Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ACCIONAMIENTOS POR
CORREA / CADENA
MODELOS DE ABRIDOR DE PUERTAS DE GARAJE
3020H, 3020H-B
MANUAL DE OPERACIóN Y MANTENIMIENTO
Incluye control remoto INTELLICODE®. El sistema Safe-T-Beam® tiene que estar instalado para cerrar la puerta.
Para uso únicamente con las puertas de garaje elevables seccionales residenciales. Compatible con HomeLink® y Car2U®.
ALTO
O llame al servicio al cliente al teléfono: 1-800-354-3643.
INSTALADOR: DEJE ESTE MANUAL CON EL PROPIETARIO DEL HOGAR
PROPIETARIO DEL HOGAR: CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO
Para reducir el riesgo de lesiones a las personas o daños a la propiedad - Utilice este abridor únicamente con puertas seccionales residenciales
© 2016 GMI Holdings, Inc., haciendo negocios como The Genie Company, el logotipo de Genie, Intellicode, Safe-T-Reverse, SmartSet, Sure-Lock, Door Detect y Safe-T-Beam son marcas
comerciales de The Genie Company. Todas las otras marcas comerciales son propiedad de sus propietarios legítimos. Consistentes con nuestra política de continuar mejorando los produc-
tos, nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones del producto sin aviso previo u obligaciones. HomeLink es una marca comercial registrada de Gentex Corporation. Car2U es
una marca comercial registrada de Lear Corporation.
Necesita ayuda o tiene preguntas?
Para respuestas y asistencia,
visite www.GenieCompany.com
ADVERTENCIA
39517503446-WEBSP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genie 3020H

  • Página 1 Para reducir el riesgo de lesiones a las personas o daños a la propiedad - Utilice este abridor únicamente con puertas seccionales residenciales © 2016 GMI Holdings, Inc., haciendo negocios como The Genie Company, el logotipo de Genie, Intellicode, Safe-T-Reverse, SmartSet, Sure-Lock, Door Detect y Safe-T-Beam son marcas comerciales de The Genie Company.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Localización y resolución de problemas ....19-20 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to Instalación de la batería de reserva de Genie ..... 21 operate the equipment. FCC / IC Statement: Garantía ..................
  • Página 3: Información De Seguridad

    Información de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DESCRIPCIóN GENERAL DE PELIGROS POTENCIA- Peligro LEA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Efecto Prevención Potencial Las puertas de garaje son objetos grandes y pesados que se mueven con la ayuda de resortes bajo alta tensión y motores eléctricos. Debido Mantenga a la gente alejada a que los objetos en movimiento, los resortes bajo tensión y los motores del vano de la puerta en...
  • Página 4: Para Reducir El Riesgo De Lesiones Severas O La Muerte

    LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Si usted tiene cualquier pregunta o no entiende una instrucción, llame a The Genie Company o al distribuidor local de Genie®. • NO instale el operador de puertas en una puerta equilibrada de manera inapropiada. Una puerta equilibrada de manera inapropiada podría causar lesiones graves.
  • Página 5: Características

    Características Sistema de inversión de dirección sin contacto de Safe-T-Beam® (STB): Coloca un haz invisible a través de la apertura de la puerta. La puerta se detiene y retrocede hasta la posición de apertura completa si cualquier cosa pasa a través del haz. Las luces del indicador LED en el cabezal eléctrico y en el STB proporcionan un auto-diagnóstico si existe un problema operacional.
  • Página 6: Características Del Abridor

    Batería de reserva (BBU) de Genie: Incluida con 3020H-B. Disponible como una opción con3020H. Proporciona energía al abridor en caso de un corte de corriente. NOTA: La batería de reserva de Genie solamente operará después de haber terminado la instalación del abridor y que...
  • Página 7: Información De Programación

    INTRODUCCIóN Ahora que el abridor de puerta de garaje Genie está instalado, siga los pasos en este manual para programar el abridor de manera que la puerta se abra y se cierre de manera apropiada y todos los dispositivos remotos funcionen correctamente.
  • Página 8: Límites De Desplazamiento

    Información de programación LÍMITES DE DESPLAZAMIENTO ADVERTENCIA 3. Suelte el botón de la flecha hacia abajo (-) y la luz LED larga empezará a parpadear en color azul. (La luz LED • Asegúrese que el vano de la puerta sea visible y que no haya redonda seguirá...
  • Página 9: Apertura De La Puerta Del Garaje (Límite De Ascenso)

    Información de programación Apertura de la Puerta del Garaje (Límite de Ascenso) NOTA: Es recomendable empezar con la puerta del garaje cerrada pero no es necesario. LEA Y ENTIENDA LOS PASOS 6-9 ANTES DE PROCEDER 9. Oprima y suelte el botón de programar / configurar 6.
  • Página 10: Operación Del Control De Pared

    Operación del control de pared Prueba de Cambio de Dirección por Contacto Control de Fuerza Los controles de fuerza se configuran NOTA: Las configuraciones de límites y fuerza DEBEN SER COM- automáticamente cuando es utilizado el control de pared PLETADAS antes de realizar la Prueba de Cambio de Dirección por por primera vez con el abridor de la puerta del garaje.
  • Página 11: Programación Del Control Remoto

    Programación del control remoto CONTROLES REMOTOS NOTA: LOS CONTROLES REMOTOS INCLUIDOS CON ESTE 3. Oprima lentamente y suelte dos veces el botón del ABRIDOR, HAN SIDO PREPROGRAMADOS EN LA FÁBRICA PARA SU CONVENIENCIA. control remoto. Las luces LED del abridor parpadearán y se apagarán, indicando que usted ha programado con NOTA: Las instrucciones siguientes son para los transmisores de control remoto comprados en forma separada en adición a aquellos provistos con este abridor, pero también pueden ser...
  • Página 12: Programación Del Teclado Inalámbrico

