Página 1
ENERGY STATION FP 02-04 / 05-11 / 54-60 02-04 / 12-18 / 54-60 02-04 / 19-25 / 54-60 02-04 / 26-32 / 54-60 02-04 / 33-39 / 54-60 02-04 / 40-46 / 54-60 02-04 / 47-53 / 54-60 73502 07/03/2022 Find more languages of user manuals www.gys.fr...
Página 2
Manuel d’utilisation ENERGY STATION FP Notice originale MONTAGE CHARIOT / ASSEMBLING THE TROLLEY / MONTAGE WAGEN / МОНТАЖ ТЕЛЕЖКИ / MON- TAGE TROLLEY / MONTAGGIO CARRELLO Tableau récapitulatif / Summary table / Zusammenfassende Tabelle / Сводная таблица / Overzichtstabel / Tabella ricapitolativa...
Página 3
Manuel d’utilisation ENERGY STATION FP Notice originale x16 : M6 x 12 x16 : M6 x6 : M8 x 16 x6: M8 x4 : M6 x 12 x4: M6 x4 : M20 x4 : M6 x 12 x6 : M8 x 16...
Página 4
Manuel d’utilisation ENERGY STATION FP Notice originale x2 : M6 x 50 x2 : M6 x8 : M5 x 10 x3 : M5 x 12 x3 : M5 x2 : M6 x 12 x2 : M6 x8 : M5 x 10...
Página 5
Manuel d’utilisation ENERGY STATION FP Notice originale INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l'appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l'utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
Página 6
Manuel d’utilisation ENERGY STATION FP Notice originale Risque d’explosion ou de projection d’acide en cas de mise en court-circuit des pinces ou en cas d’une connexion du booster 12V sur un véhicule 24V ou inversement. Risque d’explosion et d’incendie! Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif.
DESCRIPTION GÉNÉRALE L’Energy Station FP est un démarreur autonome (livré sans batteries) destiné au démarrage des véhicules équipés d’une batterie 12 / 24 V. Ce chariot permet de positionner 1 ou 2 batteries de 12 V (6 éléments de 2 V) d’une capacité...
Página 8
Manuel d’utilisation ENERGY STATION FP Notice originale TEST DES BATTERIES • Débrancher le cordon secteur ou mettre l’interrupteur sur OFF. • Appuyer sur le bouton Test (test de 1 ou 2 batterie(s) suivant les batteries branchées). • Voyant vert : batterie chargée (>12,8 V). Démarrage possible.
Página 9
• Recharger les batteries après utilisation (cf. fonction chargeur). FONCTION CHARGEUR Recharge des batteries internes de l’Energy Station FP Doté d’un chargeur 12 V / 30 A, la recharge des 2 batteries internes est réalisée alternativement (cycle de 30 minutes chacune).
Página 10
Le temps de charge sera plus rapide. Etant un chargeur 12 V, l’Energy Station FP charge à tour de rôle une batterie puis l’autre par cycle de 30 min. Il est fortement déconseillé d’effectuer une manipulation sur l’une des batteries pendant la charge (remplacement de batterie, réajustement des polarités si elles étaient inversées...).
Manuel d’utilisation ENERGY STATION FP Notice originale Mettre interrupteur sur ON. La charge démarre automatiquement. Durant la charge, l’appareil indique l’état d’avancement (sur ANALYSES, CAUSES, REMÈDES Anomalies Causes Remèdes L’appareil émet un signal sonore et L’appareil détecte une inversion de Vérifier la polarité...
Página 12
Operating manual Translation of the original ENERGY STATION FP instructions SAFETY INSTRUCTIONS This user manual includes information on how to operate the appliance and the safety precautions to be followed. Please read it carefully before first use and keep it for future reference.
Página 13
Operating manual Translation of the original ENERGY STATION FP instructions Risk of explosion and fire! A charging battery can emit explosive gases. • During charging, the battery should be placed in a well- ventilated location. • Avoid flames and sparks. Do not smoke.
GENERAL DESCRIPTION The ENERGY STATION FP is an autonomous starter (supplied without batteries) designed specifically for starting vehicles fitted with a 12 - 24 V battery. This trolley can be used to set up one or two 12 V batteries (6 x 2 V cells) with a capacity of up to 375 Ah each.
