EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS ATENÇÃO! O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste Manual. PERIGO! Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte.
ÍNDICE INTRODUÇÃO..................05 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA............07 CONHECENDO O EQUIPAMENTO............11 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO............15 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS..............30 MANUTENÇÃO..................44 GARANTIA.....................50...
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimentos e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional, levando a Movement sempre perto de você e sua família, em prol de uma vida mais saudável e prazerosa para quem treina em nossos equipamentos e rentável para os investidores.
Página 8
RESPONSABILIDADE •É de inteira do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
Página 9
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Antes de utilizar o equipamento, gire totalmente o regulador de carga até a carga máxima (ver capítulo de instruções operacionais) de modo a travar o movimento dos pedais. Apoie os pés com firmeza nos pedais da bicicleta e segure no guidão, gire o regulador de carga a fim de liberar o freio e atingir a carga desejada.
Página 12
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO A Bike Tour S é destinada ao condicionamento físico do usuário através do ato de pedalar como uma bicicleta convencional. A Tour S possui resistência de carga e regulagem de posições vertical e horizontal para o assento e guidão para que o exercício possa ser realizado com o melhor desempenho, mesmo sendo exercício estacionário.
Página 13
CONHECENDO O EQUIPAMENTO FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO 130 x 56 x 131 cm DIMENSÕES MONTADO (C x L x A x) 64,5 kg PESO DO EQUIPAMENTO MONTADO 150 kg PESO MÁXIMO DO USUÁRIO 1,50 até 2,0 m FAIXA DE ALTURA DE USUÁRIO SISTEMA DE RESISTÊNCIA Magnética LCD 4,5'' com back light...
Página 16
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem do equipamento é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariados. •Recomenda-se que o equipamento seja desembalado no local em que será montado.
Página 17
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO LISTA DE COMPONENTES DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Base Frontal B - Chassi DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO C - Base Treseira D - Canote do Selim DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO E - Guidão F - Selim DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO G1 - Pedal esquerdo G2 - Pedal direito DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO...
Página 18
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 LISTA DE PEÇAS QTD. QTD. QTD. DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO 1 - Parafuso Cab. Cil 2 - Arruela lisa 3 - Arruela de mola Sext. Int. DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Base frontal B - Chassi FERRAMENTAS 100% Chave Allen °6...
Página 19
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 LISTA DE PEÇAS QTD. QTD. QTD. DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO 1 - Parafuso Cab. Cil 2 - Arruela lisa 3 - Arruela de mola Sext. Int. DESCRIÇÃO C - Base Traseira FERRAMENTAS 100% Chave Allen °6...
Página 20
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 3 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO M - Canote do Guidão Puxe a alavanca para montar o canote 100%...
Página 21
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 4 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO H - Transmissor I - Velcro J - Pilhas tipo AAA DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO K - Tampa L - Módulo N - Chapa DESCRIÇÃO O - Smart Knob (Vendido separadamente) 100% OBSERVAÇÃO As pilhas tem duração de 400 h...
Página 22
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 5 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO D - Canote do selim Puxe a alavanca para montar o canote 100%...
Página 23
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 6 LISTA DE PEÇAS QTD. QTD. DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO 4 - Parafuso Cab. Pan. 5 - Acabamento F - Banco Sextavado. Interno 100%...
Página 24
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 7 LISTA DE PEÇAS QTD. QTD. DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO 4 - Parafuso Cab. Pan. 5 - Acabamento E - Guidão Sextavado. Interno 100%...
Página 25
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 8 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO G1 - Pedal esquerdo G2 - Pedal direito FERRAMENTAS 100% Trava rosca torque médio Chave fixa...
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 9 PAREAMENTO DO CONSOLE NOTA: TODOS OS MODELOS DO CONSOLE JÁ VEM CONFIGURADO DE FÁBRICA Mantenha pressionadas as teclas 'MODE' e 'PAGE' por 3 segundos para entrar na MODO DE PAREAMENTO. Pedale por aproximadamente 5 segundos para ativar o modo de pareamento do transmissor.
Página 27
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 10 LISTA DE PEÇAS QTD. DESCRIÇÃO 6 - Parafuso Cab. Flange. Fenda Philips FERRAMENTAS Chave 100% Philips...
