Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 1
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
Read Before Using
Lire avant usage
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
PC10
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
Version française
Versión en español
See page 2
Voir page 23
Ver la página 48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Dremel Versa PC10

  • Página 1 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 1 IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE ● ● Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PC10 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español ●...
  • Página 2: Safety Symbols

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential per- sonal injury hazards.
  • Página 3: Personal Safety

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 3 General Power Tool Safety Warnings Avoid body contact with earthed or grounded Prevent unintentional starting. Ensure the surfaces such as pipes, radiators, ranges and switch is in the off-position before connecting refrigerators. There is an increased risk of elec- to power source and / or battery pack, pick- tric shock if your body is earthed or grounded.
  • Página 4 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 4 General Power Tool Safety Warnings and/or the battery pack from the power tool packs may create a risk of injury and fire. before making any adjustments, changing ac- When battery pack is not in use, keep it away cessories, or storing power tools.
  • Página 5 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 5 General Power Tool Safety Warnings Do not use accessories which are not specifi- pending on application, use face shield, cally designed and recommended by the tool safety goggles or safety glasses. As appropri- manufacturer.
  • Página 6: Kickback And Related Warnings

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 6 General Power Tool Safety Warnings c) Do not position your body in the area ▶ Kickback and Related where power tool will move if kickback oc- Warnings curs. Kickback will propel the tool in direc- tion opposite to the wheel’s movement at Kickback is a sudden reaction to a pinched or the point of snagging.
  • Página 7: Additional Safety Warnings

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 7 Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like manufacturer. Improper use can result in per- electrician’s rubber gloves and footwear will sonal injury and property damage. further enhance your personal safety. Some dust created by Do not use AC only rated tools with a DC power sanding, sawing, power supply.
  • Página 8 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 8 Charger Safety Rules to only charge Dremel Versa. Using Dremel power adapter or tool is observed, unplug the Versa power adapter to charge other products charger immediately and do not use the tool may result in tool and property damage and or charger.
  • Página 9: Battery Disposal

    Li-ion battery recycling and disposal ▶ Lithium-ion Batteries bans/restrictions in your area, or return your batteries to a Bosch/Dremel Service Center If equipped with a lithium-ion battery, the bat- for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s tery must be collected, recycled or disposed involvement in this program is part of our of in an environ mentally sound manner.
  • Página 10 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 10 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 11 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 11 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Alerts user to read manual...
  • Página 12 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 12 Dremel Versa – Introduction Thank you for purchasing the new Dremel Versa, the fastest cordless cleaning tool produced by the worldwide leader in rotary tools. This product was designed for the user who wants an easy to use, convenient yet powerful tool that helps to clean/prep difficult surfaces and reduce the amount of manual effort.
  • Página 13: Functional Description And Specifications

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 13 Dremel Versa – Introduction cessories. The accessory change mecha- ▼ WATERPROOF – RATED IPX7 nism is tool-less for ease-of-use and “frus- The Dremel Versa can be safely used in wet tration-free” operation for the user. The applications as it has received the IPX7 rating Dremel Versa kit also comes with a splash in accordance with the requirements of IEC...
  • Página 14 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 14 Functional Description and Specifications Micro USB port Fig. 1 Grip Zone with Soft Grip Charging On/Off Light Button Threaded Shank Micro USB Power Adapter USB Charging Cable...
  • Página 15 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 15 Step 1 Charging Tool power adapter power adapter. provided with Dremel Plug power adapter into standard Versa to only charge Dremel Versa. Using power outlet. Dremel Versa power adapter to charge Plug micro USB plug into Micro USB other products may result in tool and port of the tool.
  • Página 16: Important Charging Notes

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 16 Step 1 Charging Tool turn off automatically. This will be a sud- please contact Dremel den stop as opposed to a gradual slow 1-800-437-3635. down of the tool. Simply recharge the tool. Remember to unplug the power adapter during storage period.
  • Página 17 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 17 Step 2 Assembly To reduce the risk of injury, always be sure the tool is turned “OFF” before changing accessories, changing backing pad, re- moving splash guard, or servicing your cordless rotary tool. ▼...
  • Página 18 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 18 Step 2 Assembly To remove: pull the accessory off the back- ing pad. Hold the accessory by the “loop” Fig 4 backing material and peel away from back- ing pad (as shown in figure 4), rather than grabbing the sponge/microfiber material.
  • Página 19 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 19 Step 3 Using Versa for Cleaning do the work. Move the tool in a circular pattern. Do not hold the tool in one spot for more than 5 seconds. VERSA VERSA To turn the tool off, press and release the on/off button.
  • Página 20 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 20 Step 3 Using Versa for Cleaning on hard surfaces, such as countertops, glass, floors, baseboards, doors, not painted walls, shoes, and non-stainless steel appliances. Due to the micro-abra- sive technology, the pad will help to re- move stains without using an abrasive cleaner;...
  • Página 21 We recom mend that all tools that are not gasoline, car bon tetrachloride. operating correctly be returned to a Only use a mild detergent to clean the Bosch/Dremel Service Center. tool. Do not submerse tool in water for longer than 30 minutes and no deeper than 1.28ft (1m).
  • Página 22 For prices and warranty fulfillment in the continental United States, contact your local Dremel distributor. Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A. Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.
  • Página 23: Symboles Relatifs À La Sécurité