Página 15
• Unplug the mains lead (battery charged beforehand). • Set the battery switch to the ‘OFF’ position. • Connect the cables to the ENERGY STATION FP’s 12 V output (red cable to the 12 V outlet, black cable to the battery’s negative [-] terminal).
• Recharge the batteries after use (see charger section). OPERATING THE CHARGER Charging the ENERGY STATION FP’s internal batteries Fitted with a 12 V / 30 A charger, the two internal batteries are recharged one at a time by alternating 30-minute charging cycles.
Página 17
It is possible to recharge an external battery. However, in order to charge it faster, it is recommended that the internal batteries are fully charged beforehand. Charging an external battery Connect the cables to the ENERGY STATION FP’s 12 V outlet (red cable to the 12 V outlet, black cable to the battery’s negative [-] terminal). BATTERY 2 Connect the external battery using the clamps, making sure that the polarity is correct.
Operating manual Translation of the original ENERGY STATION FP instructions ANOMALIES, CAUSES AND SOLUTIONS Anomalies Causes Solutions The device beeps and the red LED The device has detected a polarity Check the batteries’ polarity. Red clamp to the indicator light turns on.
Página 19
Betriebsanleitung Übersetzung der ENERGY STATION FP Originalbetriebsanleitung SICHERHEITSHINWEISE In dieser Betriebsanleitung finden Sie Informationen zur Bedienung des Geräts und zu den Sicherheitsvorkehrungen, die zur Sicherheit des Benutzers getroffen werden müssen. Bitte lesen Sie diese vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Página 20
Betriebsanleitung Übersetzung der ENERGY STATION FP Originalbetriebsanleitung Explosions- und Brandgefahr! Eine Batterie kann beim Aufladen explosives Gas abgeben. • Während des Aufladens muss die Batterie an einem gut belüfteten Ort stehen. • Flammen und Funken sind zu vermeiden. Nicht rauchen.
Es enthält ein 12 V / 30 A Ladegerät zum Aufladen sowohl der eigenen Bleibatterien (abwechselnd) als auch einer ex- ternen Batterie. Das Gerät verfügt außerdem über eine Batterietestfunktion. Die Energy Station FP muss nach jeder Verwendung zur Erhaltung und Verlängerung der Leistung der Batterien auf- geladen werden.
Página 22
Betriebsanleitung Übersetzung der ENERGY STATION FP Originalbetriebsanleitung TEST DER BATTERIEN oder • Das Netzkabel abstecken oder den Schalter auf „OFF“ stellen. • Auf die Taste Test drücken (Testen von ein oder zwei Batterien je nach den angeschlossenen Batte- rien). • Grüne Kontrolllampe: Die Batterie ist aufgeladen (>12,8 V). Das Starten ist möglich.
Página 23
• Den Batterieschalter auf OFF stellen. • Die Batterien nach der Verwendung wieder aufladen (siehe Ladefunktion). LADEFUNKTION Aufladen der Batterien der Energy Station FP Ein 12-V / 30-A-Ladegerät lädt abwechselnd die beiden Batterien (in einem Zyklus von jeweils 30 Minuten). Die aufzuladenden Batterien anschließen.
Página 24
ENERGY STATION FP Originalbetriebsanleitung Da der Energy Station FP ein 12-V-Ladegerät ist, lädt er abwechselnd eine Batterie und dann die andere in Zyklen zu je 30 Min. auf. Während des Ladens keine Arbeiten an den Batterien durchführen (Ersetzen der Batterie, Umkehren der Polaritäten, falls sie umgekehrt waren...).
Betriebsanleitung Übersetzung der ENERGY STATION FP Originalbetriebsanleitung ANALYSEN, URSACHEN, ABHILFE Störungen Ursache Abhilfemaßnahmen Das Gerät gibt ein akustisches Sig- Das Gerät erkennt eine Umkehrung Den korrekten Anschluss prüfen. Rote Klem- nal ab, und die rote LED der Polarität. me auf dem (+) der Batterie, und schwarze leuchtet.
Página 26
Manual de uso Traducción de las instrucciones ENERGY STATION FP originales INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso contiene información sobre el funcionamiento del aparato y las precauciones que deben tomarse para la seguridad del usuario. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro.
Manual de uso Traducción de las instrucciones ENERGY STATION FP originales Riesgo de explosión y de incendio. Una batería en carga puede emitir gases explosivos. • Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado. • Evite las llamas y las chispas. No fume.
