Enlaces rápidos

Versión 1.0
Español
PIPER 100/200
Manual de empleo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica Geosystems PIPER 100

  • Página 1 PIPER 100/200 Manual de empleo Versión 1.0 Español...
  • Página 2: Introducción

    Producto El Piper 100 y 200 son herramientas láser para el tendido de tuberías y otras aplicaciones de la construcción. Están diseñados y construidos con las innova- ciones más recientes de la industria de tecnología láser. Son fáciles de esta- cionar, de fácil manejo y totalmente fiables.
  • Página 3 Información importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y técnicamente adecuada. Marcas comerciales • Alignmaster (marca registrada de Leica Geosystems) Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Piper 100/200...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Procedimientos típicos para estacionamiento del equipo ..3-1 Refracción................4-1 Accesorios ................5-1 Ajuste de precisión ..............6-1 Control de la línea y la pendiente ..........7-1 Resolución de problemas............8-1 Cuidados y transporte .............9-1 Instrucciones de seguridad ............10-1 Datos técnicos ...............11-1 Índice ....................i-1 Piper 100/200...
  • Página 5: Descripción Del Sistema

    Estanco al agua, resistente a golpes y temperaturas extremas, el Piper está construido para ser el más “resistente en la obra”, con carcasa de metal y una protección contra golpes alrededor de la ventana frontal. Descripción del sistema Piper 100/200...
  • Página 6 Modelos En este manual se explican dos modelos del láser de canalización Piper: • Piper 100 - láser de canalización con rayo rojo • Piper 200 - láser de canalización con rayo láser rojo y sistema Align- master™. Descripción del sistema...
  • Página 7: Componentes Del Piper

    Teclas para conmutar c) Mango y marca de nivel d) Compartimento de batería e) Muesca para línea de referencia Punto de pivote iluminado (arriba) g) Punto de pivote (lateral) h) Pie para centrado automático Descripción del sistema Piper 100/200...
  • Página 8 Contenido del estuche a) Compartimiento para accesorios b) Piper* c) Control remoto d) Baterías de respaldo e) Pie para centrado automático Manual de empleo g) Puntería para señal * Se muestra el Piper con mira telescópica opcional Descripción del sistema Piper 100/200...
  • Página 9: Principios Básicos De Operación

    Pantalla LCD ................2-3 Teclas para conmutar............2-3 Tres requerimientos básicos ..........2-4 Introducción de la pendiente ..........2-6 Modificación de la línea............2-7 Bloqueo de la línea y de la pendiente .........2-9 Alignmaster (sólo Piper 200)..........2-11 Procedimientos generales..........2-13 Principios básicos de operación Piper 100/200...
  • Página 10: Encendido

    Al finalizar la secuencia de pantallas de inicio, se despliega la pantalla principal de operación, lo cual indica que es posible comenzar a trabajar. Principios básicos de operación Piper 100/200...
  • Página 11: Pantalla Lcd

    Teclas arriba y abajo para pendiente c) Tecla de encendido d) Tecla Alignmaster (sólo Piper 200) e) Tecla Estrella. Se utiliza en combi- nación con las teclas de pendiente para cambios considerables de inclinación Principios básicos de operación Piper 100/200...
  • Página 12: Tres Requerimientos Básicos

    • Pendiente: valor positivo o negativo de inclinación de la tubería a lo largo de una distancia. Definir este valor introduciendo la pendiente en porcen- taje en la pantalla del Piper. Principios básicos de operación Piper 100/200...
  • Página 13 Piper sobre el trípode. • Línea: posición del rayo láser con relación al eje de la tubería que se medirá. Definir la línea alineando el rayo láser con la siguiente boca de registro. Principios básicos de operación Piper 100/200...
  • Página 14: Introducción De La Pendiente

    • Presionar la tecla Estrella (c) para salir cuando se muestre el valor de pendiente deseado, o esperar diez segundos y la pantalla regresará auto- máticamente a la pantalla principal de operación. Principios básicos de operación Piper 100/200...
  • Página 15: Modificación De La Línea