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 23 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un dan- ger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion cor- porelle.
  • Página 24: Sécurité Électrique

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 24 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous une alimentation protégée par un disjoncteur vous servez d’un outil électroportatif. Vous de fuite de terre (GFCI). L'utilisation d'un dis- risquez une perte de contrôle si on vous distrait.
  • Página 25: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 25 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs électroportatif, il y a risque de blessure cor- bloc-pile de l’outil électroportatif avant tout porelle. réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électroportatif. De telles mesures Ne vous penchez pas.
  • Página 26 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 26 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs ▶ Utilisation et entretien des ▶ Avertissements relatifs à la outils à piles sécurité communs aux opérations de ponçage ou de Rechargez les piles uniquement avec le polissage : chargeur spécifié...
  • Página 27 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 27 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs acces soire doivent être compris dans la capac- soins, portez également un masque de protec- ité nominale de votre outil électromécanique. tion contre la poussière, des protec teurs d’or- Des accessoires de taille incorrecte ne peuvent eilles, des gants et un tablier d’atelier capable pas être contrôlés de façon adéquate.
  • Página 28 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 28 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs N’utilisez pas l’outil électroportatif à proximité a) Maintenez une prise ferme sur l’outil électro- de matériaux inflammables. Des étincelles ris- portatif et positionnez votre corps et vos queraient de mettre le feu à...
  • Página 29: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 29 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs ponçage. Un papier de ponçage trop grand qui dé- roies de fixation tourner librement. Rangez les passe du patin de ponçage représente un danger courroies de fixation mal assujetties à l’in- de lacération et peut entraîner un blocage, une térieur ou coupez-les.
  • Página 30 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 30 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité • Le plomb provenant des peintures à base Le niveau de risque dû à cette exposition varie de plomb, avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chim- •...
  • Página 31 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 31 Consignes de sécurité applicables aux chargeurs Il peut y avoir une fuite de pile dans des con- Ne démontez pas l’adaptateur de courant et ditions extrêmes d'utilisation ou de tempéra- ne l’utilisez pas s’il a reçu un coup violent, ture.
  • Página 32: Mise Au Rebut Des Piles

    à votre région ou renvoyez vos Si le produit est équipé d'une pile lithium-ion, piles à un Centre de Service Bosch/Dremel la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au pour recyclage. La participation de Robert rebut d'une manière qui ne soit pas nocive...
  • Página 33 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 33 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Página 34 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 34 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi...
  • Página 35 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 35 Dremel Versa – Introduction Merci d'avoir acheté le nouvel modèle Dremel Versa, l'outil de nettoyage sans fil le plus rapide produit par le chef de file mondial des outils rotatifs. Ce produit a été conçu pour l'utilisateur qui veut un outil facile à...
  • Página 36 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 36 Dremel Versa – Introduction saletés et les déchets accumulés. Les dif- ▼ ÉTANCHE à L ’EAU – CLASSÉ IPX7 férents niveaux d’abrasivité des tampons et L ’outil Dremel Versa peut être utilisé en de la brosse permettent à...
  • Página 37: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 37 Description fonctionnelle et spécifications Les outils contenant des piles sont toujours en état de fonction- nement. Pour réduire le risque de dangers possibles, ne com- mencez pas à vous en servir avant d’avoir lu le mode d’emploi. CONSERVEz CES INSTRUCTIONS OUTIL DE NETTOYAGE SANS FIL VERSA Numéro de modèle .
  • Página 38 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 38 Description fonctionnelle et spécifications Port du micro USB Fig. 1 Zone de préhension caractérisée par une préhension souple Voyant de Bouton charge Marche/ Arrêt Tige filetée Micro USB Adaptateur de courant Câble de charge USB...
  • Página 39: Première Étape

