cecotec POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX Manual De Instrucciones

cecotec POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX Manual De Instrucciones

Batidora de mano
Ocultar thumbs Ver también para POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

P OWE R TI TA NBL ACK 1200 XL TOTA LMIX
Batidora de mano/ Hand blender
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX

  • Página 1 P OWE R TI TA NBL ACK 1200 XL TOTA LMIX Batidora de mano/ Hand blender Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 3. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 4. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 5. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní pokyny 7.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. No utilice le producto en el exterior, cerca de placas eléctricas, gas, llamas ni dentro de otros dispositivos.
  • Página 5 El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años si están continuamente supervisados. Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 6: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. Do not use the product outdoors, close to electric plates, gas, flames or inside an oven.
  • Página 7 Make sure to keep the measuring lid in its position when blending hot liquids or ingredients. Be careful when pouring hot liquids into the device as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 8: Instructions De Sécurité

    Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer, avant de le monter ou démonter, ou si vous n’allez plus l’utiliser. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 9 S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. N’utilisez pas l’appareil en extérieur, près de plaques électriques ou à gaz, près de flammes ni dans des fours.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf. Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig, wenn Sie das Produkt verwenden. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 11 Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien, in der Nähe von Kochplatten, Gas, Flammen oder innerhalb anderer Geräte.
  • Página 12 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden. Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie werden bei der Benutzung POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 13: Istruzioni Di Sicurezza

    Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di danni visibili. Se il cavo dovesse essere danneggiato, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 14 Non introdurre utensili all’interno del prodotto quando è in funzionamento per ridurrre il rischio di lesioni o di danneggiare il prodotto. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 15: Instruções De Segurança

    Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o produto. Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 16 Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Não utilize o produto no exterior, perto de placas elétricas ou de gás, de chamas ou dentro de fornos.
  • Página 17 Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças com idades inferior a 8 anos. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 18: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Ostrza wewnątrz produktu są bardzo ostre, obchodź się z nimi ostrożnie, aby uniknąć ewentualnych skaleczeń. Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 19 Po każdej operacji urządzenie musi mieć temperaturę pokojową. Upewnij się, aby korek od pokrywki znajdował się w niej podczas przygotowywania w urządzniu składników spoywczych lub gorących płynów, cieczy. Zachowaj ostrożność podczas wlewania płynów o wysokiej temperaturze do urządzenia, ponieważ mogą zostać POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 20: Bezpečnostní Pokyny

    že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo zapnete přístroj. Pokud přístroj nepoužíváte, před montáží nebo demontáží a před čištěním, odpojte jej ze zásuvky. Pravidelně konrtolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 21 Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Nepoužívejte produkt venku, blízko elektrických desek, plynů, plamenů nebo uvnitř jiných zařízení. Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů.
  • Página 22 Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. Udržujte přístroj a jeho kabel z dosahu dětí mladších 8mi let. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 23: Piezas Y Componentes

    Fig. 6 Accesorio para varillas batidoras Varillas batidoras Procesador Fig. 7 14. Empujador Tapa del procesador/Tolva Disco triturador/rebanador reversible Cuchilla de molienda 18. Anilla de bloqueo de la tolva Husillo 20. Recipiente del procesador de alimentos POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 24: Antes De Usar