Página 28
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PARABÉNS! A MONTAGEM DA BIKE FOI CONCLUIDA Antes de utilizá-la, consulte o capítulo INSTRUÇÕES OPERACIONAIS.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS TRANSPORTE O equipamento pode ser transportado segurando no Guidão e inclinando o equipamento. NIVELAMENTO Caso o equipamento não esteja nivelado ao solo, utilize os pés niveladores para poder fazer o nivelamento, girando-os no sentido horário e anti-horário. AJUSTE DE RESISTÊNCIA A resistência (intensidade do exercício) é...
Página 32
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS O joelho deve estar posicionado no centro do pedal. Caso a posição não esteja correta ajuste o selim na horizontal (para frente ou para trás) afim de atingir a posição correta. Soltar Knob do assento Apertar Se os joelhos tocarem o guidão ou se sentir desconforto nas costas ao pedalar, o guidão deve ser ajustado um pouco mais alto.
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CINTA DO PEDAL É possível ajustar as correias do pedal na melhor posição para que o pé não escape do pedal enquanto executa o exercício. GUIDÃO Permite que o usuário se apoie com os braços enquanto executa o exercício. Pode ser regulado conforme necessidade do usuário.
Página 34
CONSOLE WATT INDICADOR DE CADÊNCIA WATTS INDICADOR DE VELOCIDADE DETECÇÃO KM/H DE CINTA TORÁCICA FREQUENCIA CARDÍACA NÍVEL DE CARGA DO LOAD TIME SMART KNOB TEMPO DISTÂNCIA CONSOLE OU KCAL TRANSMISSOR COM BATERIA FRACA PÁGINA / MEMÓRIA MODE PAREAMENTO...
Página 35
Se quiser mais precisão em que o cálculo em Watts considere a carga magnética ajustada pelo usuário, recomendamos que compre o Movement Smart knob disponível para venda em nossos canais de venda e pode facilmente substituir o knob de carga de sua Tour S G2.”...
CONSOLE 3 - MODO Pressione a tecla 'MODE' para selecionar Tempo, Distância, KCalorias no display. E a tecla 'PAGE' para selecionar entre os parâmetros de instantaneo, médio e máximo. KM/H KM/H KM/H TIME DIST KCAL LIMPANDO TODOS OS VALORES Para limpar todos os valores inseridos, com a tecla 'MODE' selecione a função TIME na tela inicial e pressione a tecla 'PAGE' por 3 segundos.
Página 37
CONSOLE Pressione a tecla 'MODE' para aumentar o valor máximo da frequência cardíaca. Após a configuração da frequência cardíaca máxima, pressione a tecla 'PAGE' para ajustar a frequência cardíaca mínima. Para finalizar a configuração aguarde 3 segundos para voltar ao display inicial. CÁLCULO DE FREQUÊNCIA CARDÍACA MAIS PRECISO Os dados pessoais inseridos no console farão com que suas calorias sejam mostradas com mais precisão.
CONSOLE SMART KNOB (VENDIDO SEPARADAMENTE) Smart Knob é a invenção mais inovadora do mercado. Seu design pioneiro é uma característica, que é a primeira a liderar tendência de mercado, isso se da em grande parte ao inovador protocolo BLE, que pode enviar os sinais diretamente para qualquer dispositivo com protocolo BLE.
Página 39
CONSOLE CALIBRAGEM INICIAL 3 segundos 3 voltas 3 voltas CALIBRAGEM CARGA INICIAL / CARGA FINAL CARGA CARGA INICIAL FINAL PAREAMENTO DO SMART KNOB Para parear o knob, é necessário pedalar por no mínimo 3 segundos para acordar o sensor e além disso girar o Knob, pois ele precisa despertar também, uma luz azul irá sinalizar que ele esta pronto para o pareamento.
"POWER SOURCE" no aplicativo e selecione o dispositivo a se conectar, em seguida toque em "CADENCE" no aplicativo para se conectar ao sensor de velocidade caso ele já não tenha se conectado automaticamente. Observe nas figuras a seguir. KM/H Movement Fitness TIME MINS CHANGE USER English Painel pareado com os sensores e aplicativo aberto.
CONSOLE KM/H TIME Pressionar o ícone do celular para iniciar a busca. PAIRED DEVICES RIDE SOURCE SPEED SENSOR POWER TAP TO PAIR TAP TO PAIR HEART RATE HEART RATE CADENCE CONTROLLABLE TAP TO PAIR TAP TO PAIR TAP TO PAIR JUST WATCH SKIP Pressionar POWER SOURCE para parear com painel...
