Horno Microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: CMICM8025DB Antes de utilizar su horno microondas lea estas instrucciones detalladamente, y consérvelas para futuras consultas. Si sigue estas instrucciones, su horno le prestará un buen servicio durante muchos años. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO...
APÉNDICE Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse, afectando la vida útil del aparato, y conducir a una situación peligrosa. ESPECIFICACIONES CMICM8025DB Modelo Alimentación eléctrica 2 0 V 50 Hz Entrada de potencia nominal (microondas)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o exposición a la energía excesiva del horno de microondas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea y siga lo específico: «PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA»...
Página 5
ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona competente realizar cualquier operación de servicio o reparación que implique la extracción de una cubierta que brinda protección contra la exposición a la energía de microondas. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes sellados, ya que pueden explotar.
Página 6
Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno. (para hornos provistos de una instalación para usar una sonda sensible a la temperatura). El horno microondas debe funcionar con la puerta decorativa abierta. (para hornos con puerta decorativa). Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: - áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en hornos de microondas, ya que pueden explotar, incluso después de que finalice el calentamiento por microondas. El horno de microondas no debe colocarse en un armario a menos que haya sido probado en un armario. No se permiten recipientes metálicos para alimentos y bebidas durante la cocción en microondas.
Página 8
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS INSTALACION CON PUESTA A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Página 9
ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica: El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. No lo enchufe a una toma de corriente hasta que el electrodoméstico esté correctamente instalado y conectado a tierra. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Página 10
LIMPEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de alimentación. Limpiar la cavidad del horno después de usar con un paño ligeramente húmedo. Limpiar los accesorios de la forma habitual con agua jabonosa. El marco de la puerta y el sello y las partes vecinas deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucios.
Página 11
UTENSÍLIOS PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona competente realizar cualquier operación de servicio o reparación que implique la extracción de una cubierta que brinda protección contra la exposición a la energía de microondas. Consulte las instrucciones sobre «Materiales que puede usar en el horno de microondas»...
Página 12
3/ 6 transparente apto Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para cocinar al vapor. Materiales que hay que evitar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandejas de aluminio Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para horno microondas.
NOMBRES DE LAS PIEZAS Y ACCESORIOS DEL HORNO Retire el horno y todos los materiales del cartón y la cavidad del horno. Su horno de microondas está equipado con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto de anillo de plato giratorio Rejilla del grill Manual de Instrucciones (no puede usarse en la función microondas...
Página 14
NOMBRES DE LAS PIEZAS Y ACCESORIOS DEL HORNO Limpie el compartimento de cocción y coloque el plato giratorio. Para la nueva instalación, asegúrese de que todo el embalaje y la cinta adhesiva se hayan retirado del eje del plato giratorio. Antes del primer uso del aparato para la preparación del alimento, tendrá...
INSTALACIÓN DE ENCIMERA Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno para ver si tiene algún daño, como abolladuras o una puerta rota. No instale el horno si está dañado. Gabinete: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie del gabinete del horno de microondas.
FUNCIONAMIENTO 1. Configurar el reloj (1) Pulse “Reloj/Relógio” una vez y después se mostrará “00:00”. (2) Gire el botón regulador para establecer la hora. Elija un número entre el 0 y el 23. (3) Pulse “Reloj/Relógio” para confirmarlo. (4) Gire el botón regulador para establecer los minutos. Elija un número entre el 0 y el 59. (5) Pulse“Reloj/Relógio”...
Página 17
4. Cocinado al grill (1) Pulse “Grill/Combi.” y después se mostrará “G-1”. (2) Pulse “START/+30s” para confirmarlo. (3) Gire el botón regulador para establecer el tiempo de cocinado. El valor máximo de tiempo es “95:00”. Pulse “START/+30s” para iniciar el cocinado. 5.
Página 18
7. Descongelar por tiempo (1) Pulse “Descong.” dos veces y la pantalla mostrará “dEF2”. (2) Gire el botón regulador para establecer el tiempo de descongelación deseado. El alcance de tiempo es 0:00-95:00. (3) Pulse “START/+30s” para iniciar la descongelación. (4) Cuando termine la descongelación, el timbre sonará cinco veces. 8.
Página 19
10. Función de bloqueo infantil Puede usar esta función para evitar que los niños enciendan el horno por accidente. Para activar el bloqueo: En estado de espera, mantenga pulsado “STOP/Cancel” durante tres segundos. Escuchará un pitido largo y se mostrará el icono de un candando. Para desactivar el bloqueo: En estado de bloqueo., mantenga pulsado “STOP/Cancel”...
Página 20
Menú Peso Pantalla Potencia P100 200 g 200 g Recalentamiento 400 g 400 g P100 automático 250 g 250 g 350 g 350 g Carne 450 g 450 g 200 g 200 g P100 300 g 300 g P100 Verduras 400 g 400 g P100...