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 39 Première étape Charge de l’outil N ’ u t i l i s e z ment chargé à l’usine avant d’être ex- l ’ a d a p t a - pédié. Vous devez le charger avant de vous teur de courant fourni avec l'outil Dremel en servir pour la première fois.
  • Página 40 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 40 Première étape Charge de l’outil terrompue immédiatement et la lampe à Une diminution marquée de la réserve DEL bleue s’éteindra. énergétique entre les charges peut sig- naler l’épuise ment du bloc-piles et le Remarque : la fonction de charge se dés- besoin d’un remplacement.
  • Página 41 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 41 Deuxième étape Assemblage Pour ré- duire risque de blessure, assurez-vous toujours que l’outil est à l’arrêt (OFF) avant de changer des accessoires, de changer le plateau de fixation, de retirer le disposi- tif de protection contre les éclabous- sures ou de réparer votre outil rotatif Fig 3 sans fil.
  • Página 42 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 42 Deuxième étape Assemblage plateau de fixation de l’outil (Fig. 3). Alignez l’accessoire aussi près que possi- Fig 4 ble du centre sur le plateau de fixation afin qu’il tourne de façon concentrique pour assurer une performance optimale et une grande facilité...
  • Página 43: Contrôle Électronique

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 43 Troisième étape Utilisation de l’outil Versa pour le nettoyage mandé d’appliquer directement l’eau et tension, puis continuez à vous en servir. l’agent de nettoyage sur la surface qui doit Lorsque la pile est presque complètement être nettoyée et/ou sur l’accessoire.
  • Página 44 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 44 Troisième étape Utilisation de l’outil Versa pour le nettoyage humide. Maintenez le dispositif de protec- iner les taches sans devoir utiliser de pro- tion contre les éclaboussures en position duit de nettoyage abrasif ; cependant, si la «...
  • Página 45 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 45 Troisième étape Utilisation de l’outil Versa pour le nettoyage ▼ TAMPON ABRASIF POUR NETTOYAGE EN PROFONDEUR MARRON –PC364 Ce tampon de brossage comporte des par- ▼ BROSSE à SOIES EN NYLON NOIRE – ticules abrasives appropriées pour les PC361 tâches qui nécessitent des efforts plus...
  • Página 46 Utilice únicamente un detergente suave voyés à un centre de service après-vente para limpiar la herramienta. No sumerja la Bosch/Dremel. herramienta en agua durante más de 30 minutos ni a una profundidad de más de 1,28 pies (1 m).
  • Página 47: Garantie Limitée De Dremel

    En ce qui concerne les prix et la façon de vous prévaloir de la garantie sur le territoire continental des États-Unis, mettez-vous en contact avec votre distributeur Dremel local. Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A. Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.
  • Página 48: Símbolos De Seguridad

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 48 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para aler- tarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 49: Seguridad Eléctrica

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 49 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas de circuito accionado por corriente de pérdida ▶ Seguridad eléctrica a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas. Los enchufes de las herramientas mecánicas deben coincidir con el tomacorriente.
  • Página 50: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 50 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas en todo momento. Esto permite controlar mejor Guarde las herramientas que no esté usando la herramienta mecánica en situaciones inesper- fuera del alcance de los niños y no deje que adas.
  • Página 51: Servicio De Ajustes Y Reparaciones

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 51 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas de batería puede crear un riesgo de incendio Esta herramienta eléctrica está diseñada para cuando se utiliza con otro paquete de batería. funcio nar como lijadora o pulidora. Lea todas las advertencias de seguridad, instruc ciones, Utilice las herramientas mecánicas solamente ilustraciones y especificaciones suministradas...
  • Página 52: Retroceso Y Advertencias Relacionadas

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 52 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas los herrajes de montaje de la herra mienta eléc- sidad podría causar pérdida de audición. trica funcionarán desequilibrados, vibrarán exce- Mantenga a las personas que estén presentes sivamente y podrán causar pérdida de control.
  • Página 53: Advertencias De Seguridad Específicas Para Las Operaciones De Lijado

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 53 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas El retroceso es una reacción repentina a una ramienta mecánica se moverá si se produce rueda, una almohadilla de refuerzo, un cepillo o retroceso. El retroceso propulsará la her- cualquier otro accesorio que esté...
  • Página 54: Advertencias De Seguridad Adicionales

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 54 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas dedos del usuario o engancharse en la pieza de trabajo. Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección per- ciones de aplicación, eliminación y adverten- sonal, como guantes de goma y calzado de cia del fabricante de la solución de limpieza.
  • Página 55: Normas De Seguridad Para Cargadores

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 55 Normas de seguridad para cargadores Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudi- das eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE FUNCIONAMIENTO IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones para el las temperaturas no excedan 122 grados F...
  • Página 56 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 56 Normas de seguridad para cargadores desenchufe inmediatamente el cargador y no descargas eléctricas o incendio. utilice la herramienta ni el cargador. Contacte No utilice aditamentos no recomendados o de inmediato a servicio al cliente. no vendidos por Dremel.
  • Página 57: Eliminación De Las Baterías

