelo RCJU-01) Sólo para uso en interiores. ¡ADVERTENCIA! Las imágenes de este manual tienen carácter meramente explicativo y los detalles de su producto pueden ser diferentes.
instrucciones puede causar el choque eléctrico, el incendio, lesiones graves o la muerte. Por el término “equipo” o “producto” en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende la exprimidora / exprimidora profesional. 2.1. Seguridad eléctrica La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con el enchufe.
Cualquier reparación de la herramienta deberá ser realizada por el servicio técnico del fabricante. ¡No reparar el producto por cuenta propia! En caso de producirse un fuego o un incendio, solo deben utilizarse extintores de polvo o de nieve carbónica (CO2) para extinguir el equipo con tensión eléctrica.
El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para tener la seguridad de que no jueguen con el aparato. ¡No introduzca las manos ni ningún objeto en el interior del equipo puesto en marcha! 2.4. Uso seguro del equipo No sobrecargar el dispositivo.
Página 75
No manipular la estructura del equipo para cambiar sus parámetros o el diseño. Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y calor. No sobrecargar el dispositivo. Nunca empujar los productos alimenticios a través del alimentador con la mano o los dedos. Siempre utilizar el empujador. ¡Está...
2. Colocar el recipiente para zumo por debajo del embudo. 3. Conectar el dispositivo a una toma de corriente. 4. Encender el dispositivo con el botón ON/OFF (en el caso del modelo RCJU-01: con el interruptor ajustar la potencia deseada del motor).
1. Asegurarse de que el botón ON/OFF está en la posición OFF y que el dispositivo está desconectado de la red eléctrica. 2. Girar los pestillos de los lados del dispositivo (modelo RCJU-01) / tirar de ellos hacia un lado utilizando la junta de plástico de la tapa.
RESOLUCIÓN DE PREOBLEMAS Problema Posible causa Medida El motor no funciona Componentes mal Desmontar y volver a conectados montar el dispositivo correctamente Sobrecalentamiento Tiempo de funcionamiento Apagar el dispositivo y del motor y olor demasiado largo o sacar algunos productos desagradable demasiados productos del alimentador;...
Műszaki adatok Magyarázat Paraméter értéke Paraméterek: Professzionális Termék neve Gyümölcscentrifuga gyümölcscentrifuga Modell RCJU-01 RCJU-02 Tápfeszültség [V ~] / 230/50 Frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény Védelmi osztály Méretek (Szélesség x Mélység x Magasság) 300x203x390 440x254x490 [mm] Súly [kg] 1. Általános leírás A használati utasítás célja a biztonságos és megbízható használat elősegítése. A termék szigorúan a műszaki előírásoknak megfelelően, a legújabb műszaki megoldások és...
Página 82
(általános figyelmeztető szimbólum). VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye áll fent! VIGYÁZAT! Vigyázat, hangos zajok! VIGYÁZAT! Forgó alkatrészek II. védelmi osztályú eszközök dupla szigeteléssel (az RCJU-01 modellre vonatkozólag) Csak beltéri használatra. VIGYÁZAT! A használati utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek és bizonyos részletekben eltérhetnek a tényleges terméktől.
2. Biztonságos üzemeltetés VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és a teljes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet, súlyos sérülést vagy halálos balesetet okozhat. A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő „készülék” vagy „termék” kifejezés a gyümölcscentrifugára/ professzionális gyümölcscentrifugára vonatkozik.
Página 84
Ügyeljen a munkahelyen a rendre és a jó megvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó, ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során. Ha bizonytalan abban, hogy a készülék megfelelően működik-e, lépjen kapcsolatba a gyártó...
Página 85
A készülék nem játék. Nem szabad megengedni, hogy gyermekek játszanak a készülékkel. Ne tegye a kezét vagy egyéb tárgyakat a működő gép belsejébe! 2.4. A készülék biztonságos használata Ne terhelje túl a készüléket. Használjon az adott alkalmazásnak megfelelő eszközöket. A helyesen kiválasztott készülék jobban és biztonságosabban tudja elvégezni a rendeltetésének megfelelő...
Página 86
Tartsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól. Ne terhelje túl a készüléket. Soha ne nyomjon élelmiszert az adagolón keresztül a kezével vagy az ujjaival. Mindig használja a nyomórudat. Élelmiszeren kívül semmilyen tárgyat ne tegyen a készülékbe! Működés közben ügyeljen arra, hogy a facsarókamra vagy a rostgyűjtő edény ne legyen túltöltve.
