Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

: Manual de instrucciones
: Purificador de aire KAP-02-WIFI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Temper BOER icasa KAP-02-WIFI

  • Página 1 : Manual de instrucciones : Purificador de aire KAP-02-WIFI...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    HOME HEALTHY HOME Temper y Boer presentan su solución de purificación de aire, eficiente, segura, respetuosa con el medio ambiente, pensada para cuidar del aire que respiramos. INDICE …………………… …………… …………… Antes de usar Importante.. …………………………………… … .……………03 Acerca de Purificador de aire de serie…..………………06 ……...
  • Página 4: Antes De Usar

    Antes de usar Gracias por comprar nuestro purificador de aire doméstico. Antes de utilizar este producto, lea atentamente este Manual. ¡Gracias! Con la mejora cada vez mayor de nuestra calidad de vida, prestamos cada vez más atención a los problemas de salud y seguridad de nuestro entorno.
  • Página 5: Importante

    Importante Seguridad ⚫ Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este Manual y guárdelo correctamente para su uso posterior. Peligro ⚫ El agua o cualquier otro líquido o detergente inflamable no debe entrar en este producto para evitar descargas eléctricas o incendios.
  • Página 6 Nota ⚫ Este producto puede sustituir el dispositivo de ventilación regular, la aspiradora diaria o el extractor de humos para cocinar. ⚫ Si la toma de corriente para conectar este producto no hace buen contacto, el enchufe de este producto puede calentarse mucho. Por lo tanto, asegúrese de que la toma de corriente conectada esté...
  • Página 7 ⚫ Si está usando pesticidas para rociar en interiores o el lugar está lleno de manchas de aceite, gas inflamable o niebla química, por favor no use este producto. ⚫ Por favor no utilice este producto junto a cualquier aparato de gas, dispositivo de calefacción o estufa.
  • Página 8: Acerca Del Kap-02-Wifi

    Acerca del KAP-02-WIFI ¡Gracias por elegir el purificador de aire de nuestra empresa! Este producto es un purificador de aire tipo filtro. Lea atentamente este m anual antes de utilizar este equipo y guárdelo correctamente para su uso posterior. Descripción del producto...
  • Página 9: Interfaz De Pantalla

    Interfaz de pantalla Instalar pantallas de filtro Antes de usar este producto, retire todos los paquetes de mallas filtrantes de acuerdo con los siguientes procedimientos y póngalos en el producto. Nota Hay un grupo de pantallas de filtro a cada lado del producto. Cada lado está...
  • Página 10: Acerca Del Indicador De Calidad Del Aire

    Acerca del indicador de calidad del aire Color del indicador de calidad del aire Nivel de calidad del aire Verde Buena Azul Común Rojo Contaminado Al poner en marcha este producto, su indicador de calidad del aire será de color blanco; después de un tiempo, cambiará a otro color según la calidad del aire del ambiente.
  • Página 11 Cambiar la velocidad del aire Auto En el modo automático, el purificador elegirá la velocidad del aire según la calidad del aire del entorno. 1. La velocidad automática se puede elegir girando la rosca de velocidad. El indicador de modo automático y el indicador de la velocidad actual del aire se encenderá.
  • Página 12: Automático Y Reposo

    Automático y reposo Esta tecla tiene 2 funciones. Después de presionar la tecla una vez, la pantalla mostrará , y el purificador cambiará la velocidad automáticamente según la calidad del aire y el funcionamiento; si se vuelve a pulsar la tecla, la pantalla mostrará...
  • Página 13 1. Toque el botón de encendido/apagado automático de la luz una vez; luego, el indicador en la pantalla muestra automático. 2. Toque de nuevo el botón de encendido/apagado automático de la luz; el indicador de la pantalla se apagarán. 3. Toque el botón de encendido/apagado automático de la luz por tercera vez;la pantalla y todos los indicadores se encenderán de nuevo.
  • Página 14 Paso 5 Paso 6 Paso 7...
  • Página 15 Interfaz de pantalla HEPA Rojo significa que el aire está contaminado. PM2.5 Azul significa que la calidad del aire es HEPA buena. PM2.5 Verde significa que la calidad del aire es HEPA excelente. PM2.5 Ion negativo Temperatura Humedad Modo inteligente Velocidad del aire Modo nocturno...
  • Página 16: Mantenimiento Diario