    La velocidad con la cual se mueve la línea se incrementa al mantener presionada la tecla. • Presionar simultáneamente las teclas de dirección Izquierda y Derecha (b) para restablecer la línea a la posición central. Principios básicos de operación Piper 100/200...
  • Página 16 La posición actual de la línea se indica en la parte superior de la pantalla. Línea centrada Posición de la línea a la izquierda o a la derecha del centro Límite izquierdo de la línea Límite derecho de la línea Principios básicos de operación Piper 100/200...
  • Página 17: Bloqueo De La Línea Y De La Pendiente

    Para bloquear la posición de la línea, presionar y mantener presionada la tecla Estrella y después presionar una tecla de dirección Izquierda o Derecha (b) para bloquear la línea en la posición actual. Para desbloquear la pendiente o la línea, repetir el mismo procedimiento. Principios básicos de operación Piper 100/200...
  • Página 18 El estado actual se indica en la parte central inferior de la pantalla. Pendiente y línea desbloqueadas Pendiente bloqueada Línea bloqueada Pendiente y línea bloqueadas Principios básicos de operación Piper 100/200 2-10...
  • Página 19: Alignmaster (Sólo Piper 200)

    • El rayo se puede dirigir con precisión hacia el centro de la señal de puntería utilizando las teclas de dirección Izquierda o Derecha (c) desde el láser o desde el control remoto. Principios básicos de operación Piper 100/200 2-11...
  • Página 20 El sistema Alignmaster está diseñado para trabajar en distancias mayores de 10 metros (30 pies). Al utilizarlo en distancias menores es posible que el equipo no pueda localizar la señal de puntería. Principios básicos de operación Piper 100/200 2-12...
  • Página 21: Procedimientos Generales

    Procedimientos generales Tema Página En este capítulo 2.9.1 Instalación de la señal de puntería ........2-14 2.9.2 Instalación de la placa de tres soportes y la escuadra ..2-15 2.9.3 Instalación típica del segundo día ........2-17 Principios básicos de operación Piper 100/200 2-13...
  • Página 22: Instalación De La Señal De Puntería

    • Observar la señal de puntería. Ajustar la tubería de tal forma que el rayo láser quede centrado en el cruce de hilos. Principios básicos de operación Piper 100/200 2-14...
  • Página 23: Instalación De La Placa De Tres Soportes Y La Escuadra

    Girar los tornillos de la placa hasta que la burbuja quede centrada en el nivel circular del Piper. Apretar las contra- tuercas de bronce para asegurar los pies. Principios básicos de operación Piper 100/200 2-15...
  • Página 24 Deslizar la escuadra y el láser hacia arriba y hacia abajo hasta alcanzar la elevación deseada. La escuadra deslizante está fabricada con un material especial que asegura un movimiento suave. Apretar el mango para fijar la elevación definida. Principios básicos de operación Piper 100/200 2-16...
  • Página 25: Instalación Típica Del Segundo Día

    Piper 200: Utilizar el sistema Alignmaster. Presionar la tecla ALIGNMASTER en el Piper o en el control remoto para desplazar la línea y localizar la señal de puntería. Utilizar las teclas de dirección Izquierda y Derecha para efec- Principios básicos de operación Piper 100/200 2-17...
  • Página 26 Principios básicos de operación Piper 100/200 2-18...
  • Página 27: Procedimientos Típicos Para Estacionamiento Del Equipo

    En este capítulo Fondo de la tubería.............3-2 Zanja (tránsito) ..............3-3 Dentro o sobre la tubería............3-5 Zanja (línea de referencia) ..........3-6 Boca de registro..............3-8 Tiro de registro ..............3-10 Por encima de la tubería ...........3-12 Procedimientos típicos para esta- Piper 100/200 cionamiento del equipo...
  • Página 28: Fondo De La Tubería

    225, 250 y 300 mm (8, 9, 10, y 12 pulgadas). • Definir la línea. Colocar el láser en el fondo de la tubería y ajustar el rayo para que quede alineado con la siguiente boca de registro. Procedimientos típicos para esta- Piper 100/200 cionamiento del equipo...
  • Página 29: Zanja (Tránsito)

    • Instalar el láser en el eje de la línea del tendido de la tubería. Localizar la línea del rayo láser. Procedimientos típicos para esta- Piper 100/200 cionamiento del equipo...
  • Página 30 Observar a través del tránsito y mover el rayo utilizando las teclas de dirección Izquierda y Derecha del control remoto hasta que el rayo incida sobre el nuevo punto visado e intercepte la retícula del tránsito. Procedimientos típicos para esta- Piper 100/200 cionamiento del equipo...
  • Página 31: Dentro O Sobre La Tubería