    Desenrolle el cable al completo y compruebe que no hay ningún daño. No use el producto si el mismo o su cable de alimentación presentan daños o no funcionan correctamente. En caso de observar daños, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec para resolver dudas o reparaciones, para mantenimiento o devolución.
  • Página 25 Disco rebanador reversible Encontrará un eje que puede utilizarse con los tres accesorios del procesador. Cómo usar el disco triturador reversible: Coloque el eje en el centro del recipiente procesador. Tome precauciones a la hora de manejar POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 26 Utilice únicamente el empujador proporcionado. Cuando haya terminado de utilizarlo, apague el motor soltando el botón de encendido y desconecte el dispositivo. Desmonte el mango de la batidora de los engranajes y retire la tapa del recipiente. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 27 Aviso: la batidora podría sufrir un sobrecalentamiento si utiliza esta función durante mucho tiempo. Selector de velocidad Gire el selector para variar la velocidad de las cuchillas y adaptarla según sus necesidades. Tabla comparativa Alimento Cantidad máxima Tiempo aproximado (en gramos) (en segundos) POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    Es recomendable limpiar dichas partes con aceite vegetal antes de lavarlas o introducirlas en el lavavajillas. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 04294 Producto: Power TitanBlack 1200 XL TotalMix Potencia nominal: 1200 W 220-240 V~, 50 Hz POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 29: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 30: Parts And Components

    10. Potato masher Blade Fig. 6 Blending whisk attachment Blending whisks Food processor Fig. 7 14. Pusher Food processor lid/ hopper Reversible shredding/slicing disc Grinding blade 18. Hopper’s lock ring Spindle 20. Food processor container POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 31: Before Use

    Unwind the power cord completely and inspect it for damage. Do not use the appliance if the juicer or its cord have been damaged or are not working properly. In case of damage, contact the official Technical Support Service of Cecotec for advice, repairs, or returns. 3. OPERATION Hand blender Fig.
  • Página 32 Place the food processor container’s lid in place and make sure it is correctly aligned and locked into place. How to use the reversible slicer disc: Place the shaft in the centre of the food processor container. Handle the slicing disc with caution. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 33 Cut the food into uniform-sized pieces to ensure quicker, even and more consistent results. The blender cuts and blends foods and liquids rapidly, so they are easier to process. Do not forget to check on the food during operation. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 34 Note: The device may overheat if this function is used for a long time. Speed selector Turn the speed selector to change the blades’ speed and choose whichever suits you best. Comparison chart Food Maximum amount (in grams) Approximate time (in seconds) Meat 10-15 Herbs Nuts Cheese POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 35: Cleaning And Maintenance

    5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 04294 Product: Power TitanBlack 1200 XL TotalMix Rated power: 1200 W 220-240 V~, 50 Hz 6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES...
  • Página 36: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 37: Pièces Et Composants

    Fouets batteurs Moulinette Img. 7 14. Poussoir à aliments Couvercle de la moulinette / Trémie Disque broyeur / tranchant réversible Lame pour moudre 18. Anneau de blocage de la trémie Broche 20. Récipient de la moulinette POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 38: Avant Utilisation

    Déroulez complètement le câble et vérifiez qu’il n’y ait aucun dommage. N’utilisez pas le produit s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il présente des dommages visibles. Si vous observez des dommages, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour résoudre vos doutes ou demander une réparation, un remboursement ou un entretien.
  • Página 39 Un des côtés du disque sert à broyer des aliments plus épais et l’autre à broyer les plus fins. Utilisez celui qui convient le mieux pour le type d’aliment que vous allez préparer. Alignez le POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 40 Coupez en morceaux uniformes les aliments afin d’obtenir de meilleurs résultats en peu de temps. Le mixeur coupe et mélange des aliments et des liquides rapidement. Il faut toujours vérifier l’état des aliments lorsque vous utilisez le mixeur. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 41 Sélecteur de vitesse Tournez le sélecteur de vitesse pour alterner la vitesse des lames et l'adapter selon vos besoins. Tableau comparatif Aliment Quantité maximale (g) Temps approximatif (secondes) Viande 10-15 Épices Fruits secs POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 42: Nettoyage Et Entretien

    Il est recommandé de nettoyer ces pièces avec de l’huile végétale avant de les nettoyer au lave-vaisselle. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 04294 Produit : Power TitanBlack 1200 XL TotalMix Puissance nominale : 1200 W 220-240 V~, 50 Hz 6. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements...
  • Página 43: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Página 44: Teile Und Komponenten

