Itsmagical Bigshot Manual Del Usuario página 16

(ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS
● El reemplazo de las pilas siempre debe realizarse por un adulto.
● No mezclar pilas nuevas y viejas. ● No mezclar baterías
alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recargables (níquel-cadmio, o
níquel-metal hídrido). ● Las baterías no recargables no deben
recargarse. ● Los acumuladores deben ser retirados del juguete
antes de ser cargados. ● Los acumuladores sólo deben cargarse
bajo la vigilancia de un adulto. ● No deben ser mezclados
diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores
nuevos y usados. ● Sólo deben ser usados pilas o acumuladores
del tipo recomendado. ● Las pilas o acumuladores deben ser
colocados respetando la polaridad. ● Las pilas y acumuladores
usados deben ser retirados del juguete. ● Los bornes de la pila o
del acumulador no deben ser cortocircuitados. ● No echar pilas al
fuego, podrían explotar o tener fugas. ● Sacar las pilas del juguete
antes de guardarlo durante un tiempo prolongado. ● Desechar las
pilas usadas adecuadamente. ● Guardar esta información para
futuras referencias.
(EN) BATTERY SAFETY INFORMATION:
● Batteries should always be replaced by an adult. ● Do not mix
old and new batteries. ● Do not mix alkaline, standard
(Carbon-Zinc), or rechargeable (Nickel-Cadmium or Nickel Metal
Hydride) batteries. ● Non-rechargeable batteries are not to be
recharged. ● Rechargeable batteries are to be removed from the
toy before being charged (if removable). ● Rechargeable batteries
are only to be charged under adult supervision (if removable). ●
Different types of batteries or new and used batteries are not to be
mixed. ● Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. ● Batteries are to be inserted with
the correct polarity. ● Exhausted batteries are to be removed from
the toy. ● The supply terminals are not to be short-circuited. ● Do
not dispose of battery in fire. Battery may explode or leak as a
result. ● Remove batteries from the toy before prolonged storage.
● Disposed of used batteries properly. ● Please retain this
information for future reference since it contains important
information.
(FR) CONSEILS DE SÉCURITÉ AU SUJET DES PILES
● Il est recommandé que les piles soient remplacées par un adulte.
● Ne pas mélanger les piles usagées avec les piles neuves. ● Ne
pas mélanger les piles alcaline, standard (Carbon-Zinc), avec les
piles rechargeables (Nickel-Cadmium ou Nickel Hybride Métal). ●
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. ● Les
accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d'être chargés.
● Les piles rechargeables ne doivent être chargés que sous la
surveillance d'un adulte. ● Différents types de piles ou
accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne
doivent pas être mélangés. ● Seuls des piles ou accumulateurs de
type recommandé ou d'un type similaire doivent être utilisés. ● Les
piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. ● Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés
du jouet. ● Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent
pas être mises en court-circuit. ● Tenir les piles à l'écart de toute
source de chaleur ou d'inflammation. ● Retirer les piles du jouet
avant de le ranger pour une durée prolongée. ● Les piles ne
doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. ●
Renseignements à conserver.
(DE) SICHERHEITSHINWEISE ZU DEN BATTERIEN
● Batterien sollen ausschliesslich durch Erwachsene
ausgewechselt werden. ● Nie alte und neue Batterien mischen. ●
Nie verschiedene Batterietypen & -marken miteinander mischen
(Alkaline, Carbon-Zinc o.a. ) oder Einweg und wiederaufladbare
(Nickel-Cadmium oder Nickel Metal Hydride o.a. ) Batterien
mischen. ● Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden. ● Aufladbare Batterien müssen zuerst aus dem Spielzeug
entnommen werden bevor sie aufgeladen werden (falls
wechselbar). ● Aufladbare Batterien dürfen ausschliesslich von
Erwachsenen aufgeladen werden (falls wechselbar). ●
Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nie miteinander vermischt werden. ● Es dürfen nur Batterien
desselben oder gleichen Typs wie empfohlen miteinander
verwendet werden. ● Batterien müssen korrekt eingelegt werden
und auf die korrekte Polarität, wie im Batterieschema vorgegeben,
geachtet werden. ● Leere Batterien müssen immer direkt aus dem
Spielzeug entnommen werden. ● Die elektrischen Teile oder
Unterteile dürfen nicht zum Kurzschluss gebracht werden. ● Lege
Baterien niemals ins Feuer! Batterien können dadurch explodieren
oder lecken. ● Nimm die Batterien immer aus dem Spielzeug
heraus, wenn Du damit über einen längeren Zeitraum nicht spielst
bzw das Spielzeug lagerst. ● Entsorge die Batterien auf korrekte
Art & Weise. ● Hebe alle Informationen für zukünftige
Kommunikation auf.