    9, 10, y 12 pulgadas). • Definir la línea. Colocar el láser dentro o sobre la tubería y ajustar el rayo para que quede alineado con la siguiente boca de registro. Procedimientos típicos para esta- Piper 100/200 cionamiento del equipo...
  • Página 32: Zanja (Línea De Referencia)

    (Elegir el método más conveniente para determinar la distancia del corte al fondo de la tubería.) • Definir la línea. Localizar la línea del rayo láser. Procedimientos típicos para esta- Piper 100/200 cionamiento del equipo...
  • Página 33 (15 pies) enfrente del láser. Utilizar las teclas de dirección Izquierda y Derecha del control remoto hasta que el rayo incida sobre la estaca e intercepte la línea de referencia. Procedimientos típicos para esta- Piper 100/200 cionamiento del equipo...
  • Página 34: Boca De Registro

    (Elegir el método más conveniente para determinar la distancia del corte al fondo de la tubería.) Procedimientos típicos para esta- Piper 100/200 cionamiento del equipo...
  • Página 35 Observar a través del tránsito y mover el rayo utilizando las teclas de dirección Izquierda y Derecha del control remoto hasta que el rayo incida sobre el nuevo punto visado e intercepte la retícula del tránsito. Procedimientos típicos para esta- Piper 100/200 cionamiento del equipo...
  • Página 36: Tiro De Registro

    T quede aproximadamente a 150 o 300 mm (6 a 12 pulgadas) sobre o debajo de la tubería. Procedimientos típicos para esta- Piper 100/200 3-10 cionamiento del equipo...
  • Página 37 • Definir la línea. Ajustar el rayo hasta que quede alineado con la siguiente boca de registro. Procedimientos típicos para esta- Piper 100/200 3-11 cionamiento del equipo...
  • Página 38: Por Encima De La Tubería

    Observar la retícula de la mira tele- scópica sobre una tablilla de puntería y ajustar el rayo sobre la tablilla utilizando las teclas de dirección Izquierda y Derecha del láser o del control remoto. Procedimientos típicos para esta- Piper 100/200 3-12 cionamiento del equipo...
  • Página 39: Refracción

    • Para este tipo de condiciones, Leica Geosystems recomienda ampliamente el uso de un ventilador para reducir o eliminar los efectos de la refracción. El ventilador mezcla las capas de aire con diferentes temperaturas dentro Refracción...
  • Página 40 él. Refracción Piper 100/200...
  • Página 41 Utilizar abrazaderas para sujetar la boquilla del ventilador al inicio de la tubería, donde se encuentra instalado el láser. Colocar el extremo de la boquilla en un ángulo de 60° para forzar al aire a circular a través de la tubería. • Encender el ventilador y dejarlo funcionar. Refracción Piper 100/200...
  • Página 42: Accesorios

    Accesorios Tema Página En este capítulo Señal de puntería ..............5-2 Control remoto ..............5-3 Trípode ajustable ..............5-5 Pie para centrado automático..........5-6 Batería de ion Li ..............5-7 Accesorios Piper 100/200...
  • Página 43: Señal De Puntería

    ALIGNMASTER, el rayo se desplaza de un lado a otro hasta que detecta las tiras reflejantes y se detiene en el punto intermedio entre ambas. • Se encuentra disponible una tablilla pequeña de centrado automático de 100 mm (4 pulgadas) (c) para tuberías de menor diámetro. Accesorios Piper 100/200...
  • Página 44: Control Remoto

    Tecla de luz para el pivote: Con esta tecla se ilumina el punto del pivote para ofrecer una mejor visibilidad al estacionar el láser en la boca del registro. Accesorios Piper 100/200...
  • Página 45 • El control remoto se alimenta con una batería de 9 voltios. Para acceder a la batería es necesario retirar los cuatro tornillos de la parte posterior del control remoto. Accesorios Piper 100/200...
  • Página 46: Trípode Ajustable

