Ocultar thumbs Ver también para 3/3 NAV PROMASTER:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

UCONNECT 3/3 NAV (PROMASTER)
LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD ������������������������������������������ 3
• Cuidado y mantenimiento ����������������������������������������������������������������������������������� 4
• Ciberseguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
5 PULGADAS ��������������������������������������������������������������������������� 7
• Identificando su radio ����������������������������������������������������������������������������������������� 7
SISTEMA UCONNECT® 3 CON NAVEGACIÓN ������������������� 10
• Ajustes Uconnect ��������������������������������������������������������������������������������������������� 11
• Botón MORE (MÁS) ����������������������������������������������������������������������������������������� 11
• Controles remotos del sistema de sonido �������������������������������������������������������� 12
MODO RADIO ������������������������������������������������������������������������ 13
• Apagando/Encendiendo el sistema ������������������������������������������������������������������ 13
• Volumen y silencio �������������������������������������������������������������������������������������������� 13
• Entrar/Explorar y Sintonizar/Desplazar ������������������������������������������������������������ 13
• Funciones búsqueda ���������������������������������������������������������������������������������������� 13
• Sintonización directa ���������������������������������������������������������������������������������������� 14
• Ajuste de preestablecidos (memorias) ������������������������������������������������������������� 15
• Modo de radio satelital SiriusXM ���������������������������������������������������������������������� 15
• Audio ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
MODO MEDIOS ���������������������������������������������������������������������� 18
• Selección de fuente de reproducción ��������������������������������������������������������������� 18
• Funciones comunes del modo media ��������������������������������������������������������������� 18
• Modo Auxiliar (AUX) ����������������������������������������������������������������������������������������� 19
®
• Operación del Uconnect Phone ����������������������������������������������������������������������� 21
• Emparejamiento un teléfono celular ����������������������������������������������������������������� 21
• Realizar una llamada ���������������������������������������������������������������������������������������� 22
®
3 ������������������������������������������������������������������������������������������ 8
®
��������������������������������������������������������������������������������������������� 19
®
���������������������������������������������������������������������������������������������� 20
®
SISTEMA UCONNECT
��������������������������������������������������������� 3
®
3/3 NAV - 1
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UCONNECT INTERNATIONAL 3/3 NAV PROMASTER

  • Página 1: Tabla De Contenido

    UCONNECT 3/3 NAV (PROMASTER) ■ LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD ������������������������������������������ 3 • Operación segura del sistema Uconnect ��������������������������������������������������������� 3 ® • Cuidado y mantenimiento ����������������������������������������������������������������������������������� 4 • Ciberseguridad ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 SISTEMA UCONNECT 3 CON PANTALLA DE������������������ ■ ® 5 PULGADAS ��������������������������������������������������������������������������� 7 •...
  • Página 2 • Recibiendo una llamada - aceptar (y finalizar) ������������������������������������������������� 23 • Silenciar (o quitar silencio) el micrófono durante una llamada ������������������������� 23 • Transferir una llamada en progreso entre el teléfono y el vehículo������������������ 23 • Lector de mensajes de texto SMS ������������������������������������������������������������������� 23 •...
  • Página 3: Lineamientos De Seguridad

    LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE maneje con precaución y con sus manos sobre el volante� Usted tiene la completa responsabilidad y asume todos los riesgos re- lacionados con el uso de las características y aplicaciones del sistema Uconnect � Utilice el sistema Uconnect únicamente cuando sea seguro ®...
  • Página 4: Cuidado Y Mantenimiento

    El fabricante del sistema de radio cree que este dispositivo es seguro para los consumidores� El nivel de energía emitida es mucho menor a la energia electromagnética emitida por otros dispositivos inalámbricos como teléfo- nos celulares� Sin embargo, el uso de emisores de radio puede ser restrin- gido en ciertas situaciones o ambientes, como a bordo de aviones�...
  • Página 5: Ciberseguridad

    ● Aumente la separación entre el equipo y el receptor de señal� ● Consulte a su distribuidor autorizado o a un técnico experto en radiofre- cuencias� Información de seguridad Ciberseguridad Su vehículo podría ser un “vehículo conectado”, equipado tanto con redes alámbricas e inalámbricas�...
  • Página 6 gina web www�driveuconnect�com ● Conecte y use en el sistema dispositivos de medios confiables (teléfonos celula- res, USBs y CDs propios) solamente� La privacidad y seguridad en cualquier red alámbrica o inalámbrica no puede ser asegurada por completo� Terceros podrían interceptar su información y comunicaciones privadas de forma ilegal y sin su consentimiento�...
  • Página 7: Sistema Uconnect ® 3 Con Pantalla De