(IT) INFORMAZIONE DI SICUREZZA PER LE PILE
● Le pile devono sempre essere sostituite da un adulto. ● Non
mescolare pile nuove e usate. ● Non mescolare pile alcaline,
normali (zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio o nickel metal
idrato). ● Le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate. ● Gli
accumulatori devono essere tolti dal giocattolo prima di essere
caricati. ● Gli accumulatori non devono essere caricati se non sotto
la sorveglianza di un adulto. ● I diversi tipi di pile o accumulatori,
nuovi e usati, non devono essere mischiati. ● Utilizzare solo pile e
accumulatori di tipo raccomandato o di tipo simile. ● Le pile e gli
accumulatori devono essere alloggiati nel rispetto della polarità. ●
Le pile e gli accumulatori esauriti devono essere tolti dal giocattolo.
● I morsetti di una pila o di un accumulatore non devono essere
messi in corto circuito. ● Tenere le pile lontane da qualsiasi fonte di
calore o d'infiammazione. ● Togliere le pile da gioco prima di
riporlo per lungi periodi. ● Le pile usate devono essere gettate in
base alla normativa in vigore. ● Istruzioni da conservare.
● (ES) Guardar esta información para futuras referencias. ● (EN) Please retain this information for future
reference. ● (FR) Renseignements à conserver. ● (DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation
auf. ● (IT) Istruzioni da conservare. ● (PT) Guarde esta informação para futuras referências. ● (RO) Păstraţi
această informaţie pentru viitoare referinţe. ● (PL) Zatrzymać tę informację do późniejszego wglądu. ● (TR) Bu
bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz. ● (EL) Κρατήστε αυτές τις
πληροφορίες για μελλοντική χρήση. ● (RU) Сохраните эту информацию для последующих справок. ● (CN)
把此说明保存好以备日后查阅。● (JP) 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。
BIGSHOT CAMERA
ref: 72544-181113
All manuals and user guides at all-guides.com
(PT) INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS
● A troca das pilhas deverá ser sempre efectuada por um adulto. ●
Não misturar pilhas novas com pilhas já usadas. ● Não misturar
baterias alcalinas, standard (zinco-carbono), ou recarregáveis
(níquel-cádmio, ou níquel-metal hídreto). ● As baterias não
recarregáveis não deverão ser recarregadas. ● Os acumuladores
deverão ser retirados do brinquedo antes de serem carregados. ●
Os acumuladores deverão ser sempre carregados sob a
supervisão de um adulto. ● Não deverão misturar-se diferentes
tipos de pilhas e acumuladores, ou pilhas e acumuladores novos e
usados. ● Deverá utilizar-se apenas pilhas e acumuladores do tipo
recomendado. ● As pilhas e os acumuladores deverão ser
colocados respeitando a polaridade correcta. ● As pilhas e os
acumuladores usados deverão ser retirados do brinquedo. ● Os
bornes da pilha e do acumulador não deverão ser curto-circuitados.
● Não deitar pilhas para o fogo, porque poderão explodir ou
ocasionar fugas. ● Antes de guardar o brinquedo durante um
tempo prolongado deverão retirar-se as pilhas. ● As pilhas usadas
deverão ser eliminadas de um modo correcto. ● Guarde esta
informação para futuras referências.
(RO) INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA BATERIILOR
● Înlocuirea bateriilor trebuie realizată întotdeauna de către un
adult. ● Nu amestecaţi bateriile noi cu cele vechi. ● Nu amestecaţi
bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) sau reîncărcabile
(nichel-cadmiu sau nichel-metal hidrid). ● Bateriile care nu sunt
reîncărcabile nu trebuie reîncărcate. ● Acumulatorii trebuie scoşi
din jucărie înainte de a fi încărcaţi. ● Acumulatorii trebuie încărcaţi
doar sub supravegherea unui adult. ● Nu trebuie amestecate
diferitele tipuri de baterii sau acumulatori sau bateriile sau
acumulatorii noi şi uzaţi. ● Trebuie utilizate doar bateriile sau
acumulatorii de tipul recomandat. ● Bateriile sau acumulatorii
trebuie să fie aşezaţi respectând polaritatea. ● Bateriile şi
acumulatorii uzaţi trebuie să fie scoşi din jucărie. ● Bornele
bateriilor sau ale acumulatorului nu trebuie să fie scurtcircuitate. ●
Nu aruncaţi bateriile în foc, pot exploda sau pot exista scurgeri. ●
Scoateţi bateriile din jucărie înainte de a o depozita un timp
îndelungat. ● Casaţi bateriile uzate în mod adecvat. ● Păstraţi
aceste informaţii pentru consultări viitoare.