Página 42
CONSOLE Pressionar CADENCE para parear ao sensor de velocidade PAIRED DEVICES RIDE POWER SOURCE SPEED SENSOR WATTS 3268 02252 DT - TAP TO PAIR CONNECTED HEART RATE HEART RATE CADENCE CONTROLLABLE 3268 02252 TAP TO PAIR DT - TAP TO PAIR CONNECTED JUST WATCH LET’S GO...
Página 45
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para uma maior durabilidade do equipamento é importante seguir uma série de precauções para evitar qualquer problema no equipamento, nos usuários e/ou terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte, coloque - o fora de uso até que a parte que foi comprometida seja devidamente consertada.
Página 46
MANUTENÇÃO PEDIVELA, PEDAIS E CINTA DO PEDAL Mantenha os pedais sempre limpos para evitar escorregões, caso a cinta do pedal se rompa, faça a troca imediatamente. Verifique se não ha folgas nos pedais. O não aperto do pedal pode causar a soltura do mesmo, podendo causar acidentes.
MANUTENÇÃO NÚMERO DE SÉRIE O número de série contém informações pertinentes à classe do equipamento e dados do fabricante. Não remova o adesivo do número de série, pois ele facilita o fornecimento de informações para um ponto autorizado ou para o fabricante.
Página 48
P a r a e n c o n t r a r o P o n t o A u t o r i z a d o m a i s p r ó x i m a , a c e s s e o s i t e http://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização.
VOCÊ ESTARÁ CONCORDANDO COM OS SEGUINTES TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA. A Brudden Equipamentos Ltda. garante todos os produtos novos Movement como livres de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo. Os períodos de garantia iniciam-se na data da emissão da Nota Fiscal de compra do produto emitida pelo revendedor credenciado.
•Produtos usados em locais de grande oscilação de temperatura e umidade como saunas e/ou próximos a piscinas aquecidas; •Consertos efetuados em produtos Movement sem o número de série ou com a identificação alterada ou danificada; •Chamada de serviços para insalações correta do produto ou instrução aos proprietários sobre como utilizar o produto;...
Página 53
GARANTIA Isto é para certificar que o Universal Group Cycling Monitor é garantido pela Direction Technology como livre de todos defeitos de materiais e mão de obra. Esta garantia não se aplica a qualquer defeito causado por negligência, uso indevido, acidente, alteração, manutenção inadequada ou um 'ato de Deus'.
Página 55
Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
Página 56
OWNER'S MANUAL READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS EQUIPMENT AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
EXPLANATION OF THE SYMBOLS ATTENTION! Improper use of equipment can turn it into a dangerous object which may cause serious injuries or even death to the user, for this reason it is of the utmost importance that the user reads and understands this Manual. DANGER! A statement proceeded with the word "DANGER"...
Página 59
INDEX INTRODUCTION..................05 SAFETY INFORMATION................07 GETTING TO KNOW EQUIPMENT............11 ASSEMBLING THE EQUIPMENT...............15 OPERATIONAL INSTRUCTIONS..............30 MAINTENANCE..................44 WARRANTY....................50...
The quality in equipment extends to services provided by its broad service network and Authorized Points distributed throughout the country, bringing Movement closer to you and your family for a more profitable and practical life for our investors and a more enjoyable and healthier life for those who train on our equipment.
Página 63
Manual is extremely important. Before using the equipment, read this Manual carefully, making sure it is correctly installed and used, otherwise serious injury or death will occur. MOVEMENT •The buyer of the products is entirely RESPONSIBILITY for reading the instruction manual and the equipment warning stickers. It is also the buyer's sole responsibility to instruct the end users on the correct use of the equipment.
Página 64
•Before using the equipment, fully turn the load regulator up to the full load (see chapter on operating instructions) to lock the movement of the pedals. Rest your feet firmly on the bicycle pedals and grasp the handlebar, turn the load selector to release the brake and reach the desired load.
Página 67
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT OBJECTIVE Bike Tour S is intended for the physical conditioning of the user through the act of pedaling like a conventional bicycle. The Tour S has load resistance and adjustment of vertical and horizontal positions for the seat and handlebars so that the exercise can be performed with high performance.
Página 68
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT EQUIPMENT TECHNICAL SHEET MOUNTED DIMENSIONS (L x W x H x) 130 x 56 x 131 cm EQUIPMENT WEIGHT 64,5 kg MAX USER WEIGHT 150 kg USER HEIGHT RANGE 1,50 to 2,0 m RESISTANCE SYSTEM Magnetic CONSOLE LCD 4,5'' with back light...