    SISTEMA UCONNECT 3 CON PANTALLA DE 5 PUL- ® GADAS Identificando su radio Existen algunas formas de identificar su radio. Para una descripción más completa, por favor refiérase a la guía de usuario incluida en su kit o visite DriveUconnect�com� Características del sistema Uconnect 3/3 NAV: ●...
  • Página 8: Sistema Uconnect

    Sistema Uconnect ® ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE maneje con precaución y con sus manos sobre el volante� Usted tiene la completa responsabilidad y asume todos los riesgos re- lacionados con el uso de las características y aplicaciones del sistema Uconnect � Utilice el sistema Uconnect únicamente cuando sea seguro ®...
  • Página 9 6� COMPASS: Presione el botón COMPASS (Brújula) para mostrar en pantalla la dirección actual del vehículo� 7� MEDIA: Presione el botón MEDIA (Medios) para cambiar la fuente de reproducción de medios (Disco, USB/iPod, AUX, o Bluetooth )� ® 8� RADIO: Presione para accedar al modo Radio�...
  • Página 10: Sistema Uconnect® 3 Con Navegación

    SISTEMA UCONNECT® 3 CON NAVEGACIÓN (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) 1� Ajustes: Presione para acceder al menú de configuración del sistema Uconnect � ® 2� Regresar: Presione este botón para regresar a un menú o pantalla anterior 3� Entrar/Explorar y Sintonizar/Desplazar: Presione sobre el botón Entrar/Explorar para aceptar una selección resalta- da en pantalla�...
  • Página 11: Ajustes Uconnect

    9� Encendido/Volumen: Gire la perilla para ajustar el volumen� Presione el botón de Encendido/Volu- men para encender el sistema, presione nuevamente para apagarlo� 10� MUTE: Presione para silenciar o quitar el silencio del sistema� 11� Apagado/Encendido de pantalla: Presione para apagar/encender la pantalla táctil� Ajustes Uconnect Presione el botón SETTINGS en la carátula, si se encuentra disponible, para desplegar el menú...
  • Página 12: Controles Remotos Del Sistema De Sonido

    Esta función le permite ver múltiples niveles de consumo (combustible) y definir dos viajes diferentes, viaje A y viaje B monitoreando el viaje completo de una forma similar pero independientes entre ellos� Ambos botones pueden ser reajustados (ajustar - al inicio de un nuevo via- je)�...
  • Página 13: Modo Radio

    MODO RADIO El radio está equipado con los siguientes modos: ● FM ● AM (SW/LW/MW, si así está equipado) ● SiriusXM (si así está equipado) Presione el botón RADIO en la carátula para ingresar al modo Radio� Los diferentes modos de sintonización, FM/AM/SXM (si así está equipado), pue- den seleccionarse presionando los botones correspondientes en la pantalla de modo Radio�...
  • Página 14: Sintonización Directa

    estación en dónde empezó a buscar Búsqueda rápida anterior Presione y mantenga presionado el botón de buscar hacia abajo para regresar por las estaciones disponibles del radio o canal, el radio parará a en la siguiente estación o canal cuando el botón sea liberado� Sintonización directa La pantalla de sintonización directa está...
  • Página 15: Ajuste De Preestablecidos (Memorias)

    Ajuste de preestablecidos (memorias) Los ajustes están disponibles para todos los modos de radio y se activan presionando cualquiera de los cuatro botones “Preestablecido”, situado en la parte superior de la pantalla� Cuando usted se encuentre recibiendo una emisora que desée guardar en la memoria, presione y mantenga presionado el botón “Preestablecido”...
  • Página 16: Audio

    Esta función se encuentra disponible únicamente para radios equipados con un receptor satelital� Para poder recibir radio satelital el vehículo debe de tener una vista clara hacia el cielo� Si la pantalla muestra un mensaje de “Acquaring Signal” (ajustando señal), puede necesitar cambiar el vehículo de posición para poder recibir la señal�...
  • Página 17: Sonoridad

    Balance / Desvanecimiento Presione la tecla en pantalla “Balance/Fade” (balance/desvanecimiento), para ajustar el sonido de las bocinas� Utilice la fecha digital para ajustar el nivel de sonido desde el frente y la parte trasera o las bocinas laterales de- recha o izquierda� Toque la tecla en pantalla del centro “C” para reajustar el balance y desvanecimiento a la configuración de fábrica.
  • Página 18: Modo Medios