    Mantenimiento diario Notas 1.Antes de limpiar este purificador, asegúrese de desenchufarlo primero. 2.No sumerja el purificador en agua o cualquier otro líquido. 3.No limpie cualquier parte de este purificador con detergente abrasivo, corrosivo o inflamable (es decir, blanqueador o alcohol). 4.Solo la pantalla del prefiltro se puede lavar con agua.
  • Página 17 Mantenimiento diario Limpiar el sensor de calidad del aire 1.Limpie la entrada 2.Abra la tapa del 3.Limpie la entrada y salida de aire del sensor. de aire con un sensor paño ligeramente cepillo suave. humedecido luego limpie con un paño seco. Cierra la tapa del sensor Limpiar la pantalla del prefiltro 1.
  • Página 18: Fallos Comunes Y Resolución De Problemas

    Fallos comunes y solución de problemas Puntos a confirmar antes de declarar avería En caso de cualquier falla en el producto, confirme los siguientes elementos antes de solicitar la reparación.. Causa Confirmar Solución ¿ Está a pagada la Confirme la alimentación y alimentación ? comience de nuevo.
  • Página 19: Servicio Postventa

    Servicio postventa 1. La garantía seguirá política del Estado y estará vigente durante 3 años. 2. Las siguientes condiciones están fuera del alcance de la garantía: cualquier daño ocasionado por el uso o almacenamiento inadecuado del usuario; cualquier producto más allá del período de garantía; cualquier daño ocasionado por una instalación incorrecta que no siga el Manual del usuario;...
  • Página 20: Tarjeta De Servicio Posventa

    Parametros basicos Nombre Parámetros KAP - 02 - WIFI Modelo Tensión nominal 220 VAC/50 Hz Cantidad de aire limpio ( CADR partícula) 750m³/ h Cantidad de aire limpio ( CADR f ormaldehyde) 320 m³/ h Formaldehyde de eliminación 90% ( 60 mi n.) M áx.
  • Página 22 : Manual : Air purifier KAP-02-WIFI...
  • Página 24 HOME HEALTHY HOME Temper and Boer present their efficient, safe, environmentally friendly air purification solution, designed to take care of the air we breathe. CONTENTS Before Use..…………………………………………………….02 Important..………………………………………………………03 About Series Air Purifier…………………….…………………06 How to Use Keys ..…………………..………………………… 08 Display Interface and Remote Control………………………12 Daily Maintenance ……..………………………………………13...
  • Página 25: Before Use

    Before Use Thanks for buying series household air purifier. Before using this product, please read this Manual carefully. Thanks! With the increasingly improvement of our life quality, we pay more and more attention to the health issues and safety issues of our living environment.
  • Página 26 Hazard ⚫ Water or any other liquid or flammable detergent shall not enter this product, in order to avoid electric shock or fire. ⚫ Don ’ t clean this product with water or any other liquid or (flammable) detergent, in order to avoid electric shock or fire. ⚫...
  • Página 27 Important Warning ⚫ At least 20cm space shall be reserved behind and at both sides of this product; at least 30cm space shall be reserved above the product. ⚫ Don’t put any substance on this product. ⚫ Don’ t sit or stand on this product. As it is equipped with omnidirectional wheels, when sitting or standing on it, potential personal injury may be caused.
  • Página 28 ⚫ In order to avoid interference, this product shall keep at least 2m away from the electrical appliances with radio wave (i.e.: TV, radio, the clock controlled by radio). ⚫ This product is only suitable for household use under normal operating conditions.
  • Página 29: About Series Air Purifier

    About Series Air Purifier Thanks for choosing the air purifier of our Company! This product is a filter type air purifier. Please read this Manual carefully before using this product and keep it properly for later use. Product Overview...
  • Página 30 Display Interface Install filter screens Before using this product, remove all packages of filter screens according to the following procedures, and put them in the product. Note There is a group of filter screens at each side of the product. Each side is equipped with a pre-filter screen and an air purification filter screen;...
  • Página 31: How To Use Keys

