HIGHSIDER 220-022 Instrucciones De Montaje página 4

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Merci d'avoir acheté un produit HIGHSIDER. En raison de notre passion pour les motos, tous nos produits sont conçus pour répondre à vos besoins de motocycliste. Nous vous souhaitons toujours un voyage agréable et en toute
sécurité avec votre nouveau produit HIGHSIDER de Paaschburg & Wunderlich GmbH.
Informations de sécurité importantes. Si vous n'êtes pas un mécanicien qualifié, contactez un atelier spécialisé pour installer le produit. Le non-respect des instructions d'installation peut endommager votre véhicule et annuler la
garantie. Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages indirects. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à une mauvaise installation des produits. Une mauvaise utilisation de ce produit peut
nuire à la sécurité de la conduite. Une reprise et / ou un changement non autorisé du produit peut entraîner une défaillance de la fonction et n'est pas autorisé. Les modifications structurelles des pièces sont interdites et entraînent
une perte de responsabilité et des demandes de garantie. Veuillez conserver ces instructions pour référence future.
Contenu livraison:
 1 pièce protecteur de phares HIGHSIDER
Montage des protecteurs de phares:
1. Avant de procéder au montage, assurez-vous que votre véhicule est en position stable et débranchez la batterie.
2.
ATTENTION :
Toutes les vis ne doivent être serrées que légèrement au début. Ne serrez toutes les vis qu'une fois que toutes les vis ont été installées et que le phare a été réglé correctement.
3. Montez le protecteur de phares à un endroit approprié du véhicule. La position de montage de la protection des phares n'est pas spécifiée Fig.1 ou 2.
4. Montez le phare à la protection du phare Fig.3, 4, 5.
5.
ATTENTION :
Réglez l'alignement correct des modules d'éclairage conformément aux réglementations en vigueur ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de l'homologation.
6.
ATTENTION :
Fixez toutes les vis avec du frein filet, par exemple #860-635.
7.
ATTENTION :
En raison des charges qui se produisent pendant le fonctionnement, les raccords à vis peuvent se desserrer avec le temps ! Il est donc nécessaire de vérifier le serrage de toutes les pièces avant chaque trajet !
Trouvez les poignées, embouts de guidon, protecteurs de leviers, rétroviseur Bar End et autres accessoires adaptés dans notre boutique en ligne!
Avant chaque voyage: Le conducteur a le devoir et la responsabilité de contrôler et d'entretenir régulièrement les pièces du véhicule relatives à la sécurité. Avant de commencer votre voyage, vérifiez le réglage et le fonctionnement correct de votre
produit ainsi que le serrage de tous les assemblages vissés.
Garantie: Prenez le temps de faire un travail 100% professionnel du montage des de votre produit. Tenez compte de toutes nos instructions d'installation et de sécurité.
Une installation incorrecte ou une manipulation inappropriée du produit annulera la garantie.
Maintien: Les produits se nettoient parfaitement avec de l'eau tiède et quelques gouttes de produit vaisselle simple. Évitez le contact avec le liquide de frein, le produit de nettoyage pour frein, l'essence etc. Essuyez les souillures avec un chiffon doux
et nettoyez la surface avec un peu de produit à vaisselle dilué.
Information environnementale: Cet article ne doit pas être débarrassé avec les déchets ménagers.
L'Élimination peut se faire par le service clients de Paaschburg u. Wunderlich ou à travers les systèmes de restitution et de collecte locaux existants.
HIGHSIDER Trucs et astuces sur
https://www.youtube.com/c/HIGHSIDERTippsTricks
Exclusion de responsabilité et réglementation de la garantie :
En cas d'utilisation ou d'installation inappropriée du produit, toutes les demandes de garantie peuvent être annulées. En raison de l'impossibilité de contrôler l'utilisation appropriée du produit Paaschburg & Wunderlich GmbH exclu la responsabilité des dommages directs ou indirects respectivement dommages consécutifs
résultants de l'utilisation du produit. Ceci n'est pas valable si le dommage résulte de préméditation ou de négligence grave de la part de Paaschburg &Wunderlich GmbH ou en cas de dommages affectants la vie, le corps et/ou la santé ou une violation fautive d'une obligation contractuelle (obligation majeure) par Paaschburg
&Wunderlich GmbH.
Paaschburg & Wunderlich GmbH, Am Alten Lokschuppen 10a, D-21509 Glinde (GER),
Tel.: +49 (0) 40 248 277-0; E-Mail:
220-022A_Rev00_2021-09
Instructions d'installation / consignes de sécurité
Protecteur phare HIGHSIDER pour tous les FT13, SATELLITE ,COMET
Mentions importantes à lire avant le montage!
:
Vous trouverez plus de produits
www.highsider-germany.de
A = Ø 34 mm
B = 132 mm
sur:
www.highsider-germany.de
Tous les droits sont réservés. Les modifications et les erreurs sont exceptées.
A
B
Seite 4 von 5
loading