    MODO MEDIOS Se ingresa al modo Medios presionando el botón MEDIA en el tablero� Selección de fuente de reproducción Una vez que se encuentre en el modo Medios toque la tecla en pantalla de la fuente de reproducción deseada� USB, AUX o Bluetooth (si así...
  • Página 19: Modo Usb/Ipod

    Info Toque la tecla en pantalla de Info para que se despliegue en pantalla la in- formación de la canción actual� Toque la tecla en pantalla con una “X” para cancelar esta característica� Aleatorio Toque la tecla en pantalla de Aleatorio para reproducir las canciones de su dispositivo USB/iPod o Bluetooth (si es soportado) de manera aleatoria ®...
  • Página 20: Uconnect ® Phone

    tecla en pantalla de fuente y seleccione la opción de AUX� Insertando un dispositivo auxiliar Inserte cuidadosamente el cable auxiliar dentro del puerto de AUX� Si in- serta un dispositivo auxiliar con la ignición encendida y el radio encendido, la unidad cambiará al modo auxiliar y comenzará a reproducir su contenido cuando inserte el cable�...
  • Página 21: Operación Del Uconnect Phone

    Uconnect PHONE ® Operación del Uconnect Phone ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE maneje con precaución y con sus manos sobre el volante� Usted tiene la completa responsabilidad y asume todos los riesgos re- lacionados con el uso de las características y aplicaciones del sist Uconnect �...
  • Página 22: Descarga De Agenda Telefónica - Transferencia De Agenda Del Teléfono Celular

    7� Durante el proceso de emparejamiento se mostrará una pantalla indican- do el progreso de la operación� 8� Si el procedimiento de emparejamiento se cumple satisfactoriamente, se le notificará en pantalla. Presione “Yes” (Si) a la pregunta para configurar su teléfono como favorito (con esto el teléfono tendrá prioridad sobre to- dos los demás teléfonos móviles emparejados posteriormente)�...
  • Página 23: Recibiendo Una Llamada - Aceptar (Y Finalizar)

    Después del BIP, diga “Marcar” (o “Llamar a” y un nombre completo o nú- mero telefónico)� Recibiendo una llamada - aceptar (y finalizar) Cuando suene una llamada entrante suene o sea anunciada en el sistema Uconnect , presione el botón de “Contestar Teléfono” en el sistema� ®...
  • Página 24: Cambio Del Volumen

    SMS, el sistema también le permite reenviarlo Cambio del volumen Durante un llamada, use la perilla del volumen del radio a un nivel de vo- lumen confortable mientras el sistema Uconnect está hablando� Por favor ® tome en cuenta que el volumen del sistema Uconnect y el volumen del ®...
  • Página 25: Menú Más

    MENÚ MÁS ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE maneje con precaución y con sus manos sobre el volante� Usted tiene la completa responsabilidad y asume todos los riesgos re- lacionados con el uso de las características y aplicaciones del sistema Uconnect � Utilice el sistema Uconnect únicamente cuando sea seguro ®...
  • Página 26: Modo Navegación

