Back - Dos - Espalda - Esquena
Black line so the rear sensor should penetrate the rear
through the hole and install the rear.
Ligne noire de sorte que le capteur arrière doit
pénétrer à l'arrière par le trou et installer l'arrière.
Línea del negro por lo que el sensor de trasero debe
penetrar en la parte posterior a través del orificio e
instalar la parte de atrás .
Línia del negre per la qual cosa el sensor de darrere
ha de penetrar a la part posterior a travésa l'orifici i
instal·lar la part de darrere.
Foot - Pied - Pie - Peu
Place the rear foot on the support by slightly opening the support. Be
careful not to push your foot back.
Orientation of the feet and heels is crucial for walking.
Placer le pied arrière sur le support en ouvrant légèrement le
support. Faites attention à ne pas repousser votre pied.
L'orientation des pieds et des talons est cruciale pour la marche.
Colocar el pie trasero en el soporte abriendo ligeramente el soporte.
Tenga cuidado de no introducir el pie hacia atrás.
La orientación de los pies y los talones es crucial para caminar.
Posar el peu del darrere en el suport obrint lleugerament el suport.
Aneu amb compte de no introduir el peu cap enrere.
L'orientació dels peus i els talons és crucial per caminar.
6
www.cebekit.es
-
Head - Tête - Cabeza - Cap
Place the head holes on top of the pivots and
push into them.
Placez les trous de tête au-dessus des pivots et
enfoncez-les.
Coloque los agujeros de la cabeza encima de
los pivotes y empuje hacia ellos .
Poseu els forats del cap damunt dels pivots i
empenyeu cap a ells.
C-9800