ASSEMBLING THE EQUIPMENT CAUTION! Before starting the installation of the equipment, it is necessary to pay attention to the following precautions: •Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not defective. •It is recommended that the equipment be unpacked at the place where it will be assembled.
Página 72
ASSEMBLING THE EQUIPMENT COMPONENT LIST DESCRIPTION DESCRIPTION A - Front Base B - Chassis DESCRIPTION DESCRIPTION C - Rear Base D - Seat Post DESCRIPTION DESCRIPTION E - Handlebars F - Saddle DESCRIPTION DESCRIPTION G1 - Left pedal G2 - Right pedal DESCRIPTION DESCRIPTION I - Velcro...
Página 73
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 1 PARTS LIST QTD. QTD. QTD. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION 1 - Cyl. Cab. Screw 2 - Flat washer 3 - Spring washer Hex. Int. DESCRIPTION DESCRIPTION A - Front base B - Chassis TOOLS 100% Allen key no. 6...
Página 74
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 2 PARTS LIST QTD. QTD. QTD. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION 1 - Cyl. Cab. Screw 2 - Flat washer 3 - Spring Washer Hex. Int. DESCRIPTION C - Rear Base TOOLS 100% Allen key no. 6...
Página 75
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 3 PARTS LIST DESCRIPTION M Handlebar post Pull the lever to mount the post 100%...
Página 76
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 4 PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION H - Transmiter I - Velcro J - Batteries type AAA DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION K - Cover L - Console N - Plate DESCRIPTION O - Smart Knob (Sold separately) 100% NOTE The batteries last for 400 h...
Página 77
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 5 PARTS LIST DESCRIPTION D - Saddle post Pull the lever to mount the post 100%...
Página 78
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 6 PARTS LIST QTY. QTY. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION F - Saddle 4 - Screw Hexagon 5 - Acabamento domed head 100%...
Página 79
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 7 PARTS LIST QTY. QTY. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION 4 - Screw Hexagon 5 - Acabamento E - Handlebars domed head 100%...
Página 80
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 8 PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION G1 - Left pedal G2 - Right pedal 100%...
Página 81
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 9 CONSOLE PAIRING NOTE: ALL CONSOLE MODELS ARE ALREADY FACTORY CONFIGURED Press and hold the 'MODE' and 'PAGE' keys for 3 seconds to enter the SPEED BY STAGE. The user will have to press 'speed control pairing' to send the pairing information to the console.
Página 82
ASSEMBLING THE EQUIPMENT STEP 10 PARTS LIST QTY. DESCRIPTION 6 - Trilobular screw head flange philips TOOLS Philips 100% Wrench...
Página 83
ASSEMBLING THE EQUIPMENT CONGRATULATIONS! THE SPINNING ASSEMBLY HAS BEEN COMPLETED Before using it, refer to the OPERATIONAL INSTRUCTIONS chapter.
Página 86
OPERATIONAL INSTRUCTIONS TRANSPORT The equipment can be transported by holding the handlebar and tilting the equipment. LEVELING If the equipment is not level with the ground, use the leveling feet to carry out the leveling, turning them clockwise and counterclockwise. RESISTANCE ADJUSTMENT Resistance (exercise intensity) is controlled by the Load Regulation Knob located under the handlebar.
Página 87
OPERATIONAL INSTRUCTIONS The knee should be positioned in the center of the pedal. If the position is not correct, adjust the saddle horizontally (forward or backward) in order to reach the correct position. Release Saddle knob Press If your knees touch the handlebars or feel discomfort in your back when pedaling, the handlebars should be adjusted a little higher.
OPERATIONAL INSTRUCTIONS PEDAL BELTS It is possible to adjust the pedal straps in the best position so that the foot does not escape from the pedal while performing the exercise. HANDLEBARS These allow the user to rest with the arms while executing the exercise.
Página 89
CONSOLE WATT WATTS CADENCE INDICATOR VELOCITY CHEST BELT KM/H DETECTION INDICATOR HEART RATE SMART KNOB LOAD TIME CHARGE LEVEL TIME DISTANCE KCAL LOW BATTERY CONSOLE OR TRANSMITTER PAGE / MEMORY MODE PAIRING...