    MODO NAVEGACIÓN (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE maneje con precaución y con sus manos sobre el volante� Usted tiene la completa responsabilidad y asume todos los riesgos re- lacionados con el uso de las características y aplicaciones del sistema Uconnect �...
  • Página 27 Planificación de ruta ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE maneje con precaución y con sus manos sobre el volante� Usted tiene la completa responsabilidad y asume todos los riesgos re- lacionados con el uso de las características y aplicaciones del sistema Uconnect � Utilice el sistema Uconnect únicamente cuando sea seguro ®...
  • Página 28 5� Introduzca el nombre de la calle� Las calles con nombres similares se muestran en la lista mientras escri- be� Cuando aparezca en la lista el nombre de calle correcto, toque el nombre para seleccionar el destino� 6� Introduzca el número de la casa y, a continuación, toque “Hecho” (Done)� 7�...
  • Página 29 Para cambiar la ruta (por ejemplo, para viajar por un lugar determinado o para seleccionar un nuevo destino), toque “Cambiar ruta”� Se le guiará a su destino mediante instrucciones por voz e indicaciones en pantalla� Modo Seguro El navegador cambiará al modo de seguridad, con una estructura de menú dedicada, cuando maneja por arriba del límite de velocidad de 8 km/h (5 mph) aproximadamente�...
  • Página 30 En el modo seguro, es posible colocar destinos que no requieran el uso del teclado digital� Resumen de ruta El resumen de ruta muestra una descripción general de la ruta, la distancia restante hasta su destino y una estimación del tiempo de viaje restante� Para ver el resumen de ruta, toque el panel derecho de la barra de estado en la “Vista de conducción”...
  • Página 31 ruta más corta pasa a través de un pueblo o ciudad congestionada; ● “Evitar autopistas”: una ruta que evite las autopistas� Uso de las horas de llegada Se puede configurar el sistema de navegación para que le pregunte si ne- cesita llegar a una hora concreta cuando planifica una ruta.
  • Página 32 “Favorito” Toque este botón para seleccionar un Favorito como su destino� “Dirección” Toque este botón para introducir una dirección como su destino� “Destino reciente” Toque este botón para seleccionar su destino en una lista de luga- res que ha utilizado recientemente como destino� “Punto de interés”...
  • Página 33 ● “Ruta más corta”: la distancia más corta entre los lugares que ha estable- cido� Esta puede que no sea la ruta más rápida, especialmente si la ruta más corta pasa a través de un pueblo o ciudad; ● “Evitar autopistas”: una ruta que evita las autopistas; 6.
  • Página 34 Uso del control de voz ¡ADVERTENCIA! Cualquier sistema controlado por comandos de voz debe ser usado en condiciones de manejo seguras y siguiendo todas las leyes aplicables� Su atención debe estar enfocada en operar de forma segura al vehículo� Ignorar esta advertencia puede resultar en un choque provocándole le- siones graves o la muerte�...
  • Página 35 Acerca de la vista de conducción Cuando el sistema de navegación de TomTom se inicie por primera vez, aparecerá la “Vista de conducción” junto con información detallada sobre su posición actual� Toque el centro de la pantalla en cualquier momento para abrir el menú...
  • Página 36 Al aproximarse a una salida o un cruce, se le indicará el carril más apropia- do en la pantalla� Uso de la guía carriles Existen dos tipos de indicación de carriles: 1� Imágenes de carril� Para desactivar las imágenes de carril, toque “Configuración” en el menú principal y, a continuación, toque “Configuración avanzada”.
  • Página 37 “Cambiar ruta”: toque este botón para cambiar la ruta actual� Este botón sólo se mostrará cuando haya una ruta planificada. Menú cambiar ruta Para cambiar la ruta o el destino actual, toque uno de los siguientes boto- nes: “Cambiar destino” Toque este botón para cambiar el destino actual.
  • Página 38 ¡PRECAUCIÓN! Este botón gráfico se mostrará únicamente si el Navegador recibe infor- mación sobre el tráfico RDS-TMC. Acerca de los puntos intermedios Puede optar por usar puntos intermedios por cualquiera de los siguientes motivos: ● Desea viajar por una carretera o zona determinadas de camino a su destino;...
  • Página 39 ción de la última parada” o bien realice una búsqueda� Un mensaje le indicará dónde se ha insertado el nuevo punto intermedio en la lista; 6� Toque “Hecho”� En la pantalla de resumen de ruta, un mensaje le con- firmará que la ruta se está volviendo a calcular para incluir los puntos intermedios;...
  • Página 40 5� Toque “Reactivar”� El punto intermedio se borrará y se volverá a insertar en la lista de puntos intermedios que aún no ha visitado� Visualización de mapa Acerca de la visualización del mapa Puede ver el mapa de la misma manera que consultaría un mapa de papel tradicional�...
  • Página 41 Voces y sonidos Acerca de las voces y sonidos El navegador TomTom utiliza sonidos para algunas o todas las caracterís- ticas siguientes: ● Instrucciones de ruta ● Advertencias ajustadas por el conductor� Existen dos tipos de voces disponibles para navegar: 1�...
  • Página 42 Desactivar guía de voz Toque este botón para desactivar la guía de voz� Ya no se es- cucharán instrucciones de ruta habladas, aunque se seguirán escuchando datos como información y avisos de tráfico. La guía de voz también se desactiva cuando el volumen de la unidad principal se silencia�...
  • Página 43 Posición de casa Toque este botón para establecer o cambiar su posición de casa� Puede introducir la dirección de la misma forma que para planificar una ruta. La posición de Casa es una forma sencilla de planificar una ruta a un lugar importante. Para la mayoría de la gente, la posición de Casa será...
  • Página 44: Configuración De Seguridad