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Normal La recepción de la radio y la TV pueden verse con El horno microondas interferencias cuando está en funcionamiento el horno interfiere en la recepción microondas. Es similar a la interferencia de pequeños del TV aparatos eléctricos, como batidoras, aspiradores, ventiladores eléctricos.
Página 22
Microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo: CMICM8025DB Leia estas instruções cuidadosamente antes de usar o seu microondas, e mantenha-o com cuidado. Se você seguir as instruções, o seu microondas irá fornecer- lhe muitos anos de bom serviço. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO...
Se o aparelho não for mantido num bom estado de limpeza, a sua superfície pode ser degradada e pode afectar a vida útil do aparelho e resultar numa situação perigosa. ESPECIFICAÇÕES CMICM8025DB Modelo: 2 0 V~ 50 Hz Tensão Nominal: Potência Nominal de Entrada...
Página 24
AVISO IMPORTANTE DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos às pessoas ou exposição à energia excessiva do microondas quando usar o seu aparelho, siga as precauções básicas, incluindo as seguintes: Leia e siga o específico:" PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÕES POSSÍVEIS À...
Página 25
AVISO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados, pois são susceptíveis de explodir. Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, fique de olho no microondas devido à possibilidade de inflamação. Use apenas utensílios adequados para usar nos microondas.
Página 26
O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa a fim de evitar o sobreaquecimento. (Não é aplicável aos aparelhos com porta decorativa). Use apenas a sonda de temperatura recomendada para este microondas. (para microondas equipados com uma instalação para usar uma sonda sensível à...
Página 27
A superfície posterior dos aparelhos deve ser colocada contra uma parede. O produto não é destinado a ser operado por meio de um timer externo ou sistema de controlo remoto separado. A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está a funcionar. AVISO: Quando o aparelho está...
Página 28
PARA REDUZIR O RISCO DE FERIMENTOS AOS PESSOAS EM INSTALAÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA. PERIGO Perigo de Choque Elétrico Tocar em alguns dos componentes internos pode causar sérios danos pessoais ou morte. Não desmonte este aparelho. AVISO Perigo de Choque Elétrico O uso indevido da ligação à...
Página 29
LIMPEZA Certifique-se de que desliga o aparelho da alimentação elétrica. Limpe a cavidade do microondas após o uso com um pano ligeiramente humedecido. Limpe os acessórios da forma habitual em água com sabão. A moldura e vedação da porta e as peças vizinhas devem ser cuidadosamente limpas com um pano húmido quando estão sujas.
Página 30
UTENSÍLIOS CUIDADO Perigo de ferimentos pessoais É perigoso para qualquer pessoa que não seja uma pessoa competente a realizar qualquer serviço ou operação de reparação que envolva a remoção de uma cobertura que dê protecção contra a exposição à energia de microondas. Veja as instruções em "Materiais que podem ser usados no microondas ou a evitar no microondas".
Materiais que pode usar no microondas Utensílio Observações Siga as instruções do fabricante. O fundo do prato de acastanhamento Prato de deve estar pelo menos 3/16 polegadas (5mm) acima da plataforma acastanhamento giratória. O uso incorrecto pode causar a quebra da plataforma giratória. Apenas seguro para microondas.
Página 32
NOMES DAS PEÇAS E ACESSÓRIOS DO FORNO Remova o forno e todos os materiais da caixa de cartão e da cavidade do forno. O seu forno vem com os seguintes acessórios: Bandeja de vidro Montagem de anéis de mesa rotativa Manual de Instruções Grelhador (Não pode ser usado na função microondas e deve ser...
Página 33
NOMES DAS PEÇAS E ACESSÓRIOS DO FORNO Limpe o compartimento de cozedura e coloque a mesa giratória no seu lugar. Para novas instalações, certifique-se de que todas as embalagens e fita adesiva de expedição foram removidas do eixo do prato giratório. Antes de utilizar o aparelho para preparar alimentos pela primeira vez, terá...
Página 34
INSTALAÇÃO EM BANCADA Remova todo o material de embalagem e acessórios. Examine o microondas para detectar quaisquer danos, tais como amolgadelas ou portas partidas. Não instale se o microondas estiver danificado. Armário: Remova qualquer película protectora encontrada na superfície do armário do microondas.
Página 35
OPERAÇÃO 1. Configurar o relógio (1) Prima "Reloj/Relógio" uma vez e depois surgirá “00:00” no visor. (2) Rode o botão para definir os números da hora. A hora deve estar entre 0-23. (3) Prima "Reloj/Relógio" para confirmar. (4) Rode o botão para definir os números dos minutos. A hora deve estar entre 0-59. (5) Prima "Reloj/Relógio"...