2. Helyezze a légyűjtő kancsót a lékifolyó alá. 3. Csatlakoztassa a készüléket hálózati áramhoz. 4. Kapcsolja be a készüléket az ON/OFF gombbal (RCJU-01 modell esetén: használja a kapcsolót a kívánt motorteljesítmény beállításához). 5. Helyezze a terméket az adagolóba. Ha a termékek túl nagyok, vágja azokat kisebb darabokra.
1. Győződjön meg arról, hogy az ON/OFF gomb OFF állásban van, és hogy a készülék nincs bedugva. 2. Nyissa ki a készülék oldalán található reteszeket (RCJU-01 modell) / húzza oldalra a fedőn lévő műanyag csatlakozó segítségével. 3. Emelje fel és tegye félre a fedelet.
Página 91
HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Működés A motor nem Az alkatrészek helytelen Szerelje szét és szerelje működik csatlakoztatása össze megfelelően a készüléket A motor Túl hosszú működési idő Kapcsolja ki a készüléket, és túlmelegedése vagy vagy túl sok feldolgozandó vegyen ki valamennyi furcsa szag termék élelmiszert az adagolóból;...
Tekniske data Parameter Parameterværdi beskrivelse Produktnavn Saftpresser Professionel saftpresser Model RCJU-01 RCJU-02 Forsyningsspænding [V 230/50 ~] / Frekvens [Hz] Nominel effekt [W] Kapslingsklasse Dimensioner [Bredde x 300x203x390 440x254x490 Dybde x Højde; mm] Vægt [kg] 1. Generel beskrivelse Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hjælpe med sikker og pålidelig brug. Dette produkt er designet og produceret strengt i henhold til tekniske indikationer, ved hjælp...
Página 93
OBS! eller ADVARSEL! eller HUSK! beskriver en given situation (generelt advarselsskilt.) OBS! Advarsel mod elektrisk stød! OBS! Advarsel mod kraftig støj! OBS! Roterende elementer! Enheder i kapslingsklasse II med dobbelt isolering (gælder for RCJU-01- modellen) Kun til indendørs brug. OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt.
Udtrykket "apparat" eller "produkt" i advarslerne og betjeningsvejledningen refererer til saftpresser/professionel saftpresser. 2.1. Elektrisk sikkerhed Apparatets stik skal passe til stikkontakten. Du må ikke ændre stikket på nogen måde. Originale stik og passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød. Undgå kropskontakt med jordede dele såsom rør, radiatorer, ovne og køleskabe.
Sikkerhedsmærkaterne bør kontrolleres regelmæssigt. Hvis klistermærkerne er ulæselige, skal de udskiftes. Gem betjeningsvejledningen til senere brug. Hvis apparatet videregives til tredjemand, skal betjeningsvejledningen også afleveres sammen med apparatet. Emballageelementer og små samleelementer bør opbevares utilgængeligt for børn. Hold apparatet væk fra børn og kæledyr. Bemærk! Beskyt børn og andre mennesker under apparatets drift.
Página 96
Brug ikke apparatet, hvis ON/OFF -kontakten ikke fungerer korrekt (den kan ikke tænde eller slukke apparatet). Apparater, der ikke kan styres med kontakten er farlige, må ikke fungere og skal repareres. Afbryd apparatet fra strømforsyningen, før justeringer, rengøring og vedligeholdelse udføres. Denne forebyggende foranstaltning reducerer risikoen for utilsigtet aktivering.
Página 97
Vent til apparatet a er stoppet helt, før du fjerner dækslet. Inden første brug skal du vaske alle dele af saftpresseren, der kommer i kontakt med fødevarer. Brug ikke for stort tryk på apparatet! OBS! På trods af at apparatet er designet til at være sikker, har tilstrækkelige beskyttelsesmidler og på...
Página 100
2. Placer saftbeholderen under tragten. 3. Tilslut apparatet til stikkontakten. 4. Tænd for apparatet ved hjælp af ON/OFF-knappen (for model RCJU-01: brug kontakten til at indstille den ønskede motoreffekt). 5. Læg produktet i feederen. Hvis produkterne er for store, skær dem i mindre stykker.
1. Sørg for, at ON/OFF-knappen er i OFF-positionen, og at apparatet er afbrudt fra strømforsyningen. 2. Åbn låsene på apparatets sider (RCJU-01 model) / træk dem til siden ved hjælp af plastiksamlingen på dækslet. 3. Løft dækslet og sæt det ned.
Página 102
PROBLEMLØSNING Problem Mulig årsag Virkning Motoren kører ikke Forkert tilslutning af Adskil og saml apparatet komponenter korrekt Motoroverophedning For lang driftstid eller for Sluk for apparatet og fjern og dårlig lugt mange produkter til at nogle produkter fra blive behandlet feederen;...
Página 103
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.