    Placa de tres soportes : Grande y pesada para una mejor estabilidad. Pies (3) para nivelar la placa : Nivelan el láser y lo fijan en el punto necesario. g) Escuadra de fijación :Se fija al láser utilizando los pies de este último. Accesorios Piper 100/200...
  • Página 47: Pie Para Centrado Automático

    Pies de centrado automático opcionales para tuberías de: • 200 mm (8 pulgadas) • 225 mm (9 pulgadas) • 250 mm (10 pulgadas) • 300 mm (12 pulgadas) • Para tuberías de 100 mm (4 pulgadas) es necesario retirar el pie por completo. Accesorios Piper 100/200...
  • Página 48: Batería De Ion Li

    Batería de ion Li Tema Página En este capítulo 5.5.1 Reemplazar la batería ............5-8 5.5.2 Instalación de la batería............5-9 5.5.3 Carga de la batería ............5-10 Accesorios Piper 100/200...
  • Página 49: Reemplazar La Batería

    La batería se encuentra en un soporte que forma parte de este componente. Girar hacia arriba el componente de la manija y la batería. • Retirar la pestaña (c) y presionar la batería hacia arriba para retirarla del soporte. Accesorios Piper 100/200...
  • Página 50: Instalación De La Batería

    Los contactos dorados (d) deben mirar hacia arriba, como se muestra. • Fijar los dos tornillos de fijación (a) para asegurar el sellado correcto estanco al agua. Accesorios Piper 100/200...
  • Página 51 Para asegurar el funcionamiento técnicamente correcto del instru- mento, utilice sólo la batería y el cargador Leica Geosystems recomen- dados por Leica Geosystems. 5.5.3 Carga de la batería • Para asegurar la carga correcta de la batería, seguir las instrucciones que se incluyen con el cargador.
  • Página 52 Las baterías se pueden utilizar con temperaturas de -20°C a +55°C /-4°F a +131°F. • Las temperaturas de operación demasiado bajas reducen la capacidad que se puede alcanzar; las temperaturas muy altas reducen la vida útil de la batería. Accesorios Piper 100/200 5-11...
  • Página 53: Ajuste De Precisión

    No intente efectuar el ajuste a menos que desee modificar la precisión del láser. Sólo aquellos usuarios convenientemente capacitados y que comprendan los principios básicos del ajuste deberán efectuar el proce- Ajuste de precisión Piper 100/200...
  • Página 54 Restar B1 de A1 para calcular C1, y B2 de A2 para calcular C2. Si C1 y C2 son iguales, el láser se encuentra ajustado correctamente. Si C1 y C2 son diferentes, continuar con el procedimiento para ajustar la precisión. Ajuste de precisión Piper 100/200...
  • Página 55 El icono del láser se mostrará intermitente para indicar que la unidad aún no ha alcanzado la posición de nivel. • Es posible utilizar las teclas de dirección Izquierda o Derecha (d) para mover la línea al efectuar este procedimiento. Ajuste de precisión Piper 100/200...
  • Página 56 (f). • Al presionar la tecla POWER en cualquier momento antes de completar el procedimiento de ajuste, la unidad se apagará y se restablecerá la informa- ción anterior al ajuste. Ajuste de precisión Piper 100/200...
  • Página 57: Control De La Línea Y La Pendiente

    Estacionar un tránsito o un nivel automático como se muestra en la ilus- tración. • Tomar lecturas de la pendiente en los extremos de la tubería empleando una mira de nivelación. Control de la línea y la pendiente Piper 100/200...
  • Página 58 Si los valores son diferentes, repetir el procedimiento para asegurarse de que no se cometió un error. Si después de esto, los valores continúan siendo diferentes, revisar la precisión del láser y del instrumento utilizado. Control de la línea y la pendiente Piper 100/200...
  • Página 59: Resolución De Problemas