DESCRIPCIÓN GENERAL La Energy Station FP es un arrancador autónomo (suministrado sin baterías) para vehículos equipados con una ba- tería de 12 / 24 V. Este carro permite la colocación de 1 o 2 baterías de 12 V (6 celdas de 2 V) con una capacidad de hasta 375 Ah cada una.
Manual de uso Traducción de las instrucciones ENERGY STATION FP originales PRUEBA DE LA BATERÍA • Desenchufe el cable de alimentación o ponga el interruptor en la posición OFF. • Pulse el botón de prueba (prueba de 1 o 2 pilas según las pilas conectadas).
• Recarga las baterías después de su uso (ver función del cargador). FUNCIÓN CARGADOR Carga de las baterías internas de la Energy Station FP Equipado con un cargador de 12 V / 30 A, las 2 baterías internas se recargan alternativamente (ciclo de 30 minutos cada una).
Página 31
El tiempo de carga será más rápido. Como cargador de 12 V, la Energy Station FP carga una batería por turno y luego la otra en ciclos de 30 minutos. Se recomienda encarecidamente no realizar ninguna manipulación en una de las baterías durante la carga (sustitución de la batería, reajuste de las polaridades si estuvieran invertidas...).
Manual de uso Traducción de las instrucciones ENERGY STATION FP originales ANÁLISIS, CAUSAS, REMEDIOS Anomalías Causas Soluciones El aparato emite una señal sonora y El aparato detecta una inversión de Compruebe la polaridad de la batería. Pinza el led rojo se enciende.
Инструкция по Перевод оригинальных ин- применению ENERGY STATION FP струкций ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Эти указания должны быть прочитаны и...
Página 34
Инструкция по Перевод оригинальных ин- применению ENERGY STATION FP струкций Риск пожара и взрыва! При заряде батарея может выпускать взрывоопасный газ. • Во время зарядки АКБ должна быть помещена в хорошо проветриваемом месте. • Избегайте пламени и искр. Не курить.
вынуть аккумулятор. ОПИСАНИЕ Energy Station FP - это автономное пусковое устройство (поставляется без аккумуляторов) для автомобилей, оснащенных аккумулятором 12 / 24 В. Эта тележка позволяет размещать 1 или 2 батареи 12 В (6 x 2В элемен- тов) емкостью до 375 Ач каждая.
Página 36
Инструкция по Перевод оригинальных ин- применению ENERGY STATION FP струкций ТЕСТ АККУМУЛЯТОРА или • Отключите вилку шнура питания из розетки или переведите переключатель ON/OFF в положе- ние «0». • Нажмите кнопку Test (тест 1 или 2 аккумулятор в зависимости от подключения).
Página 37
• Поставьте прерыватель батареи в положение «OFF. • После использования зарядите аккумуляторы (см. функцию зарядного устройства). ФУНКЦИЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА Зарядка внутренних батарей Energy Station FP Оснащенный зарядным устройством 12В / 30А, 2 внутренних аккумулятора заряжаются поочередно (цикл 30 минут каждый).
Página 38
применению ENERGY STATION FP струкций В качестве зарядного устройства 12В Energy Station FP поочередно заряжает одну батарею, а затем другую в 30-минутных циклах. Настоятельно рекомендуется не производить никаких ма- нипуляций с батареями во время заряда (замена батареи, повторная регулировка полярности, если...
Инструкция по Перевод оригинальных ин- применению ENERGY STATION FP струкций АНАЛИЗ, ПРИЧИНЫ, СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Неисправности Причины Устранение Устройство издает звуковой Аппарат распознал инверсию Проверьте полярность АКБ. Красный за- сигнал и горит красный полярности. жим на (+) АКБ, а черный на (-).
Página 40
Gebruikershandleiding ENERGY STATION FP Vertaling van de originele handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document vervolgens als naslagwerk.
Página 41
Gebruikershandleiding ENERGY STATION FP Vertaling van de originele handleiding Gevaar voor explosie of zuurverspreiding bij kortsluiting van de klemmen of bij aansluiting van de 12V-booster op een 24V-voertuig of omgekeerd. Ontploffings- en brandgevaarlijk! Een accu die wordt opgeladen kan explosief gas uitstoten.
