IKRA IEM 1200 Instrucciones De Manejo

Motoazada eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para IEM 1200:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

IEM 1200
Elektro Bodenhacke
DE
Gebrauchsanweisung
Electric-Tiller
GB
Operating Instructions
Motobineuse électrique
FR
Manuel d'utilisation
Elektrische tuinfrees
NL
Gebruiksaanwijzing
Zappa elettrica
IT
Istruzioni per l'uso
Motoazada eléctrica
ES
Instrucciones de Manejo
Elektrisk kultivator
DK
Brugsanvisning
Ηλεκτρικό μοτоσκαπτικό
GR
ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ
Električna motorna freza
SI
Navodila za uporabo
Elektromos motoros kapa
HU
Használati utasítás
Elektrikli Motorlu Çapa
TR
Kullanim Talýmati
Культиватор электрический
RU
Руководство по эксплуатации
Електричний грунтофрез
UA
Інструкція з експлуатації
Åлектрическа ôреза
BG
Упътване за óпотреба
Elektrinis kultivatorius
LT
Naudojimo instrukcija
73711524-01
2019-06-26
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
- Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Den çeviri orijinal
- Перевод оригинального Руководства по эксплуатации
- Переклад з оригінального посібника з експлуатації.
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
– originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKRA IEM 1200

  • Página 1 IEM 1200 Elektro Bodenhacke Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Electric-Tiller Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Motobineuse électrique Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Elektrische tuinfrees Gebruiksaanwijzing - Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Zappa elettrica Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Página 2 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read operating instructions before use! Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug! Πριν...
  • Página 4 Schalter Switch Sperrknopf Stop button Netzleitung mit Stecker Mains cable with plug Kabelzugentlastung Cable strain relief Oberer Führungsholm Handlebars Mittlerer Führungsholm Centre guide bar Motorgehäuse Motor housing Unterer Führungsholm Lower guide bar Radhalterung Wheel mount shaft 10. Schutzabdeckung 10. Protective cover 11.
  • Página 9 Avvertenza! Non avvincinarsi alla lama se la mac- ¡Advertencia! Herramienta giratoria. Cuando la china è in funzione máquina esté en marcha, mantenga las manos y Mantenere terzi fuori dall’area a rischio los pies lejos de la cuchilla. In caso di danno al cavo togliere immediatamente il Mantener a terceros fuera de la zona de peligro.
  • Página 46: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL CONTENIDO Página Descripción del producto 1 - 3 Ilustraciones 4 - 5 Símbolos y su significado 6 - 8 Uso según las disposiciones ES-1 Antes de empezar ES-1 Datos técnicos ES-2 Indicaciones de seguridad ES-2 Instrucciones de seguridad para motoazada eléctrica ES-2 Montaje ES-4...
  • Página 47: Uso Según Las Disposiciones

    Motoazada eléctrica Características técnicas Modelo IEM 1200 Tensión nominal Frecuencia nominal Potencia nomina 1200 Número de revoluciones en régimen de marcha en vacío n Anchura de trabajo Profundidad máxima de trabajo Peso 12,5 Nivel de presión acústica L según EN 709...
  • Página 48 • Asegurar que estén colocadas y se encuen- • Agarrar el aparato por el larguero de guía tren en buen estado los dispositivos de se- (asa) para transportarlo, y elévelo. guridad. • Desconectar siempre el aparato, desacoplar • No utilizar el aparato en las proximidades de el enchufe de corriente y esperar hasta que el cables eléctricos, cables telefónicos, tuberías aparato se quede totalmente quieto antes de...
  • Página 49: Funcionamiento De La Troceadora A Motor

    y llévelo, en tal caso, a que lo inspeccione un trabajar, la reja será instalada a la inversa, de forma que la rueda se encuentre arriba. taller autorizado. • Utilizar solamente cables de alargo que sean • Conduzca la máquina hasta la zona de trabajo antes de arrancar el motor.
  • Página 50 Extraer todos los dientes del árbol hierba o la hierba muy alta envolviendo el árbol de los dientes. • Retire la espiga de sujeción del extremo del árbol. Para limpiar los dientes tiene que soltar primero la pa- • Extraiga el juego de dientes más externo del árbol. lanca de conexión.
  • Página 51: Servicio De Reparaciones

    Servicio de reparaciones Las reparaciones en herramientas eléctricas sólo las debe realizar un técnico electricista. Al enviar el aparato para su reparación, sírvase describir los fallos averiguados por usted. Atención: Las reparaciones eléctricas sólo las debe realizar un electricista o un taller de ser- vicio técnico.
  • Página 52: Piezas De Recambio

    Piezas de recambio Condiciones de garantía Si necesita accesorios o piezas de recambio, póngase en Independientemente de las obligaciones del vendedor contacto con nuestro Departamento de asistencia. derivadas del contrato de compra, por esta herramienta le concedemos al comprador final la siguiente garantía: Al trabajar con esta herramienta, no utilice ningún acce- sorio que no esté...
  • Página 120 Wir, We, Nous, Wij, Noi, Nosotros, Nós, Vi, Vi, Vi, Me, Eme…j oi upogr£fontej, Biz, My, My, Mi, Mi, My, Mi, Мы, Noi, Ние, Mes, Mēs, Meie, Ми Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt / declare under our sole responsibility that the product / déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Página 121 специальным требованиям директив / la care se refera aceasta declaratie, corespund cererilor de securitate a functionarii si protectie a sanatatii ale directivelor UEE / за които се отнася настоящата декларация, отговарят на съответните предпазни и здравословни изисквания на Директивита на / dėl kurių šis pareiškimas daromas, atitinka specialius EG-normatyvinius saugumo ir sveikatos reikalavimus / kuriem paredzēta šī...
  • Página 122 / Archivácia technických podkladov / Pohranjivanje tehnièke dokumentacije / Ответственный за хранение технической документации / Pãstrarea documentaþiei tehnice / Техническата документация се съхранява на адрес / Techninės dokumentacijos priežiūra / Tehniskā dokumentācija tiek uzglabāta / Tehnilise dokumentatsiooni haldamine / Відповідальний за зберігання технічної документації Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany...
  • Página 124[email protected] [email protected]   SI l BIBIRO d.o.o. CZ l Drupol, výrobní družstvo IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR ul. Míru 701 Loc. Valgera 110/B Tržaška cesta 233 289 03 Městec Králové 14100 ASTI (AT) 1000 Ljubljana ...

Tabla de contenido