    Límite de temperatura El icono de límite de temperatura indica que el láser se encuentra en un entorno en el cual no puede funcionar sin que el láser resulte dañado. Generalmente, es resultado de la exposición directa al sol de la unidad. Colocar la unidad en la sombra. Resolución de problemas Piper 100/200...
  • Página 60 Se alcanzó el límite máximo de línea o inclinación. Los límites de línea se indican por el icono de la parte supe- rior de la pantalla. Los límites de inclinación van de - 10% a +25% de la pendiente. Resolución de problemas Piper 100/200...
  • Página 61 El icono de la tablilla, el signo de interrogación y el sol de interrogación y sol indica que hay demasiada luz que impide que la función Alignmaster encuentre la tablilla. Crear un poco de sombra para reducir los efectos de ilumina- ción. Resolución de problemas Piper 100/200...
  • Página 62 • Las condiciones internas de la tubería provocan la refracción del rayo. Consultar la sección relativa a la refracción para solucionar el problema. • El láser no está ajustado. Efectuar la revisión de la precisión. Resolución de problemas Piper 100/200...
  • Página 63 El control remoto se encuentra demasiado lejos del láser para activar la función deseada. Acer- carse al láser e intentar de nuevo. • La batería del control remoto puede tener carga baja. Reemplazar la batería e intentar de nuevo. Resolución de problemas Piper 100/200...
  • Página 64: Cuidados Y Transporte

    Cuidados y transporte Tema Página En este capítulo Transporte ................9-2 Almacenamiento ..............9-3 Limpieza y secado ...............9-4 Cuidados y transporte Piper 100/200...
  • Página 65 Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro embalaje adecuado, para proteger el instrumento frente a golpes y vibraciones.
  • Página 66 Si el periodo de almacenamiento es superior a ese tiempo, habrá que recargar las baterías. • Retirar las baterías del producto y del cargador antes de guardarlas en el almacén. • Después del almacenamiento recargar las baterías antes de usarlas. Cuidados y transporte Piper 100/200...
  • Página 67 40°C / 108°F y limpiarlo todo. • Volver a guardarlo sólo cuando todo esté completamente seco. Cables y enchufes • Mantener los enchufes limpios y secos. • Limpiar soplando cualquier suciedad depositada en los enchufes de los cables de conexión. Cuidados y transporte Piper 100/200...
  • Página 68: Instrucciones De Seguridad

    Utilización .................10-3 10.3 Límites de utilización ............10-5 10.4 Ámbitos de responsabilidad..........10-6 10.5 Garantía ................10-7 10.6 Peligros durante el uso .............10-8 10.7 Clasificación del láser ............10-13 10.8 Compatibilidad electromagnética (EMC)......10-18 10.9 Normativa FCC (válida en EE.UU.)........10-20 Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-1...
  • Página 69: General

    La persona responsable del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instrucciones. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-2...
  • Página 70: Utilización

    Realización de modificaciones o transformaciones en el producto. • Utilización después de hurto. • Utilización de productos con daños o defectos claramente reconocibles. • Protección insuficiente del emplazamiento de medición, por ejemplo al efectuar mediciones en carreteras. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-3...
  • Página 71 El producto sólo se pondrá en funcionamiento cuando el usuario haya recibido la correspondiente formación sobre su uso. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-4...
  • Página 72: Límites De Utilización

    Al trabajar en las proximidades de áreas con peligro de explosión o de instala- ciones eléctricas, la persona encargada del producto debe ponerse en contacto con las autoridades locales de seguridad y con expertos en seguridad. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-5...
  • Página 73: Ámbitos De Responsabilidad

    • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto se produzcan fallos de seguridad en el aparato. Advertencia El encargado del producto tiene la responsabilidad de que el equipo se utilice conforme a las normas establecidas.
  • Página 74: Garantía

    10.5 Garantía internacional Garantía Es posible descargar la Garantía Internacional de la página web de Leica Internacional Geosystems AG en http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty o recibirla directamente de su representante Leica Geosystems. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-7...
  • Página 75: Peligros Durante El Uso

    Realizar periódicamente mediciones de control, así como los ajustes de campo que se indican en el Manual de empleo, especialmente cuando el producto ha estado sometido a esfuerzos excesivos y antes y después de tareas de medi- ción importantes. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-8...
  • Página 76 Medidas preventivas: Al instalar el equipo, comprobar que los accesorios (por ejemplo, trípode o placa de tres soportes) se adapten, fijen y bloqueen adecuadamente. Proteger el producto contra acciones mecánicas. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-9...
  • Página 77 Advertencia Las baterías pueden resultar dañadas si utiliza un cargador para baterías que no sea el recomendado por Leica Geosystems. Esto puede causar fuego o explosiones. Medidas preventivas: Utilizar únicamente los cargadores recomendados por Leica Geosystems para cargar las baterías.
  • Página 78 Medidas preventivas: Asegurarse de que los bornes de las baterías no entran en contacto con objetos de metal. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-11...
  • Página 79 Desechar el producto correctamente. Cumplir con las normas de desecho específicas del país. Proteger el equipo en todo momento impidiendo el acceso a él de personas no autorizadas. Advertencia Reparar estos productos únicamente en los talleres de servicio autorizados por Leica Geosystems. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-12...
  • Página 80: Clasificación Del Láser