ALGEMENE OMSCHRIJVING De Energy Station FP is een autonome starter (geleverd zonder accu’s), geschikt voor het opstarten van voertuigen met een 12 / 24 V accu. U kunt 1 of 2 accu’s van 12V (6 elementen van 2V) met een capaciteit tot 375 Ah per stuk op de trolley plaatsen.
Página 43
Gebruikershandleiding ENERGY STATION FP Vertaling van de originele handleiding ACCU-TEST • Koppel het netsnoer af of zet de ON/OFF schakelaar op OFF. • Druk op de knop Test (test van 1 of 2 accu’s, afhankelijk van het aantal aangesloten accu’s).
Página 44
• Accu’s weer opladen na gebruik (zie Functie Laden). FUNCTIE LADER Opladen van interne accu’s van de Energy Station FP De trolley is uitgerust met een 12V / 30A oplader, het opladen van de 2 interne accu’s vindt afwisselend plaats (cyclus van 30 minuten per accu).
Página 45
Vertaling van de originele handleiding De Energy Station FP, een 12V lader, laadt om beurten de accu’s op, met een cyclus van 30 min. per accu. Het wordt sterk afgeraden om de accu’s aan te raken tijdens het laden (vervangen van de accu, bijstellen van de polen als deze verkeerd aangekoppeld zijn...).
Gebruikershandleiding ENERGY STATION FP Vertaling van de originele handleiding ANALYSES, OORZAKEN, OPLOSSINGEN Afwijkingen Oorzaken Oplossingen Het apparaat produceert een Het apparaat heeft een polariteitsom- Controleer de polariteit van de accu. Rode geluidssignaal en het rode lampje wisseling gedetecteerd. klem op (+) van de accu en zwarte klem op (-).
Página 47
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni ENERGY STATION FP originali ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento di questo apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell’utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e ben comprese prima dell’uso.
Página 48
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni ENERGY STATION FP originali Rischio di esplosione e d’incendio! Una batteria in carica può emettere dei gas esplosivi. • Durante la carica, la batteria deve essere messa in un posto ben aerato. • Evitare le fiamme e le scintille. Non fumare.
DESCRIZIONE GENERALE L’Energy Station FP è uno starter autonomo (consegnato senza batterie) per avviare dei veicoli dotati di una batteria da 12 / 24 V. Questo carrello permette il posizionamento di 1 o 2 batterie da 12 V (6 celle da 2 V) con una capacità...
Página 50
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni ENERGY STATION FP originali TEST DELLE BATTERIE oppure • Scollegare il cavo di alimentazione o portare l’interruttore su OFF. • Premere il pulsante Test (prova 1 o 2 batterie a seconda delle batterie collegate).
Página 51
• Ricaricare le batterie dopo l’uso (vedi funzione caricabatterie). FUNZIONE CARICABATTERIE Ricarica batterie interne dell’Energy Station FP Dotato di un caricabatterie da 12 V / 30 A, le 2 batterie interne si ricaricano alternativamente (ciclo di 30 minuti ciascuna). Cablare le batterie da caricare.
Página 52
Il tempo di ricarica sarà più veloce. Come un caricabatterie a 12 V, l’Energy Station FP carica una batteria a turno e poi l’altra in cicli di 30 minuti. Si raccomanda vivamente di non manipolare nessuna delle batterie durante la carica (sostitu- zione della batteria, riaggiustamento delle polarità...
Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni ENERGY STATION FP originali ANALISI, CAUSE, RIMEDI Anomalie Cause Rimedi Il dispositivo emette un segnale Il dispositivo riscontra un’inversione Verificare la polarità della batteria. Morsetto sonoro e il led rosso è di polarità. rosso al (+) della batteria e morsetto nero al (-).
Spécifications Techniques ENERGY STATION FP TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE Tension d’alimentation / Voltage input / Netzspannung / Voltaje input / Рабочее 230 V 50/60 Hz напряжение / Netspanning / Tensione di alimentazione Puissance nominale max / Maximum nominal power / maximale nominale Leistung / Potencia nominal máxima / Максимальная...
Página 58
Pictogrammes ENERGY STATION FP SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE / ÍCONES Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri. This product should be recycled appropriately Recyclingprodukt, das gesondert entsorgt werden muss. Producto reciclable que requiere una separación determinada.
Página 60
GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Vega – Parco Scientifico Tecnologico di 53941 Saint-berthevin Cedex Venezia France Via delle Industrie, 25/4 30175 Marghera - VE www.gys.fr...