    How to use Keys About the air quality indicator Color of the air quality indicator Level of air quality Green Good Blue Common Polluted When starting this product, its air quality indicator is white; after a little time, it will change to another color according to the air quality of the environment. Start the product 1.
  • Página 32 Change air speed Auto In the auto mode, the purifier will choose air speed according to the air quality of the environment. 1. Auto speed may be chosen through rotating the speed knob. and the indicator of current air speed will light The auto mode indicator Manual 1.
  • Página 33 Auto and sleep This key has 2 functions. After the key is pressed once, the LED screen will show , and the purifier will change speed automatically according to the air quality and run; if the key is pressed again, the LED screen will show the purifier enters the sleep mode and runs at low speed with low sound;...
  • Página 34 Wi -Fi binding Power 1. Press the and Lock button on the control panel at the same time. 2. After the beep sound, the indicator starts to blink. 3. Open wlan and Bluetooth .Following the steps below to bind the air purifier with your iCasa+ app: Step 1 Step 2...
  • Página 35 Step 5 Step 6 Step 7...
  • Página 36 Display Interface Red means the air is polluted. HEPA PM2.5 Blue means the air quality is good. HEPA PM2.5 Green means the air quality is HEPA excellent. PM2.5 Temperature Negative ion Humidity Intelligent mode Air speed Night mode HEPA life Child lock mode HEPA WI-FI...
  • Página 37: Daily Maintenance

    Daily Maintenance Notes 1. Before cleaning this purifier, make sure to unplug it firstly. 2. Don ’t soak the purifier in water or any other liquid. 3. Don ’t clean any part of this purifier in abrasive, corrosive or flammable detergent (i.e.: bleacher or alcohol). 4.
  • Página 38 Daily Maintenance Clean the air quality sensor 1. Clean air inlet and 2. Open the cover of 3. Clean its air inlet outlet the sensor. with slightly sensor with a soft wetted swab, and then wipe with a brush. dry swab. Close the cover of the senor Clean the pre -filter screen 1.
  • Página 39: Common Faults And Troubleshooting

    Common Faults and Troubleshooting Items to be confirmed before declaring fault In case of any fault to the product, please confirm the following items before entrusting a customer service center for repair. Fault Item to be confirmed Solution Please confirm power and If the power is off? start again.
  • Página 40: After - Sale Service

    After - sale Service 1. Three yea rs of policy of the State shall be followed. 2. The following conditions are beyond the scope of warranty: any damage incurred by improper use or storage of the user; any product beyond the warranty period; any damage incurred by incorrect installation not following the User Manual;...
  • Página 41: Basic Parameters

    Basic parameters Name Parameters KAP -02- WIFI Model Rated voltage AC 220V/50Hz Clean air qty (CADR particle) 750 m³/h 320 m³/h Clean air qty (CADR formaldehyde) Formaldehyde removal rate 90% (60min.) 35-80 m Max. effective area (parameter) Input power Noise (sound power level 1m) 65dB External dimension (W * L * H) 470 * 450 * 630mm...
  • Página 43 : Manuel d'instruction : Purificateur d'air KAP-02-WIFI...
  • Página 45 HOME HEALTHY HOME Temper et Boer présentent leur solution de purification de l'air efficace, sûre et écologique, conçue pour prendre soin de l'air que nous respirons. CONTENU Avant d'utiliser..………..……..……………….……………...02 Important..…………………………………….….……………..03 À propos de Filtre à air de série………..……………..…06 Comment utiliser les clés..………………..………….……..…08 Interface d'affichage et télécommande ………………………12...
  • Página 46: Avant D'utiliser

    Avant d'utiliser Merci d'avoir acheté notre purificateur d'air domestique. Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel. Merci! Avec l'amélioration constante de la qualité de vie, nous accordons de plus en plus d'attention aux problèmes de santé et de sécurité qui nous entourent.
  • Página 47: Important

    Important Sécurité ⚫ Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver correctement pour une utilisation ultérieure. Danger ⚫ L'eau ou tout autre liquide ou détergent inflammable ne doit pas pénétrer dans ce produit pour éviter un choc électrique ou un incendie.
  • Página 48 Noter ⚫ Ce produit peut remplacer un appareil de ventilation ordinaire, un aspirateur quotidien ou un extracteur de fumées de cuisson. ⚫ Si la prise de connexion de ce produit n'établit pas un bon contact, la fiche de ce produit peut devenir très chaude. Par conséqu ent, assurez -vous que la prise connectée est en contact.
  • Página 49 ⚫ N'insérez aucun doigt ou substance dans la sortie ou l'entrée d'air pour éviter des dommages physiques ou une défaillance de ce produit. ⚫ Si vous utilisez des pesticides pour pulvériser à l'intérieur ou si l'endroit est plein de taches d'huile, de gaz inflammable ou de brouillard chimique, veuillez ne pas utiliser ce produit.
  • Página 50: Description Du Produit