(PL) INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BATERII
● Zmiana baterii powinna zawsze być wykonana przez osobę
dorosłą. ● Nie mieszać starych baterii z nowymi. ● Nie mieszać
baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) lub
akumulatorków (nikiel-kadm lub nikiel-metal wodorek). ● Baterie nie
będące akumulatorkami nie powinny być ładowane. ● Przed
rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki . ●
Akumulatorki mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby
dorosłej. ● Nie można mieszać różnych typów baterii i
akumulatorków tudzież baterii lub akumulatorków nowych z
używanymi. ● Należy używać jedynie baterii lub akumulatorków
zalecanego rodzaju. ● Baterie lub akumulatorki muszą być
umieszczone zgodnie z ich polarnością. ● Zużyte baterie i
akumulatorki muszą zostać usunięte z zabawki. ● Elektrody baterii
lub akumulatorka nie mogą ulec połączeniu. ● Nie wrzucać baterii
do ognia, gdyż mogłyby wybuchnąć lub spowodować wyciek. ●
Wyjąć baterie z zabawki przed jej schowaniem na dłuższy czas. ●
Usunąć zużyte baterie w odpowiedni sposób. ● Zatrzymać tę
informację do późniejszego wglądu.
(TR) PİLLERLE İLGİLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
● Pillerin değiştirilme işlemi daima bir yetişkin tarafından
gerçekleştirilmelidir. ● Yeni ve eski pilleri birarada kullanmayın. ●
Alkalin, Standart (karbon-çinko) ve Şarj edilebilir (nikel-kadmiyum
veya nikel-metal hídrid) pilleri birarada kullanmayın. ● Tek
kullanımlık pilleri şarj etmeye çalışmayın. ● Akümülatörler şarj
edilmeden önce oyuncağın içinden çıkarılmalıdır. ● Akümülatörler
sadece bir yetişkinin gözetimi altında şarj edilmelidir. ● Farklı
özelliklere sahip ya da yeni ve eski piller ve akümülatörler birarada
kullanılmamalıdır. ● Sadece tavsiye edilen pil ve akümülatörler
kullanılmalıdır. ● Pil ve akümülatörler kutup işaretlerine uygun
şekilde yerleştirilmelidir. ● Tükenmiş pil ve akümülatörler
oyuncaktan çıkarılmalıdır. ● Pil ve akümülatör uçlarına kısa devre
yaptırılmamalıdır. ● Pilleri ateşe atmayın, bu durum patlama ya da
kaçaklara neden olabilir. ● Oyuncak uzun bir süre
kullanılmayacaksa, muhafaza etmeden önce pilleri içinden çıkarın.
● Kullanılmış pilleri uygun şekilde imha edin. ● Bu bilgileri, ileride
ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz.
(EL) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
● Η αντικατάσταση των μπαταριών θα πρέπει να πραγματοποιείται
από κάποιον ενήλικο. ● Μην τοποθετείτε στην υποδοχή καινούργιες
μπαταρίες, μαζί με τις παλιές. ● Μην τοποθετείτε αλκαλικές
μπαταρίες, μαζί με τις στάνταρ (ψευδαργύρου-άνθρακα) ή τις
επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου ή νικελίου-υβριδίου
μετάλλου).● Δεν πρέπει να επαναφορτίζονται, οι μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. ● Οι συσσωρευτές πρέπει να
αφαιρούνται από το παιχνίδι, πριν να φορτιστούν. ● Οι
συσσωρευτές πρέπει να φορτίζονται μόνον υπό την επίβλεψη
ενηλίzων. ● Δεν πρέπει να τοποθετούνται μαζί διαφορετικοί τύποι
μπαταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες μαζί με μεταχειρισμένες
μπαταρίες ή συσσωρευτές. ● Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνον οι
συνιστώμενοι τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών. ● Οι μπαταρίες ή
συσσωρευτές πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα.