    2 en el intervalo de longitudes de onda entre 400 nm y 700 nm. Potencia promedio de radiación máxima 4.75 mW +/- 5% Duración de los impulsos c.w. Divergencia del haz 0.1 mrad Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-13...
  • Página 81 No dirigir la visual a superficies que reflejen como un espejo o que produzcan reflexiones no intencionales. Cuando el láser esté conectado, no mirar a través del dispositivo de puntería ni junto a él hacia los prismas u otros objetos reflec- tantes. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-14...
  • Página 82 Siempre que sea posible, la trayectoria del rayo láser deberá ir mucho más alta o más baja que la altura de los ojos. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-15...
  • Página 83 Para un láser de canalización de Láser Clase 3R, esta distancia de seguridad es de 662 m / 1252 ft. A esta distancia, el rayo láser es de Clase 1, en la cual la mirada directa al rayo no reviste peligro. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-16...
  • Página 84 Rótulo, Clasificación Radiación láser láser Evitar que el rayo incida en los ojos. Producto Láser Clase 3R según IEC 60825-1 (2001-08) ≤ 4.75 mW λ = 620 - 690 nm Apertura láser a) Rayo láser Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-17...
  • Página 85: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Ellos cumplen en combinación con el producto los estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables. Cuando utilice ordenadores y radiotransmi- sores preste atención a las especificaciones del fabricante respecto a su compatibilidad electromagnética. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-18...
  • Página 86 Medidas preventivas: Cuando se efectúen mediciones en estas condiciones hay que comprobar la calidad de los resultados de la medición. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-19...
  • Página 87: Normativa Fcc (Válida En Ee.uu.)

    • aumentando la distancia entre el instrumento y el receptor. • conectando el instrumento a un circuito distinto al del receptor. • asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. Instrucciones de seguridad Piper 100/200 10-20...
  • Página 88 Advertencia Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autorizadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Rótulo del Piper 100/200 a) Este equipo cumple con la sección 15 de la normativa FCC.
  • Página 89: Datos Técnicos

    Datos técnicos Piper 100/200 Diodo láser 635 nm (rojo) Potencia del láser 4.75 mW máxima Precisión de nivelación* ±1.6 mm a 30 m (±1/16” a 100 ft) Alcance 200 m (650 ft) Rango de inclinación -10% a +25% Rango de autonivelación -15% a +30% Movimiento de línea...
  • Página 90 Piper 100/200 Dimensiones (diámetro x largo) 96 mm x 267 mm (3.9” x 10.5”) Peso 2.0 kg (4.4 lbs) Protección contra el agua IPx8 (IEC60529) Control remoto Frente hasta 150 m (500 ft) Detrás hasta 10 m (35 ft) Datos técnicos...
  • Página 91: Índice

    Control de la línea y la pendiente ....7-1 Icono de modo de reposo ......8-2 Control remoto ..........5-3 Icono de servo límite ........8-1 Cuidados y transporte ........9-1 Instalación típica del segundo día ....2-17 Piper 100/200...
  • Página 92 Teclas para conmutar ........2-3 Por encima de la tubería Tiro de registro Instalación ..........3-12 Instalación ..........3-10 Precisión Transporte ............. 9-2 Ajuste ............. 6-1 Trípode ajustable Control del nivel de precisión ....6-2 Instalación ..........5-5 Piper 100/200...
  • Página 93 Ventilador ............4-1 Zanja Línea de referencia ......... 3-6 Tránsito ..........3-3 Piper 100/200...
  • Página 94 (ISO 14001). Recibirá más informaciones sobre nuestro programa TQM a través de nuestra agencia Leica Geosystems local. Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg...

Este manual también es adecuado para:

Piper 200

Tabla de contenido