Página 36
4. Cozinhar com grelhador (1) Prima a tecla "Grill/Combi." e surgirá "G-1" no visor. (2) Prima "START/+30s" para confirmar. (3) Rode o botão para definir o tempo de cozedura. O valor de tempo máximo é de "95:00". (4) Prima "START/+30s" para começar a cozinhar. 5.
Página 37
7. Descongelar por tempo (1) Prima “Descong.” duas vezes e no ecrã será exibido “dEF2”. (2) Rode o botão para definir o tempo de descongelação desejado. O intervalo de tempo é entre 0:00-95:00. (3) Prima "START/+30s" para iniciar a descongelação. (4) Uma vez concluída a descongelação, o alarme irá...
Página 38
9. Cozedura rápida (1) No modo de espera, prima a tecla " START/+30s " para cozinhar os alimentos com um nível de potência de 100% durante 30 segundos. De cada vez que premir a mesma tecla aumentará 30 segundos. O valor de tempo máximo é de 95 minutos. (2) No modo de espera, rode o botão para a esquerda para definir a cozedura com um nível de potência de 100%.
Página 39
Menu Peso Visor Potência 200 g 200 g P100 Reaquecimento 400 g 400 g P100 automático 250 g 250 g 350 g 350 g Carne 450 g 450 g 200 g 200 g P100 P100 300 g 300 g Vegetais 400 g 400 g P100...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Normal A receção da rádio e TV pode sofrer interferência durante O forno micro-ondas o funcionamento do forno micro-ondas. É semelhante à interfere com a receção da interferência de pequenos aparelhos elétricos, como a batedeira, o aspirador e a ventoinha elétrica. É normal. Durante a cozedura a baixa potência no micro-ondas, a luz Diminuição da luz do forno do forno pode diminuir.
Microwave Oven Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL Model: CMICM8025DB Model:AG9P022KE-P00E00 Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. Read these instructions carefully before using your If you follow the instructions, your oven will provide you microwave oven, and keep it carefully.
Página 42
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. SPECIFICATIONS Model CMICM8025DB Rated Voltage 230 V~ 50 Hz Microwave Input 1450 W...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
Página 44
Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
Página 45
similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - farm houses; - bed and breakfast type environments. The microwave oven is intended for heating food and beverages.
Página 46
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
Página 47
CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person Microwave Oven to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against INSTRUCTION MANUAL exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave Model:AG9P022KE-P00E00 oven or to be avoided in microwave oven."...
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE Materials you can use in microwave oven TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Utensils Remarks (a) Do not attempt to operate this oven with the door open Follow manufacturer’s instructions.The bottom of browning dish Browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect since this can result in harmful exposure to microwave usage may cause the turntable to break.
Página 50
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE WARNING TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or (a) Do not attempt to operate this oven with the door open Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES Cleaning the cooking compartment and putting the turntable in place. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has been removed. Before using the appliance to prepare food for the first Microwave Oven time, you will need to put the turntable in place correctly.
Página 52
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE COUNTERTOP INSTALLATION TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any (a) Do not attempt to operate this oven with the door open damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven since this can result in harmful exposure to microwave cabinet surface.
Página 53
OPERATION WARNING 1. Setting the Clock Reloj/Relógio (1) Press “ ” once and then “00:00” will display. (2) Turn the knob to set the hour figures. The time should be within 0-23. Reloj/Relógio (3) Press “ ” to confirm. safe (4) Turn the knob to set the minute figures.
Página 54
4. Grill Cooking WARNING ovens. Grill/Combi. (1) Press “ ” and then “G-1” will display. DANGER (2) Press “ ” to confirm. START/+30s (3) Turn the knob to set the cooking time. The maximum time value is “95:00” . START/+30s (4) Press “...
Página 55
CLEANING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS similar applications such as: 8. Multi-Stage Cooking WARNING ovens. GROUNDING INSTALLATION environments; Notes: (1) Two cooking stages can be set in multi-stage cooking. DANGER and keep the door closed in order to stifle any flames. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly (2) If you set defrost function, it will work automatically in the first stage.
Página 56
11. Inquiring Function (1) If the clock has been set, the current time will display for three seconds by pressing Reloj/Relógio “ ” in the cooking state. 11. Inqui ction (2) In the microwave cooking, press “ Microondas ” to inquire the power level. In grill and Grill/Combi.
Página 57
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TROUBLE SHOOTING GROUNDING INSTALLATION TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY DANGER (a) Do not attempt to operate this oven with the door open Normal Electric Shock Hazard since this can result in harmful exposure to microwave Radio and TV reception may be interfered when Microwave Oven Touching some of the internal components can cause serious...
911 08 08 08 Sevicio Técnico Oficial: Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021” Official Technical Service: 911 08 08 08 Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
Página 60
351 961 789 806 Serviço Técnico Oficial: Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 961 789 806 Email de contato_ [email protected] web_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...