    Programación del Teclado Inalámbrico (Opcional en algunos modelos) Consejo: Programe el teclado antes de Sincronización del Teclado con la Puerta montarlo. Oprima el botón de CONFIGURACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN durante dos segundos hasta que la luz LED redonda se vuelva Descripción General del Teclado: de color azul, después suéltelo.
  • Página 13 Programación del Teclado Inalámbrico (Continúa) Operación de la Puerta con Teclado Inalámbrico: Montaje del Teclado El teclado TIENE que ser montado dentro de la vista de la(s) puerta(s) Para abrir y cerrar una sola puerta con el Tablero de Entrada Sin Teclas, del garaje por lo menos cinco pies arriba del piso y alejado de cualquier anote el número PIN y oprima la tecla con la flecha hacia arriba / abajo parte móvil de la puerta.
  • Página 14: Programación De Los Controles Remotos De Los Vehículos

    Suelte ambos botones. El Sistema Car2U está configurado ahora para abrir su puerta. a la configuración por defecto de la fábrica. NOTA: Sostenga el control remoto Genie a dos pulgadas del botón del NOTA: El borrado de la memoria de su Sistema Car2U removerá todos Sistema HomeLink.
  • Página 15: Borrado De La Memoria De Los Controles Remotos

    Borrado de la Memoria de los Controles Remotos Borrado de la Memoria de los Controles Remotos NOTA: El borrado de la memoria de los controles remotos desde Oprima y mantenga oprimido el botón de la flecha hacia ARRIBA el cabezal eléctrico borrará TODAS las memorias de los controles (+) y hacia ABAJO (-) al mismo tiempo, hasta que ambas luces LED parpadeen en color azul y se apaguen.
  • Página 16: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y ajustes Para ayuda, llame a servicio al cliente al teléfono: 1-800-35-GENIE o visite www.GenieCompany.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONESSEVERAS El operador está equipado con un enchufe eléctrico conectado O MUERTE, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES a tierra para su protección y únicamente cabe en las tomas de...
  • Página 17: Mantenimiento Y Ajustes (Continúa)

    Mantenimiento y Ajustes (continúa) C. Verificación del sistema Safe-T-Beam® (STB) MANTENIMIENTO REGULAR Las tareas básicas de mantenimiento mensual incluyen: Verifique que ambas luces LED ROJA y VERDE estén ENCENDIDAS (ON) • Prueba de inversión de dirección por contacto sólidamente. Esto indica que el sistema está funcionando de manera •...
  • Página 18: Cambio De Los Focos (Bombillas) De Luz

    Mantenimiento y Ajustes (continúa) F. Cambio de los focos (bombillas) de luz ADVERTENCIA • Utilice precaución extrema cuando trabaje desde una escalera portátil o un banco con escalones o pueden ocurrir lesiones graves. • Cuando reemplace la cubierta de la luz, asegúrese que los alambres no estén pellizcados o cerca de partes móviles.
  • Página 19: Guías De Ajuste

    Mantenimiento y Ajustes (continúa) I. Guías de Ajuste PRECAUCIóN Las condiciones que posiblemente requieran ajustes son: 1. Puertas con sellos climáticos muy rígidos. • NUNCA ajuste las configuraciones de fuerza para 2. Puertas que empiezan a descender, se DETIENEN, e hacer ajustes por daños, incluyendo una puerta invierten la dirección antes de cerrar.
  • Página 20: Ubicación De Los Pares Del Sistema Safe-T-Beam

    Mantenimiento y ajustes Garaje de múltiples puertas • Nunca posicione los módulos de Safe-T-Beam® donde se crucen las UBICACIÓN DE LOS PARES DE SAFE-T-BEAM®: señales Fuente (LED Rojo) y Sensor (LED Verde) • Coloque las Safe-T-Beam® de la fuente en las puertas adyacentes que hacen frente en direcciones opuestas NOTA: La luz del sol directa crea interferencia con los sensores de Safe-T-Beam®...
  • Página 21: Búsqueda Y Resolución De Problemas

    • Verifique si existe interferencia de las unidades adyacentes del Sistema Safe-T-Beam®. Vea la página 18. • Contacte a The Genie Company al teléfono 1-800-35-GENIE. • Verifique las conexiones de los alambres del Sistema Safe-T-Beam® en el cabezal eléctrico y los Sistemas STB. Vea la página 15, verificación del La puerta empieza a Sistema Safe-T-Beam®.
  • Página 22 Búsqueda y resolución de problemas Operación (continúa) PROBLEMA QUÉ HACER • Asegure que todos los sujetadores de la puerta estén apretados Operación ruidosa • Asegure que la puerta del garaje esté en buenas condiciones de reparación, lubricada y balanceada de manera apropiada •...
  • Página 23: Instalación De La Batería De Reserva De Genie

    Batería de Reserva de Genie (BBU) Los dispositivos de batería de reserva de otros fabricantes no operarán con este abridor. Utilice única- mente la batería tipo batería de reserva de Genie que fue provista. Genie P/N 111658-0001 PRECAUCIóN Instalación de la Batería de Reserva de Genie (Opcional) Desconecte el cabezal eléctrico de la fuente de energía.
  • Página 24: Garantía

    3020H, 3020H-B GMI Holdings, Inc. d/b/a The Genie Company (“Vendedor”) garantiza al comprador original de los modelos 3020H, 3020H-B de abridor de puerta de garaje (“Producto”), sujeto a todos los términos y condiciones del mismo, que el producto y todos los componentes de los mismos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante el período de tiempo siguiente, medido a partir de la fecha de compra:...

Este manual también es adecuado para:

3020h-b31203020

Tabla de contenido