● Οι μεταχειρισμένες μπαταρίες και συσσωρευτές πρέπει να
αφαιρούνται από το παιχνίδι. ● Οι ακροδέκτες της μπαταρίας ή του
συσσωρευτή δεν πρέπει να είναι βραχυκυκλωμένοι. ● Μην πετάτε
τις μπαταρίες στη φωτιά, γιατί ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή
διαρροές υγρών. ● Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν το
φυλάξετε για εκτεταμένο χρονικό διάστημα. ● Απορρίψτε σωστά τις
μεταχειρισμένες μπαταρίες. ● Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για
μελλοντική χρήση.
.
‫עתידי‬
‫לעיון‬
‫אלה‬
‫הוראות‬
‫לשמור‬
‫( יש‬HE) ●
.‫( ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬AR) ●
Importado por:
Imaginarium, S.A.
Plataforma Logística
PLA-ZA, C./ Osca, nº4
50197 Zaragoza - España
CIF A-50524727
(RU) ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КАСАТЕЛЬНО
БАТАРЕЕК
● Замену батареек должен производить только взрослый. ● Не
смешивать старые и новые батарейки. ● Не смешивать
щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые
(никеле-кадмиевые или никеле-металлгидридные) батарейки.
● Нельзя перезаряжать неперезаряжаемые батареи.
● Необходимо вытащить из игрушки аккумуляторы перед их
подзарядкой. ● Аккумуляторы должны заряжаться только под
присмотром взрослого. ● Нельзя смешивать разные типы
батареек или аккумуляторов, а также нельзя использовать
новые батарейки или аккумуляторы вместе со старыми.
● Должны использоваться исключительно батарейки или
аккумуляторы рекомендованного типа. ● Вставлять батарейки
или аккумуляторы следует с соблюдением полярности.
● Нельзя оставлять использованные батарейки внутри игрушки,
их необходимо вытащить. ● Зажимы батареи или аккумулятора
не должны быть короткозамкнутыми. ● Не бросать батарейки в
огонь, это может привести в их взрыву или утечке. ● При
длительном перерыве в использовании необходимо извлечь
батарейки из игрушки. ● Пустить использованные батарейки в
отходы в специально отведенном для этого месте.
● Сохраните эту информацию для последующих справок.
(CN) 电池的安全信息
● 必须由成年人更换电池。● 勿混合使用新旧电池。● 勿混合使用碱
性、标准(碳锌)和可充电(镍镉,或镍氢)电池。● 勿给不可充电
电池充电。● 给蓄电池充电前需先把它们从玩具上取下来。● 只能在
成年人的监护下给蓄电池充电。● 勿混合使用不同类型的电池、蓄电
池与电池和新旧蓄电池。● 只能使用推荐类型的电池或蓄电池。● 电
池或蓄电池要按正确的正负极放置。● 使用过的电池和蓄电池要从玩
具里取出来。● 电池或蓄电池的绝缘层不能短路。● 勿把电池扔进火
里,否则会爆炸或泄漏。● 如需长时间存放玩具,请把电池取出来。●
请正确地丢弃使用过的电池。● 把此说明保存好以备日后查阅 含有重
要信息 。
(JP) 安全な電池の取扱について
● 電池交換は必ず大人が行ってください。● 新しい電池と古い電池
を混同して使用しないでください。● アルカリ電池、通常の電池(
カーボン-亜鉛)、蓄電池(ニッケルカドミニウム、ニッケルメタル
ハイブリッド)を混同して使用しないでください。● 充電用バッテ
リー以外は充電しないでください。● 充電用バッテリーはおもちゃ
から取り外して充電を行ってください。● 充電用バッテリーの充電
は必ず大人の監視の下で行ってください。● 電池や充電用バッテリ
ーは、種類の異なるもの、新しいものと古いものを混同して使用し
ないでください。● 推奨される電池、充電用バッテリーのみをご使
用ください。● 電池、充電用バッテリーは電極表示に従い、正しく
セットしてください。● 使用した電池、充電用バッテリーはおもち
ゃから取り外してください。● 電池や充電用バッテリーの端子をシ
ョートさせないでください。● 電池は火中に投下しないでください
。爆発、液漏れの恐れがあります。● 長期間ご使用にならない場合
は、おもちゃの電池を取り外して保管してください。● ご使用にな
った電池は適切な方法で処分してください。● 必要な時に読めるよ
う、この説明書は大切に保管して下さい。
‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﻣﺎن ﺣﻮل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬AR)
.
‫ﻳﺠﺐ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﺑﺎﻟﻎ اﻟﺴﻦ داﺋﻤﴼ‬
.