If you want more precision in calculating in Watts, consider the magnetic load adjusted by the user, we recommend that you buy the Movement Smart knob available for sale in our sales channels and you can easily replace the load knob of your Tour S G2.
CONSOLE MODE SELECTION Press the 'MODE' key to select the Time, Distance and KCalories on the display. Use the 'PAGE' key to select between the instantaneous, average and maximum parameters. KM/H KM/H KM/H TIME DIST KCAL CLEARING ALL VALUES To clear all entered values, use the 'MODE' key to select the TIME function on the home screen and press the 'PAGE' key for 3 seconds.
CONSOLE Press the 'MODE' key to increase the maximum heart rate value. After setting the maximum heart rate, press the 'PAGE' key to adjust the minimum heart rate. To finish the configuration, wait 3 seconds to return to the initial display. PERSONAL SETUP The personal data entered into the console will make your calories more accurately displayed.
Página 93
CONSOLE CONSOLE SMART KNOB (SOLD SEPARATELY) This wireless resistance knob is the most innovative invention on the market. Its pioneering design and a feature, which is the first to lead the market trend, are largely due to the innovative BLE protocol that can directly send the signals to any device with &...
Página 94
CONSOLE CALIBRATION METHOD 3 second 3 Turns 3 Turns START LEVEL / END LEVEL CALIBRATION START LEVEL LEVEL PAIRING THE SMART KNOB The bike has an electronic load adjustment knob, it is necessary to pedal for at least 3 seconds to wake up the sensor and in addition to rotate the knob, as it needs to wake up too, a blue light will signal that it is ready for pairing.
Página 95
"POWER SOURCE" in the app and select the device to connect, then tap " CADENCE "in the app to connect to the speed sensor if it hasn't already connected automatically. Observe in the following figures. KM/H Movement Fitness TIME MINS CHANGE USER English Panel paired with sensors and open application.
CONSOLE KM/H TIME Press the cellphone icon to start the search. PAIRED DEVICES RIDE POWER SOURCE SPEED SENSOR TAP TO PAIR TAP TO PAIR HEART RATE HEART RATE CADENCE CONTROLLABLE TAP TO PAIR TAP TO PAIR TAP TO PAIR JUST WATCH SKIP Press POWER SOURCE to pair with panel...
Página 97
CONSOLE Press CADENCE to pair the speed sensor PAIRED DEVICES RIDE POWER SOURCE SPEED SENSOR WATTS 3268 02252 DT - TAP TO PAIR CONNECTED HEART RATE HEART RATE CADENCE CONTROLLABLE 3268 02252 TAP TO PAIR DT - TAP TO PAIR CONNECTED JUST WATCH LET’S GO...
Página 100
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability of the equipment, it is important to follow a series of precautionary steps to avoid any problem in equipment, the users and/or third party. In case of breakage of any part of the equipment, place it out of use until the part that has been affected is properly repaired.
MAINTENANCE CRANK, PEDALS AND PEDAL BELT Keep the pedals clean at all times to avoid slipping, if the pedal strap breaks, change it immediately. Make sure the pedals are not loose. Failure to tighten the pedal can cause the pedal to come loose and can cause accidents. Also keep the crank pedal clean at all times by checking its tightness, In case loose crank screw apply torque of 40 N.m.
Página 102
MAINTENANCE SERIAL NUMBER The serial number contains information pertaining to the equipment class and the manufacturer's data. Do not remove the number series sticker as this provides information for the authorized dealer and for the manufacturer. If the sticker with the serial number peels off, contact the manufacturer immediately.
Página 103
0800-7724080. Never try to change any type of part or make modifications to the rower. You risk losing your warranty. To find the nearest Authorized Point, go to http://movement.com.br/assistencia-tecnica and allow your browser to access your location. When contacting an Authorized Point, keep the following records in hand: •Copy or original of the invoice:...
Página 106
USING YOUR MOVEMENT EQUIPMENT. WHEN USING THE EQUIPMENT, YOU WILL BE AGREEING TO THE FOLLOW THE WARRANTY TERMS AND CONDITIONS. Brudden Equipamentos Ltda guarantees all new Movement products are free of defects in materials and manufacturing for the warranty periods established below. The warranty period begins on the date of issue of the bill of sale of the product issued by the accredited dealer.