    À propos du KAP-02-WIFI Merci d'avoir choisi le purificateur d'air de notre entreprise ! Ce produit est un purificateur d'air de type filtre. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement et conservez- le correctement pour une utilisation ultérieure. Description du produit...
  • Página 51 Interface écran Installer des écrans filtrants Avant d'utiliser ce produit, retirez tous les packs de mailles filtrantes conformément aux procédures suivantes et placez les dans le produit. Noter Il y a un groupe d'écrans filtrants de chaque côté du produit. Chaque côté est équipé...
  • Página 52 À propos de l'indicateur de qualité de l'air Couleur de l'indicateur de qualité de Niveau de qualité de l'air l'air Vert Bonne Bleu Commun Contaminé rouge Lorsque vous allumez ce produit, votre indicateur de qualité de l'air sera blanc ; après un certain temps, il changera de couleur en fonction de la qualité...
  • Página 53 Changer la vitesse de l'air Auto En mode automatique, le purificateur choisira la vitesse de l'air en fonction de la qualité de l'air ambiant. 1. La vitesse automatique peut être choisie en tournant le bouton de vitesse. et l'indicateur de vitesse actuelle de l'air indicateur de mode automatique s'allumera.
  • Página 54: Verrouillage Enfant

    Auto et veille Cette touche a 2 fonctions. Après avoir appuyé une fois sur la touche, l'écran affichera , et le purificateur changera automatiquement la vitesse en fonction de la qualité de l'air et du fonctionnement ; si l'on appuie à nouveau sur la touche, l'écran affichera et le purificateur entrera en mode veille et fonctionnera à...
  • Página 55 3. Touchez le bouton marche/arrêt de l'éclairage automatique pour la troisième fois ; l'affichage et tous les indicateurs s'allumeront à nouveau. Lien Wi-Fi 1. appuyez sur la et Verrouiller sur le panneau de commande en Énergie même temps. 2. Après le bip, le l'indicateur commence à...
  • Página 56 Étape 5 Étape 6 Étape 7...
  • Página 57 Interface écran Le rouge signifie que l'air est pollué. HEPA PM2,5 Le bleu signifie que la qualité de l'air est bonne. HEPA PM2,5 Le vert signifie que la qualité de l'air est HEPA excellente. PM2,5 Ions négatifs Température Mode intelligent Humidité...
  • Página 58: Maintenance Quotidienne

    Maintenance quotidienne Notes 1.Avant de nettoyer ce purificateur, assurez-vous de le débrancher d'abord. 2.Ne plongez pas le purificateur dans l'eau ou tout autre liquide. 3. Ne nettoyez aucune partie de ce purificateur avec un détergent abrasif, corrosif ou inflammable (c'est - à - dire de l'eau de Javel ou de l'alcool).
  • Página 59 Nettoyer le capteur de qualité de l'air 1. Nettoyez le capteur de qualité de l'air une fois tous les deux mois pour que le purificateur fonctionne à des performances optimales. Si le purificateur est utilisé dans un environnement poussiéreux, veuillez le nettoyer plus fréquemment.
  • Página 60 Maintenance quoti dienne Nettoyer le capteur de qualité de l'air 1.Nettoyez l'entrée 3. Nettoyez l'entrée 2.Ouvrez le et la sortie d'air du d'air avec couvercle du capteur avec une chiffon légèrement capteur. brosse douce. humide, puis essuyez avec un chiffon sec. Fermez le couvercle du capteur Nettoyez l'écran du préfiltre 1.
  • Página 61 Défauts courants et dépannage Points à confirmer avant de déclarer un échec En cas de défaillance du produit, veuillez confirmer les éléments suivants avant de demander une réparation. Cause Confirmer Solution Confirmez l'alimentation et L'alimentation est- elle coupée ? recommencez. La fiche d'alimentation est elle Branchez...
  • Página 62: Service Après Vente

    Service après vente 1. La garantie suivra la politique de l'État et sera valable 3 ans. 2. Les conditions suivantes ne sont pas couvertes par la garantie : tout dommage causé par une utilisation ou un stockage inappropriés de la part de l'utilisateur ; tout produit au-delà de la période de garantie ; tout dommage causé...
  • Página 63: Paramètres De Base

    Paramètres de base Paramètres Modèle KAP - 02 - WIFI Tension nominale 220 VCA/50 Hz 750m³/ h Quantité d'air pur (particule CADR) Quantité d'air propre (formaldéhyde CADR) 320 m³/ h Élimination Formaldéhyde 90 % (60 min.) max. surface effective (paramètre) 35-80 m2 la puissance d'entrée sept 8O...

Este manual también es adecuado para:

Kap-02-wifi9199018

Tabla de contenido