‫ﺟﺪﻳﺪة و ﻗﺪﻳﻤﺔ‬
‫أو ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻻﻋﺎدة‬
(
‫ﻛﺮﺑﻮن و زﻧﻚ‬
)
‫ﻋﺪم اﻟﺨﻠﻂ ﺑﻴﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻗﻠﻮﻳﺔ و ﻋﺎدﻳﺔ‬
.(
‫ﻧﻴﻜﻞ و ﻛﺎدﻣﻴﻮ أو ﻧﻴﻜﻞ و ﻣﻌﺪن اﻟﻬﺪرﻳﺪ‬
.
‫اﻟﺸﺤﻦ‬
‫ﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻐﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة‬
.
‫ﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ اﻟﻤﺮﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻗﺒﻞ ﺷﺤﻨﻬﻢ‬
‫ﺷﺨﺺ ﺑﺎﻟﻎ اﻟﺴﻨﺰ‬
‫ﻳﺠﺐ إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ اﻟﻤﺮﻛﻢ ﺗﺤﺖ ﻣﺮاﻗﺒﺔ‬
.
‫أو اﻟﻤﺮﻛﻢ‬
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﺨﻠﻂ ﺑﻴﻦ أﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ أو أﻧﻮاع ﺟﺪﻳﺪة و ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬
.
‫ﻓﻘﻂ‬
‫ﻳﺠﺐ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﻄﺎرﻳﺎت أو ﻣﺮﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﺬي ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻪ‬
.
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت و اﻟﻤﺮﻛﻢ ﻣﺤﺘﺮﻣﻴﻦ ﺟﻬﺔ اﻷﻗﻄﺎب‬
‫ﻳﺠﺐ إزاﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت و اﻟﻤﺮﻛﻢ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻣﻦ‬
.
‫اﻟﻠﻌﺒﺔ‬
.
‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﻌﺮﻳﺾ أﻃﺮاف اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو اﻟﻤﺮﻛﻢ ﻟﺘﻤﺎس ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
.
‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻲ اﻟﻨﺎر إذ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﻌﺮض ﻟﻺﻧﻔﺠﺎر أو اﻟﺘﺴﺮب‬
.
‫ﺣﻔﻈﻬﺎ ﻟﻤﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺰﻣﻦ‬
‫ﻦ اﻟﻠﻌﺒﺔ ﻗﺒﻞ‬
‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ‬
.
‫ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﻤﺮﺟﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬
‫ל הסוללות‬
.
‫תמיד על ידי מבוגר‬
‫תבצע‬
.
‫אין לערבב סוללות חדשות ומשומשות‬
( ,
‫אבץ‬
-
‫פחם‬
)
‫סטנדרטיות‬
,
‫אין לערבב סוללות אלקליין‬
.(
‫או ניקל מטאל הידריד‬
.
‫אין לטעון סוללות שאינן נטענות‬
‫. ן‬
‫מהצעצוע לפני טעינת‬
.
‫רק בהשגחת מבוגר‬
.
‫חדשים ומשומשים‬
‫ומטענים‬
.
‫מהסוג המומלץ‬
‫ובמטענים‬
.
‫שלהן‬
‫קוטביות‬
‫לתא לפי ה‬
.
‫ות‬
‫יש להסיר מהצעצוע את הסוללות המשומש‬
.
‫יש להימנע מליצור קצר בין המגעים של הסוללות‬
.
‫הן עלולות להתפוצץ או לדלוף‬
.
‫של הצעצוע‬
‫יש להסיר את הסוללות לפני אחסון ממושך‬
.
‫סוללות משומשות במקומות המתאימים לכך‬
.
‫יש לשמור הוראות אלה לעיון עתידי‬
‫ﻋﺪم اﻟﺨﻠﻂ ﺑﻴﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺎت‬
)
‫اﻟﺸﺤﻦ‬
‫ﻋﺪم ﺷﺤﻦ اﻟﺒ‬
‫ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﻋﺪم رﻣﻲ‬
‫إﺧﺮاج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣ‬
‫ﺣﺎﻓﻆ‬
‫מידע בטיחות ע‬
(HE)
‫לה‬
‫צריכה‬
‫החלפת סוללות‬
,
‫קדמיום‬
-
‫ניקל‬
)
‫או נטענות‬
‫הסוללות‬
‫יש להסיר את‬
‫את הסוללות‬
‫לטעון‬
‫יש‬
‫אין לערבב סוללות‬
‫יש להשתמש רק בסוללות‬
‫את הסוללות יש להכניס‬
!
‫ש‬
‫א‬
‫מ‬
‫ת‬
‫ו ל‬
‫ל ו‬
‫יש להרחיק ס‬
‫להשליך‬
‫יש‬
loading