Página 107
Brudden; •Products used in locations with large temperature and humidity fluctuations such as saunas and/or near heated swimming pools; Repairs performed in Movement products without the series number or with altered • or damaged identification; •Service call for correct product installations or instruction to owners on how to use the product;...
Página 108
WARRANTY This is to certify that the Universal Group Cycling Monitor is guaranteed by Direction Technology to be free from all defects in materials and workmanship. This warranty does not apply to any defect caused by negligence, misuse, accident, alteration, improper maintenance or an 'act of God'.
Movement Products lines, by accessing our website www.movement.com.br Movement reserves the right to suspend the manufacture of the equipment at any time and without prior notice, modify its specifications and make improvements without incurring the obligation to make such improvements in products previously manufactured.
Página 111
MANUAL DEL PROPIETARIO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS...
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! El mal uso del equipo puede transformarlo en un instrumento peligroso, pudiendo causar lesiones graves o inclusive la muerte del usuario, siendo de extrema importancia la lectura y comprensión de este Manual. ¡PELIRGO! Una declaración precedida de "PELIGRO" contiene información que debe ser puestas en práctica para evitar lesiones físicas graves o la muerte.
Página 114
ÍNDICE INTRODUCCIÓN..................05 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............07 CONOCIENDO EL EQUIPO............11 MONTAJE DEL EQUIPO............15 INSTRUCCIONES OPERAIVAS..............30 MANTENIMIENTO..................44 GARANTÍA.....................50...
La calidad en equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, repartidos por todo el territorio nacional, con Movement siempre cerca de usted y su familia a favor de una vida más saludable y agradable para quien entrena con nuestros equipos y rentable para los inversionistas.
•Es de entera RESPONSABILIDAD del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y los adhesivos de advertencia del equipo. Es también de entera responsabilidad del comprador instruir los usuarios finales sobre el correcto uso del equipo. •Los usuarios deben ser supervisados por un profesional habilitado, cabiendo al comprador instruirlos correctamente.
Página 119
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIRGO! •Antes de utilizar el equipo, accione totalmente el regulador de carga hasta el nivel máximo (ver el capítulo de instrucciones de operación) de modo de trabar el movimiento de los pedales. Apoye los pies con firmeza en los pedales de la bicicleta y sostenga el manillar, gire el regulador de carga a fin de liberar el freno y alcanzar la carga deseada.
Página 122
CONOCIENDO EL EQUIPO OBJETIVO El Bike Tour S está destinado al acondicionamiento físico del usuario a través del acto de pedaleando como una bicicleta convencional. El Tour S tiene resistencia de carga y ajuste de posiciones verticales y horizontales para el asiento y el manillar para que el ejercicio pueda ser realizado con alto rendimiento.
CONOCIENDO EL EQUIPO FICHA TÉCNICA DEL EQUIPO 130 x 56 x 131 cm DIMENSIONES MONTADAS (L x A x A x) PESO DEL EQUIPO 64,5 kg 150 kg RANGO DE ALTURA DEL USUARIO 1,50 - 2,0 m RANGO DE ALTURA DEL USUARIO SISTEMA DE RESISTÊNCIA Magnética LCD 4,5'' con back light...
Página 126
MONTAJE DEL EQUIPO ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje de su equipo es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que el equipo sea desembalado en el lugar en que será montado.
Página 127
MONTAJE DEL EQUIPO LISTA DE COMPONENTES DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Base Frontal B - Chasis DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN C - Base Treseira D - Caño del Sillín DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN E - Manillar F - Sillín DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN G1 - Pedal izquierdo G2 - Pedal derecho DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN...
Página 128
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. 1 - Tornillo Cab. Cil. 2 - Arandela lisa 3 - Arandela de resorte Hex. Int. DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Base frontal B - Chasis HERRAMIENTAS 100% Llave Allen n°6...
Página 129
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 2 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. 1 - Tornillo Cab. Cil. 2 - Arandela lisa 3 - Arandela de resorte Hex. Int. DESCRIPCIÓN CTD. C - Base Trasera HERRAMIENTAS 100% Llave Allen n°6...
Página 130
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 3 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN M - Caño del manillar Tire de la palanca para montar el caño 100%...
Página 131
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 4 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN H - Transmisor I - Velcro J - Pilas tipo AAA DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIÇÃO K - Tapa L - Módulo N - Chapa DESCRIPCIÓN O - Smart Knob (Se vende por separado) 100% 100% OBSERVAÇÃO...
