MANUALE D'USO
ATENCIÓN
La instalación y las regulaciones que se
producen durante el mantenimiento, deben ser
efectuadas por personal especializado y según
las instrucciones.
Una incorrecta instalación puede causar daños
a personas, animales o cosas, con respecto
a los cuales el fabricante no se considera
responsable.
Si el aparato se instala en el interior de un
apartamento, verifique que se respeten las
disposiciones correspondientes a la entrada
de aire y a la ventilación del ambiente (según
las leyes vigentes).
Tablero de mandos
1 - Mando de regulación de gas
2 - LED rojo. Nivel de carga de las pilas
3 - Mando de regulación de caudal de agua caliente
Inserción pilas
-
abrir la caja posicionada en el
fondo del equipo
-
introducir las pilas respetando la
polaridad
Sustitución de las pilas
-
brir la caja posicionada en el fondo del equipo
-
quitar las pilas usadas y sustituirlas por nuevas
respetando la polaridad
¡ADVERTENCIAS!
No tirar las pilas usadas en el medio
ambiente. No utilizar pilas usadas.
32
/
ATENÇÃO
A instalação, o primeiro arranque e as
regulações de manutenção devem ser
efectuados
exclusivamente por pessoal qualificado.
Uma instalação errada poderá causar
danos a pessoas, animais ou objectos, em
relação aos quais o fabricante não pode ser
considerado responsável.
Se o esquentador for instalado no interior
de um apartamento, verifique que sejam
respeitadas as disposições relativas à
entrada de ar e a ventilação do ambiente
(segundo a legislação em vigor).
Painel de controlo
1
2
1 - Comando de regulação de gás
2 - LED vermelho. Nível de carga de pilhas
3 - Comando de regulação de caudal de água quente
Substituição das pilhas
-
pilas
-
ATENÇÃO!!
Não deitar para o ambiente as pilhas
usadas. Não utilizar pilhas usadas.
segundo
3
Colocar as pilhas
-
desencaixar a abertura localizada
do fundo do aparelho
-
introduzir as pilhas respeitando a
polaridade
desencaixar a abertura localizada do fundo do aparelho
remover as pilhas e introduzir respeitando a polaridade.
as
instruções
e