    Centro de servicio Bosch/Dremel para reciclarlas. La Si este producto está equipado con una participación de Robert Bosch Tool Corpora- batería de iones de litio, dicha batería debe tion en este programa es parte de nuestro...
  • Página 58 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 58 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Página 59 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 59 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Alerta al usuario para que lea el manual.
  • Página 60: Dremel Versa: Introducción

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 60 Dremel Versa: Introducción Gracias por comprar la nueva Dremel Versa, la herramienta de limpieza inalámbrica más rápida, fabricada por el líder mundial en herramientas rotativas. Este producto fue diseñado para el usuario que quiere una herramienta fácil de usar, conveniente y además potente, que ayude a limpiar/preparar superficies difíciles y reducir la cantidad de esfuerzo manual.
  • Página 61 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 61 Dremel Versa: Introducción antirrayones, almohadilla desincrustante ramienta prácticamente a cualquier lugar, abrasiva de servicio pesado y cepillo de en interiores y exteriores. cerdas de nylon. Estos 4 accesorios per- ▼ CLASIFICACIóN IMPERMEABLE IPX7 miten que la herramienta se utilice en La Dremel Versa se puede utilizar de man- múltiples superficies para retirar su-...
  • Página 62: Descripción Funcional Y Especificaciones

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 62 Descripción funcional y especificaciones Las herramientas que funcionan con baterías están siempre en condiciones operativas. Para reducir el riesgo de posibles peligros, no utilice la herramienta antes de leer las instrucciones de utilización. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIMPIADORA ELÉCTRICA INALÁMBRICA VERSA Número de modelo .
  • Página 63 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 63 Descripción funcional y especificaciones Port du micro USB Fig. 1 Zona de agarre con agarre blando Luz de carga Botón de en- cendido y apagado Vástago roscado Micro USB Adaptador de alimentación Cable de carga USB...
  • Página 64: Operación De Carga De La Herramienta

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 64 Paso 1 Operación de carga de la herramienta Utilice el adap- Su Dremel Versa no viene completamente tador ali- cargada de la fábrica. Asegúrese de cargar mentación provisto con la Dremel Versa la herramienta antes de su uso inicial. solamente para cargar la Dremel Versa.
  • Página 65 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 65 Paso 1 Operación de carga de la herramienta de carga se detendrá automáticamente y está acercando al final de su vida y que la luz LED azul se apagará. debe ser sustituido. Para hacer servicio de ajustes y reparaciones de su her- Nota: la función de carga se detiene mien- ramienta, sírvase contactar a Dremel...
  • Página 66: Ensamblaje

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 66 Paso 2 Ensamblaje Para reducir el riesgo de le- siones, asegúrese siempre de que la her- ramienta esté “APAGADA” antes de cambiar accesorios, cambiar la almo- hadilla de soporte, retirar el protector antisalpicaduras o hacer servicio de ajustes y reparaciones de su herramienta Fig 3 rotativa inalámbrica.
  • Página 67: Utilización De La Versa Para Limpiar

    2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 67 Paso 2 Ensamblaje el accesorio tan cerca del centro como sea posible sobre la almohadilla de soporte, Fig 4 de manera que gire concéntricamente para lograr un rendimiento óptimo y ofre- cer facilidad de uso. Los accesorios sobre- saldrán de la almohadilla de soporte, lo cual permitirá...
  • Página 68 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 68 Paso 3 Utilización de la Versa para limpiar sorio directamente. Si se está aplicando Cuando la batería esté casi vacía, es posi- agua o agente de limpieza directamente ble que la herramienta se apague más fre- sobre un accesorio, agite la unidad para cuentemente de lo normal.
  • Página 69 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 69 Paso 3 Utilización de la Versa para limpiar Para llegar a espacios más reducidos, el brillo, pulidor, cepillada, satinada, de im- protector antisalpicaduras se puede re- itación o desnuda; cobre; acero inoxid- traer hasta la posición hacia “arriba”. able;...
  • Página 70 2610054085.qxp_Layout 1 5/28/19 7:21 AM Page 70 Paso 3 Utilización de la Versa para limpiar ollas y cacerolas sin recubrimiento y más. ▼ CEPILLO DE CERDAS DE NYLON La almohadilla corta rápidamente a través NEGRO – PC361 del material y elimina los residuos pega- Utilícelo para aplicaciones de desin- dos muy resistentes.
  • Página 71: Mantenimiento

    Centro Servicio de carbono. Bosch/Dremel. Utilice únicamente un detergente suave para limpiar la herramienta. No sumerja la ▶ Baterías herramienta en agua durante más de 30 minutos ni a una profundidad de más de Esté...
  • Página 72: Garantía Limitada De Dremel

    Para precios y cumplimiento de la garantía en los territorios continentales de los Estados Unidos, póngase en contacto con el distribuidor local Dremel. Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A. Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.

Tabla de contenido