Página 132
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 5 LISTA DE PIEZAS DESCRICIÓN D - Caño del sillín Tire de la pelanca para montar el canõ 100%...
Página 133
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 6 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN 4 - Tornillo Cab. Aba. 5 - Acabado F - Asiento Hexag. Interno 100%...
Página 134
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 7 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN G1 - Pedal izquierdo G2 - Pedal derecho 100%...
Página 135
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 8 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN 4 - Tornillo Cab. Aba. 5 - Acabado E - Manillar Hexag. Interno 100%...
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 9 EMPAREJAMIENTO DE CONSOLA NOTA: TODOS LOS MODELOS DE CONSOLA YA ESTÁN CONFIGURADOS EN LA FÁBRICA Mantenga presionadas las teclas 'MODO' y 'PÁGINA' durante 3 segundos para ingresar la VELOCIDAD POR ETAPA. El usuario tendrá que presionar 'emparejamiento de control de velocidad' para enviar la información de emparejamiento al consola.
Página 137
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 10 LISTA DE PIEZAS CTD. DESCRICIÓN 6 - Tornillo Cab. Brida. Ranura Philips HERRAMIENTAS Llave 100% philips...
Página 138
MONTAJE DEL EQUIPO ¡FELILCITACIONES! HA FINALIZADO EL MONTAJE DE LA SPINNING Antes de utilizarla, consulte el capítulo INTRUCCIONES DE OPERACIÓN...
INSTRUCCIONES OPERATIVAS TRANSPORTE El equipo puede transportarse sosteniendo el manillar e inclinando el equipo. NIVELACIÓN Si el equipo no ha sido perfectamente nivelado, utilice los pies niveladores para poder equilibrarlos haciéndolos girar en sentido horario y antihorario. AJUSTE DE RESISTENCIA La resistencia (intensidad del ejercicio) es controlada por el knob de Ajuste de Carga localizada debajo del manillar.
Página 142
INSTRUCCIONES OPERATIVAS La rodilla debe colocarse en el centro del pedal. Si la posición no es correcta, ajustar el sillín horizontalmente (hacia adelante o hacia atrás) para alcanzar el correcto posición. LANZAMIENTO Perilla de silla de montar PRENSA Si las rodillas tocan el manillar o sienten molestias en la espalda al pedalear, el el manillar debe ajustarse un poco más alto.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS CORREAS DEL PEDAL Es posible ajustar las correas del pedal a la mejor posición para que el pie no se escape del pedal mientras realiza el ejercicio. MANILLAR Permite al usuario apoyarse con los brazos mientras realiza el ejercicio. Se puede ajustar según las necesidades del usuario.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS WATT INDICADOR CADÊNCIA DE VATIOS INDICADOR DE VELOCIDAD DETECCIÓN DE KM/H CINTURÓN DE PECH RITMO CARDIACO NIVEL DE CARGA DEL LOAD TIME SMART KNOB TEMPO DISTÂNCIA CONSOLA O KCAL TRANSMISOR DE BATERÍA BAJA PÁGINA / MEMÓRIA MODE EMPAREJAMIENTO...
INSTRUCCIONES OPERATIVAS 1 - RITMO CARDÍACO (Solo para cinta torácica) Es un valor aproximado del ritmo cardíaco detectado por la cinta torácica que se muestra en la consola durante el entrenamiento. El ritmo cardíaco promedio se mostrará en la consola después de 3 segundos si la consola no puede detectar el ritmo cardíaco.segundos se o console não conseguir detectar a frequência cardíaca.
CONSOLA SELECCION DE MODO Presione la tecla 'MODE' para seleccionar Tiempo, Distancia, KCalorías en la pantalla. Y la tecla 'PAGE' para seleccionar entre los parámetros instantáneo, medio y máximo. KM/H KM/H KM/H TIME DIST KCAL LIMPIANNDO TODOS LOS VALORES Para borrar todos los valores ingresados, con la tecla 'MODE' seleccione la función TIME en la pantalla de inicio y presione la tecla 'PAGE' durante 3 segundos.
CONSOLA Presione la tecla 'MODE' para aumentar el valor máximo del ritmo cardíaco. Después de configurar el ritmo cardíaco máximo, presione la tecla 'PAGE' para ajustar el ritmo cardíaco mínimo. Para finalizar la configuración, espere 3 segundos para volver a la pantalla inicial.