    Símbolo de vehículo Presione este botón para seleccionar el símbolo del vehículo que le permite mostrar la ubicación actual en la vista de con- ducción� Barra de estado Toque este botón para seleccionar la información que desee ver en la barra de estado: ●...
  • Página 45 para que el mapa gire automáticamente con la dirección de viaje siempre en la parte superior� ● Cambiar a la visualización 3D cuando siga una ruta: toque este botón para mostrar el mapa automáticamente en vista 3D cuando esté siguien- do una ruta�...
  • Página 46 gorías de POI� Unidades Toque este botón para definir las unidades utilizadas en el na- vegador para prestaciones como la planificación de rutas. Teclado Toque este botón para seleccionar los teclados que estarán disponibles y la disposición del teclado latino� Utilizará el tecla- do para introducir nombres y direcciones, como por ejemplo cuando planifique una ruta o busque el nombre de un pueblo o un restaurante local�...
  • Página 47 Restablecer configuración de fábrica Toque este botón para borrar toda su configuración personal y restaurar la configuración de fábrica estándar del sistema de navegación� Esto no comporta una actualización de software, por lo que no afectará a la versión de la aplicación de software instalada en el sistema�...
  • Página 48 Uso de los puntos de interés para planificar las rutas Al planificar una ruta, se puede usar un POI como destino o como punto intermedio� En el siguiente ejemplo se muestra cómo planificar una ruta hasta un apar- camiento en una ciudad: 1�...
  • Página 49 Se puede establecer la reproducción de una señal acústica de aviso cuando se acerque a un tipo determinado de POI, como una gasolinera� El siguiente ejemplo le muestra cómo establecer una señal acústica para que se reproduzca cuando se encuentre a 250 metros de una gasolinera� Realice las siguientes operaciones: 1�...
  • Página 50 gorías de POI� Ayuda Acerca de cómo obtener ayuda Toque “Ayuda” en el menú principal para ir a centros de servicios de emer- gencia y otros servicios de especialistas� Por ejemplo, si se ve involucrado en un accidente de coche, podría utilizar el menú “Ayuda” para encontrar el hospital más cercano, llamar y comunicarles su posición exacta�...
  • Página 51: Favoritos

    Visitas guiadas: Toque este botón para ver una selección de visitas guiadas correspondientes a su sistema de navegación� Qué decir: Toque este botón para ver una lista de comandos que puede decir al utilizar el control por voz� Favoritos Acerca de favoritos Los “Favoritos”...
  • Página 52 4� Toque el “Favorito” que desea eliminar; use las flechas derecha/izquierda para elegir otro favorito de la lista. 5� Toque “Eliminar”; 6. Toque “Sí” para confirmar la acción de borrado; 7� Toque “Hecho”� Advertencias y avisos importantes de seguridad Sistema de posicionamiento global El sistema de posicionamiento global (GPS) es un sistema basado en sa- télites que proporciona información de ubicación y tiempo alrededor del mundo�...
  • Página 53: Consejos De Reconocimiento De Voz

    CONSEJOS DE RECONOCIMIENTO DE VOZ UCON- NECT ® ¡ADVERTENCIA! SIEMPRE maneje con precaución y con sus manos sobre el volante� Usted tiene la completa responsabilidad y asume todos los riesgos re- lacionados con el uso de las características y aplicaciones del sist Uconnect �...
  • Página 54: Comandos De Voz Básicos

    4� Cada vez que de un comando de voz, debe presionar primero el botón de reconocimiento de voz (VR) o el botón de teléfono, espere el BIP de confirmación, y después diga el comando de voz. 5� Usted puede interrumpir los mensajes de ayuda o instrucciones del sis- tema presionando el botón de teléfono o el de reconocimiento de voz y decir un comando de voz para el menú...
  • Página 55: Radio

    Radio Utilice su voz para acceder rápidamente a las estaciones AM, FM o Radio satelital SiriusXM que desea escuchar� (Se requiere de subscripción o pe- ® riodo de prueba de SiriusXM para su uso)� Presione el botón de reconocimiento de voz “VR”�...
  • Página 56: Teléfono

    Presione el botón de reconocimiento de voz “VR”� Y después del BIP, diga uno de los siguientes comandos y siga las instrucciones para cambiar la fuente de medios o artista� ● Cambiar fuente a Bluetooth � ® ● Cambiar fuente a iPod �...
  • Página 57: Contestar Mensaje De Texto Por Voz

    Contestar mensaje de texto por voz Uconnect le notificará de mensajes entrantes. Presione el botón de teléfo- ® y diga “Escuchar”� (Debe tener un teléfono compatible emparejado al sistema Uconnect ® 1� Una vez que el mensaje es leído a usted, presione el botón de teléfono �...
  • Página 58 Información general La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudi- cial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyen- do la que pueda causar su operación no deseada� NOTA: Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte res- ponsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo�...

Tabla de contenido