bosal 044211 Instrucciones De Montaje página 3

fastgørelsespunkterne fjernes.
2.
Afmonter trækøjet på højre side, der bliver ikke brug for det fremover.
3.
Afmonter udstødningsstøtteren til venstre og det sidste udstødningsbeslag.
4.
Ved biler med benzinmotor afmonter plastkassen på højre side. (fig. 1)
5.
Fastgør
højre-venstre
beslag
befæstelseselementer iflg. tegning. (På venstre side fastgør udstødningsstøtteren
samt beslagene.)
6.
Monter trækkrogen løst.
7.
Efterspænd alle bolte.
8.
Løsn beklædningen i bagagerummet og bor chassisvangen (3 plader) gennem fra
undersiden i punkterne "b" med Ø11 mm. Pas på, at boret står vertikalt!
Bor hullerne i de to øverste plader op til Ø18 mm gennem bagagerummet.
9.
10. Fjern isoleringslaget i bagagerummet omkring hullerne ifølge indre beslag.
11. Placer
afstandsrøret
i
hullen
befæstelseselementer iflg. tegning.
12. Sæt alle dele på plads igen (undtagen trækøjet).
13. Monter trækkuglen (2) og stikdåsepladen (3) på trækkrogen.
14. Juster trækkrogen i midten og efterspænd alle bolte:
M12 (8.8)
M10 (8.8)
M10x1,25 (8.8)
15. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.
16. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af
skyld eller ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for
(§ 185, stk. 2 N.B.W. (hollandsk privatret).
Anhæengerlast [kg] x køretøjets totalvægt [kg]
Formel til registering af D-værdien :
Anhæengerlast [kg] + køretøjets totalvægt [kg]
(E) 044211 Instrucciones de montaje:
løst
i
punkterne
"a"
vha.
medfølgende
og
fastgør
indrepladen
vha.
medfølgende
79 Nm
46 Nm
49 Nm
x
1.
Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si
procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2.
Desmonte el ojo de remolque en el lado derecho, a este ya no lo vamos a necesitar
más.
3.
Desmonte el soporte del tubo de escape y el último elemento del tubo de escape en el
lado izquierdo.
4.
En el caso de auto que funciona con gasolina desmonte la caja sintética que se
encuentra en el lado derecho. (figura 1.)
5.
Atornille con laxitud los accesorios derechos-izquierdos en los puntos "a" con los
elementos de enlace adjunto según muestra la figura. (En el lado izquierdo fije el
accesorio conjuntamente con la consola del tubo de escape.)
6.
Coloque con laxitud el cuerpo del gancho de remolque.
7.
Fije los tornillos colocados hasta ahora.
8.
Doble hacia arriba el tapiz en el portaequipaje, después a través de los puntos "b"
taladre desde abajo la barra del chasis (3 láminas) con taladradora ∅11. ¡Ponga
atención de colocar la taladradora perpendicularmente!
9.
Agrande los huecos de las dos láminas superiores a través del portaequipaje con
taladradora ∅18.
10. Quite en el portaequipaje la capa aisladora alrededor de los huecos, de acuerdo a los
accesorios internos.
11. Ponga el separador en el hueco, después fije la lámina interna con los elementos de
enlace adjuntos, según muestra la figura.
12. Restituya todos los accesorios quitados (excepto al ojo de remolque).
13. Monte la bola de remolque (2) y la lámina de soporte del enchufe (3) al cuerpo del
gancho de remolque.
14. Ajuste a la posición central al gancho de remolque, después debe fijar bien todos los
9,81
tornillos.
= D [kN]
1000
15. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los
pares de apriete dados).
16. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados
por o debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier
persona bajo su responsabilidad (art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
17. El montaje del gancho remolque puede ser efectuado solo por oficina profesional.
Fórmula para la
determinación del valor D :
(F) 044211 Description du montage:
M12 (8.8)
79 Nm
M10 (8.8)
46 Nm
M10x1,25 (8.8)
49 Nm
Cargo de remolque [kg]
Peso total del vehículo [kg]
x
Cargo de remolque [kg] + Peso total del vehículo [kg]
9,81
x
= D [kN]
1000
loading