Protección externa de los contactos según/Protezione contatti esterna/Contactafzekering extern
volgens EN 60947-5-1 (I
= 1 kA)
K
Fusible/Fusibile/Smeltzekering
Fusible automático/Interruttore automatico/Zekeringautomaat
Salida por semiconductor (resistente a cortocircuitos)/Uscite a semiconduttore (protette da corto
circuito)/Halfgeleideruitgangen (kortsluitvast)
Tensión de alimentación externa/Tensione di alimentazione externa/Externe voedingsspanning
Tolerancia/Tolleranza/Tolerantie
Resistencia de línea total máx. R
circuiti d'ingresso/ Max. weerstand totale kabel R
monocanal DC/canale singolo DC/eenkanalig DC
monocanal AC/canale singolo AC/eenkanalig AC
bicanal sin detección de cortocircuitos DC/bicanale senza riconoscimento di cortocircuito
trasversale DC/tweekanalig zonder detectie van onderlinge sluiting DC
bicanal sin detección de cortocircuitos AC/bicanale senza riconoscimento di cortocircuito
trasversale AC/tweekanalig zonder detectie van onderlinge sluiting AC
bicanal con detección de derivacion DC/canale doppio con riconoscimento del
cortocircuito DC/Tweekanalig met detectie van onderlinge sluiting DC
bicanal con detección de derivacion AC/canale doppio con riconoscimento del
cortocircuito AC/Tweekanalig met detectie van onderlinge sluiting AC
Retardo a la conexión/Ritardo all'eccitazione/Opkomvertraging
U
= 24 V DC
B
Rearme automático/Start automatico/Automatische start
Rearme automático tras conexión de red/Start automatico dopo attivazione
dell'alimentazione di rete/Automatische start na netinschakeling
Rearme manual/Start manuale/Handmatige start
Rearme con supervisión/Start controllato/Bewaakte start
U
= 24 ... 230 V AC
B
Rearme automático/Start automatico/Automatische start
Rearme automático tras conexión de red/Start automatico dopo attivazione
dell'alimentazione di rete/Automatische start na netinschakeling
Rearme manual/Start manuale/Handmatige start
Rearme con supervisión/Start controllato/Bewaakte start
Retardo a la desconexión/Ritardo di sgancio/Afvalvertraging
U
= 24 V DC
B
con parada de emergencia/in caso di arresto di emergenza/bij noodstop
en una caida de tensión/in caso di mancanza di alimentazione/bij uitvallen spanning
U
= 24 ... 230 V AC
B
con parada de emergencia/in caso di arresto di emergenza/bij noodstop
en una caida de tensión/in caso di mancanza di alimentazione/bij uitvallen spanning
Tiempo de recuperación con frecuencia máx. de conmutación 1/s/tempo di ripristino par mass.
frequenza di commutazione 1/s/Resettijd bij max. schakelfrequentie 1/s
después de una parada de emergencia/dopo un arresto di emergenza/na noodstop
en una caida de tensión/in caso di mancanza di alimentazione/bij uitvallen spanning
U
= 24 V DC
B
U
= 24 ... 230 V AC
B
Tiempo de espera en caso de rearme con supervisión/Intervallo di attesa in caso di start
controllato/Wachttijd bej bewaakte start cas d'un démarrage surveillé
Simultaneidad canal 1 y 2/Simultaneità canale 1 e 2/Gelijktijdigheid kanaal 1 en 2
Inmunidad a cortes de tensión/Ininfluenza mancanza tensione/Maximale spanningsonderbreking
CEM/Compatibilità elettromagnetica/EMC
Vibraciones según/Vibrazioni secondo la norma/Trillingsbestendigheid volgens EN 60068-2-6
Frecuencia/Frequenza/Frequentie
Amplitud/Ampiezza/Amplitude
Condiciones ambientales/Sollecitazione climatica/Klimaatcondities
Distancias de fuga y dispersión superficial según/Caratteristiche dielettriche secondo la norma/
Lucht- en kruipwegen volgens EN 60947-1
Grado de suciedad/Grado di contaminazione/Vervuilingsgraad
Tensión de aislamiento de dimensionado/Tensione nominale di isolamento/Nominale isolatiespanning
Resistencia tensión transitoria de dimensionado/Tensione di tenuta agli urti/Nominale
stootspanningbestendigheid
Temperatura ambiental/Temperatura ambiente/Omgevingstemperatuur
Temperatura de almacenaje/Temperatura di immagazzinamento/Opslagtemperatuur
Grado de protección/Grado di protezione/Beschermingsgraad
Lugar de montaje (ej. armario de distribución)/Vano di montaggio (per es. armadio elettrico)/
inbouwruimte (b. v. schakelkast)
Carcasa/Custodia/Behuizing
Bornes/Zona morsetti/Klemmenstrook
Material de la carcasa/Materiale della custodia/ehuizingsmateriaal
Carcasa/Custodia/Behuizing
Frente/Fronte/Front
Sección máx. del conductor externo (bornes de tornillo)/Sezione max del cavo esterno
(morsetti a vite)/Max. doorsnede van de aansluitkabels (schroefklemmen)
1 conductor flexible/1 conduttore flessibile/1 draad, flexibel
2 conductores de la misma sección, flexible con terminal: sin revestimiento de plástico /
2 conduttori con lo stesso diametro, flessibile con capocorda senza manicotto in plastica /
2 draden met dezelfde doorsnede, Flexibel met adereindhuls zonder kunststofhuls
flexible sin terminal o con terminal TWIN/flessibile senza capocorda o con capocordaTWIN/
Flexibel zonder adereindhuls of met TWIN-adereindhuls
circuitos de entrada/Mass. resistenza cavo totale R
lmax
ingangscircuits
lmax
lmax
- 15 -
10 A de acción rápida/rapido/snel o/o/of
6 A de acción lenta/ritardato/trag
24 V AC/DC: 6 A
Característica/Caratteristica/Karakteristiek B/C
24 V DC / 50 mA
24 V DC
-20 % / + 20 %
100 Ohm
100 Ohm
200 Ohm
200 Ohm
16 Ohm
28 Ohm
tipic./typ. 160 ms, máx./mass./max. 200 ms
tipic./typ. 185 ms, máx./mass./max. 220 ms
tipic./typ. 190 ms, máx./mass./max. 250 ms
tipic./typ. 130 ms, máx./mass./max. 180 ms
tipic./typ. 175 ms, máx./mass./max. 220 ms
tipic./typ. 200 ms, máx./mass./max. 250 ms
tipic./typ. 190 ms, máx./mass./max. 250 ms
tipic./typ. 130 ms, máx./mass./max. 180 ms
tipic./typ. 15 ms, máx./mass./max. 30 ms
tipic./typ. 100 ms, máx./mass./max. 150 ms
tipic./typ. 15 ms, máx./mass./max. 30 ms
tipic./typ. 160 ms, máx./mass./max. 220 ms
50 ms
180 ms
250 ms
30 ms
150 ms
35 ms
EN 60947-5-1, EN 61000-6-2
10-55 Hz
0,35 mm
EN 60068-2-78
2
250 V
4 kV
-10 ... + 55 °C
-40 ... +85 °C
IP54
IP40
IP20
PPO UL 94 V0
ABS UL 94 V0
0,25 ... 2,5 mm
2
, 24 -12 AWG
0,25 ... 1 mm
2
, 24 -16 AWG
2
0,2 ... 1,5 mm
, 24 -16 AWG