2
Place receiver(A) in hitch and tighten bolt(J) and
washer to vehicle. Secure with clevis pin(L).
(A)
Coloque el receptor (A) en el enganche y apriete el perno (J) y la
arandela al vehículo. Asegure con el pasador de horquilla (L).
Placez le récepteur(A) dans le mécanisme d'arrimage et serrez le
boulon(J) puis la rondelle contre le véhicule. Sécurisez à l'aide de la
goupille de blocage(L).
Nut
(J)
(J)
3
Hold horizontal bar(H) so holes face you and the set screw faces
down. Slide wheel trays(C) onto the horizontal bar(H), from center
(side with holes) outward. Trays face opposite directions, with
fi rst wheel tray oriented so knob faces you.
(C)
Sujete la barra horizontal (H) de modo que los orifi cios apunten
hacia usted y coloque los lados roscados hacia abajo. Deslice
(H)
las bandejas de las ruedas (C) en la barra horizontal (H), desde el
centro (lado con orifi cios) hacia afuera. Las bandejas apuntan en
direcciones opuestas, con la primera bandeja de ruedas orientada
de modo que el pomo apunte hacia usted.
Maintenez la barre horizontale(H) de sorte que les orifi ces soient
face à vous et la vis de pression face vers le bas. Faites glisser les
plateaux de roue(C) sur la barre horizontale(H), depuis le centre
(côtés troués) vers l'extérieur. Les plateaux font face aux direc-
tions opposées, avec le premier plateau de roue orienté de sorte
que le bouton soit face à vous.
4
Repeat with 2nd horizontal bar(H).
Repita el proceso en la segunda barra hori zontal (H).
Recommencez avec la 2e barre horizontale(H).
(H)