CONSOLA SMART KNOB (SE VENDE POR SEPARADO) Esta perilla de resistencia inalámbrica es la más innovadora invención en el mercado. Su diseño pionero y un característica, que es la primera en liderar la tendencia del mercado, son en gran parte debido al innovador protocolo BLE que puede envíe las señales directamente a cualquier dispositivo con &...
CONSOLA CALIBRAGEM INICIAL 3 segundos 3 Giros 3 Giros CALIBRACIÓN DE NIVEL INICIAL / FINAL CARGA CARGA INICIAL FINAL EMPAREJAMIENTO DE LA SMART KNOB La bicicleta tiene una perilla de ajuste de carga electrónica, es necesario pedalear durante al menos 3 segundos para despertar el sensor y además de girar la perilla, ya que también necesita despertar, una luz azul indicará...
"FUENTE DE ALIMENTACIÓN" en la aplicación y seleccione el dispositivo para conectarse, luego toque "CADENCIA "en la aplicación para conectarse al sensor de velocidad si aún no se ha conectado automáticamente. Observe en las siguientes figuras. KM/H Movement Fitness TIME MINS CHANGE USER English...
CONSOLA KM/H TIME Presione el icono de teléfono celular para iniciar la búsqueda. PAIRED DEVICES RIDE POWER SOURCE SPEED SENSOR TAP TO PAIR TAP TO PAIR HEART RATE HEART RATE CADENCE CONTROLLABLE TAP TO PAIR TAP TO PAIR TAP TO PAIR JUST WATCH SKIP Presione POWER SOURCE para emparejar con el panel...
Página 152
CONSOLA Presione CADENCE para emparejar el sensor de velocidad PAIRED DEVICES RIDE POWER SOURCE SPEED SENSOR WATTS 3268 02252 DT - TAP TO PAIR CONNECTED HEART RATE HEART RATE CADENCE CONTROLLABLE 3268 02252 TAP TO PAIR DT - TAP TO PAIR CONNECTED JUST WATCH LET’S GO...
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su equipo es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo, a los usuarios y/o terceros. En el caso que se rompa alguna de las partes, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente reparada.
Página 156
MANTENIMIENTO PLATO, PEDALES Y CINTURÓN DEL PEDAL Mantenga los pedales siempre limpios para evitar resbalones, en el caso que la cinta del pedal se rompa, haga el cambio inmediatamente. Verifique si hay holguras en los pedales. Si no se aprieta el pedal, puede aflojarse y provocar un accidente.
MANTENIMIENTO NÚMERO DE SERIE El número de serie contiene información pertinente a la clase de equipo y datos del fabricante. No remueva el adhesivo del número de serie, ya que este facilita la entrega de información a un punto autorizado o para el fabricante. En el caso de que el adhesivo con el número de serie se despegue, entre en contacto inmediatamente con el fabricante.
Página 158
P a r a e n c o n t r a r o P o n t o A u t o r i z a d o m a i s p r ó x i m a , a c e s s e o s i t e http://movement.com.br/assistencia-tecnica e permita que o navegador acesse sua localização.
GARANTÍA LIMITADA - EQUIPO PROFESIONAL - SPINNING POR FAVOR, LEA CON CUIDADO LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO MOVEMENT. AL UTILIZAR EL EQUIPO, ESTARÁ ACEPTANDO LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES DE GARANTÍA. Brudden Equipamentos Ltda. asegura que todos los productos nuevos Movement no tienen defectos en materiales ni fabricación para los periodos de garantía establecidos a...
•Productos usados en locales de gran oscilación de temperatura y humedad como saunas y/o próximos a piscinas climatizadas; •Reparaciones efectuadas en productos Movement sin el número de serie o con la identificación alterada o dañada; •Llamada de servicios para la instalación correcta del producto o instrucciones a los propietarios sobre cómo utilizar el producto;...
Página 162
GARANTÍA Esto es para certificar que el Universal Group Cycling Monitor esté garantizado por Direction Technology como libre de todos los defectos en materiales y mano de obra. Esta garantía no se aplica a ningún defecto causado por negligencia, mal uso, accidente, modificación, mantenimiento inadecuado o un "acto de Dios".
Productos Movement, accediendo a nuestra página web www.movement.com.br Movement se reserva el derecho de paralizar la fabricación del equipo, en cualquier momento y sin previo aviso, modificar sus especificaciones e introducir mejoras, sin incurrir en la obligación de efectuar tales mejoras en los productos anteriormente fabricados.