Battery Care and Maintenance Tips
Warning: Do not dispose of batteries in fire.
Batteries may explode or leak.
• Use 3 C (1.5V) batteries only.
• Be sure to insert batteries correctly (with adult supervision) and
always follow the toy and battery manufacturer's instructions.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable
(nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix new and used batteries.
• Insert batteries with the correct polarity. Positive (+) and
negative (-) ends must be inserted in the correct directions as
indicated inside the battery compartment.
Consejos de mantenimiento y cuidado de las pilas
Advertencia: No arroje las pilas al fuego.
Las pilas pueden explotar o presentar fugas.
• Utilice sólo 3 C (1.5V) pilas.
• Asegúrese de colocar las pilas correctamente (con la
supervisión de un adulto) y siga siempre las instrucciones del
fabricante de las pilas y del juguete.
• No utilice conjuntamente pilas recargables (níquel-cadmio),
normales (carbono-cinc) y alcalinas.
• No utilice conjuntamente pilas nuevas y usadas.
• Coloque las pilas respetando su polaridad. Los polos positivo
(+) y negativo (-) deben colocarse en la dirección correcta,
como se indica dentro del compartimento de las pilas.
Conseils relatifs à l'entretien des piles
Avertissement : Ne jetez pas les piles dans un feu.
Les piles risquent d'exploser ou de fuir.
• Utilisez uniquement piles de type 3 C (1.5V).
• Veillez à insérer correctement les piles (sous la supervision
d'un adulte) et à respecter les instructions du fabricant
relatives au jeu et aux piles.
• Ne mélangez pas des piles alcalines, des piles standard
(carbone-zinc) et des piles rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
• Respectez la polarité des piles pour leur insertion. Les bornes
positives (+) et négatives (-) doivent être insérées dans les
directions correctes indiquées à l'intérieur du compartiment
des piles.
• Ne rechargez pas de piles non-rechargeables.
Hinweise zur Batteriepflege und Wartung
Warnung: Halten Sie Batterien von Feuer fern.
Batterien können explodieren oder auslaufen.
• Verwenden Sie nur 3 C (1.5V) - Batterien.
• Gehen Sie sicher, dass Sie die Batterien richtig einlegen
(Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen) und befolgen
Sie immer
die Anweisungen des Spielzeug- und Batterieherstellers.
• Mischen Sie keine alkalischen, standardmäßigen (Kohle-Zink)
oder wiederaufladbaren (Nickel-Cadmium) Batterien.
• Mischen Sie keine neuen und gebrauchten Batterien.
• Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. Positive
(+) und negative (-) Pole müssen gemäß den Angaben im
Batteriefach in den richtigen Richtungen eingelegt werden.
• Laden Sie keine Batterien wieder auf, die nicht über diese
Eigenschaft verfügen.
Learn more about our products
at LearningResources.com
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Only charge rechargeable batteries under adult supervision.
• Remove rechargeable batteries from the toy before charging.
• Only use batteries of the same or equivalent type.
• Do not short-circuit the supply terminals.
• Always remove weak or dead batteries from the product.
• Remove batteries if product will be stored for an extended
period of time.
• Replace batteries at the first sign of erratic operation.
• Store at room temperature.
• To clean, wipe the surface of the unit with a dry cloth.
• Please retain these instructions for future reference.
• No recargue pilas no recargables.
• Cargue sólo pilas recargables bajo la supervisión de un
adulto.
• Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas.
• Utilice solo pilas del mismo tipo o de tipos equivalentes.
• No provoque cortocircuitos a las terminales de alimentación.
• Retire siempre las pilas gastadas del producto.
• Retire las pilas si no va a utilizar el producto durante un largo
período de tiempo.
• Guardar a temperatura ambiente.
• Para limpiar el aparato, pase cuidadosamente un trapo seco
sobre la superficie.
• Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
• Rechargez uniquement les piles rechargeables, sous la
supervision d'un adulte.
• Ôtez les piles rechargeables du jeu avant de procéder au
chargement.
• Utilisez uniquement des piles de type identique ou
équivalent.
• Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation.
• Retirez toujours du produit les batteries faibles ou épuisées.
• Ôtez les piles du jeu si le produit doit être stocké pendant
une période prolongée.
• Stockez à température ambiante.
• Pour nettoyer le jeu, essuyez la surface de l'appareil à l'aide
d'un chiffon doux.
• Veuillez conserver ces instructions pour vous y référer
ultérieurement.
• Laden Sie wiederaufladbare Batterien nur unter
Beaufsichtigung durch Erwachsene wieder auf.
• Entfernen Sie wiederaufladbare Batterien aus dem Spielzeug,
bevor Sie diese aufladen.
• Verwenden Sie nur Batterien des gleichen oder eines
vergleichbaren Typs.
• Schalten Sie die Anschlusspunkte nicht aus.
• Entfernen Sie immer schwache oder leere Batterien aus dem
Produkt.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit
nicht verwendet wird.
• Bewahren Sie das Produkt bei Zimmertemperatur auf.
• Zur Reinigung der Konsole können Sie die Oberfläche mit
einem trockenen Lappen abwischen.
• Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf, damit Sie später
die Möglichkeit haben, darauf zurückzugreifen.
© Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL, US
Learning Resources Ltd., Bergen Way,
King's Lynn, Norfolk, PE30 2JG, UK
Please retain the package for future reference.
Made in China.
Hecho en China.
Fabriqué en Chine.
Hergestellt in China.
LRM2690-GUD
Conserva el envase para futuras consultas.
Veuillez conserver l'emballage.
Bitte Verpackung gut aufbewahren.