Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Barcodeleser
Bar code reader
Lecteur de codes à barres
Lettore di codici a barre
Lector de código de barras
Leitor de códigos de barra
条码阅读器
i
BCL 600
i
BCL 601
i
BCL 604
Leuze electronic GmbH + Co. KG
[email protected] • www.leuze.com
RS 232/422
RS 485
RS 485
BCL 608
BCL 648
BCL 658
In der Braike 1 D-73277 Owen Tel. +49 (0) 7021 573-0
i
i
i
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leuze BCL 600i

  • Página 3 50127630-01 LASERSTRAHLUNG RADIAZIONE LASER NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN NON FISSARE IL FASCIO Max. Leistung (peak): 2 mW Potenza max. (peak): 2 mW Impulsdauer: <150 μs Durata dell'impulso: <150 μs Wellenlänge: 405 nm Lunghezza d'onda: 405 nm LASER KLASSE 2 APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2 EN 60825-1:2014 EN 60825-1:2014...
  • Página 4 BCL 6xxi S … 102 (H)
  • Página 5 BCL 6xxi O … 100 (H)
  • Página 24 Leuze electronic GmbH + Co. KG no se responsabiliza de los daños que se deriven de un uso no conforme a lo prescrito.
  • Página 25 En otros países rigen las prescripciones análogas, las cuales deben ser observadas. Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: - El equipo no es utilizado conforme a lo prescrito. - No se tienen en cuenta las aplicaciones erróneas previsibles.
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad Para Láser

     El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Cualquier reparación debe ser realizada exclusivamente por Leuze electronic GmbH + Co. KG.  El lector de código de barras emite un haz láser en movimiento que escanea un ángulo de apertura de 60°.
  • Página 27 NOTA ¡Colocar las placas de advertencia de láser! Sobre del equipo hay placas de advertencia de láser. Además el equipo incluye placas de advertencia de láser autoadhesivas (etiquetas adhesivas) en muchas lenguas.  Coloque la placa de aviso de láser correspondiente en diferentes lenguas en el equipo en el lugar de utilización.
  • Página 28: Puesta En Marcha

     Activar el escáner por medio de la entrada o utilizan el teclado/display, el láser se conecta.  Presentar el siguiente código de barras de muestra «LEUZE» al BCL 6xxi a una distancia de aprox. 500 mm. Si la lectura es satisfactoria se desactiva el haz láser, en el display se indica el resultado de la lectura.
  • Página 29: Puesta Fuera De Servicio, Mantenimiento

    Indicadores LED No hay tensión de trabajo Verde, parpadeante Fase de inicialización Verde, luz continua Equipo correcto Naranja, parpadeante Modo de servicio Naranja, luz continua RESET del equipo Rojo, parpadeante Advertencia Rojo, luz continua Error del equipo No hay tensión de trabajo Verde, parpadeante Inicialización bus/interface Verde, luz continua...
  • Página 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos NOTA Datos técnicos  Puede consultar más datos técnicos y indicaciones acerca del uso del equipo en la descripción técnica. Tensión de trabajo sin/con calefacción 10 … 30VCC / 24VCC ± 20%, (PELV, Class 2) Consumo de potencia sin/con calefacción ≤...
  • Página 31 Impacto permanente IEC 60068-2-29, test Eb Compatibilidad electromagnética EN 55022, IEC 61000-6-2 Conformidad CE, CDRH Certificaciones UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1 1) En aplicaciones UL: sólo para el uso en circuitos eléctricos «Class 2» según NEC 2) Esto es un dispositivo de la clase A. Este dispositivo puede provocar interferencias en zonas residenciales;...

Este manual también es adecuado para:

Bcl 601iBcl 604iBcl 608iBcl 648iBcl 658i

Tabla de contenido