    Mischbecher für Klingen oder Stäbe Deckel des Mischbechers Abb. 4 Schneebesen-Zubehör Schneebesen Abb. 5 10. Passiersieb Klingen Abb. 6 Mischstäbe Mischstäbe Prozessor Abb. 7 14. Stopfer Prozessor-Abdeckung/Trichter Reversible Schredder/Scheide Scheibe Mahlklingen 18. Trichter-Verschlussring Gewindespindel 20. Behälter des Küchengerät POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 45: Vor Dem Gebrauch

    Rollen Sie vollständig das Kabel auf und überprüfen Sie, dass es keinen Schaden gibt. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn es beschädigt ist oder die Netzkabel bzw. Stecker beschädigt sind. Wenn Sie Schäden bemerkt, kontaktieren Sie sofort mit dem Technischen Kundendienst von Cecotec für Hilfe, weitere Hinweise, Reparaturen oder Rückgabe. 3. BEDIENUNG Konditorei-Mixer Abb.
  • Página 46 Reversible Schredder Scheibe Reversible Schneide Scheibe Sie finden eine Achse, die mit allen drei Zubehörteilen verwendet werden kann. Wie man die reversible Shredderscheibe verwendet: Stellen Sie die Achse in der Mitte des Behälters. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen beim POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 47 Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, schalten Sie den Motor ab, indem Sie den Einschalter loslassen, und aus den Netzstecker abziehen. Entfernen Sie den Griff des Mixers von den Zahnrädern und nehmen Sie den Deckel vom POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 48 Behälter und ziehen Sie den Netzstecker. Turbo-Taste Drücken Sie diese Taste, während Sie den Mischer verwenden, um die maximale Geschwindigkeit und Leistung zu erreichen. Warnung: Der Mixer kann sich überhitzen, wenn Sie diese Funktion über Längere Zeit verwenden. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 49: Reinigung Und Wartung

    Gehen Sie vorsichtig mit den Klingen um, sie sind sehr scharf. Nach der Verarbeitung von gefärbten Lebensmitteln können sich die Kunststoffteile des Geräts verfärben. Wir empfehlen, diese Teile vor dem Waschen mit Pflanzenöl zu reinigen oder in die Geschirrspülmaschine zu geben. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 50: Technische Spezifikationen

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Página 51 Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 52: Parti E Componenti

    Fig. 6 Supporto per fruste Fruste Processore Fig. 7 14. Spintore Coperchio del processore/Tramoggia Disco reversibile per triturare/affettare Lame per macinatura 18. Anello di blocco della tramoggia Vite senza fine 20. Recipiente del processore di alimenti POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 53: Prima Dell'uso

    Srotolare completamente il cavo e verificare che non vi siano danni visibili. Non usare il prodotto se lo stesso o l’alimentatore presentano danni o non funzionano correttamente. In caso di danni, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per risolvere dubbi o riparazioni, per manutenzione o restituzione del prodotto.
  • Página 54 Collocare l’asse nel centro del recipiente processore. Prestare attenzione durante l’uso del disco per triturare. Prestare attenzione a non scottarsi. Un lato del disco è utilizzabile per triturare alimenti spessi e l’altro lato per alimenti fini. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 55 Smontare il manico del frullatore dagli ingranaggi e ritirare il coperchio del recipiente. Consigli per l’uso del frullatore nel recipiente del processore. Non usare il frullatore quando il recipiente è vuoto. Tagliare a pezzi gli alimenti in modo uniforme per raggiungere risultati ottimali e in meno POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 56 Avviso: il frullatore potrebbe patire un surriscaldamento se in uso per un periodo prolungato. Selettore della velocità Girare il selettore per variare la velocità delle lame e adattarla secondo le esigenze. Tabella comparativa Alimento Quantità massima Tempo di uso approssimativo (in grammi) (in secondi) Carne 10-15 Spezie POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 57: Pulizia E Manutenzione

    Si consiglia di conseguenza di pulire questi parti con olio vegetale prima di lavarle o introdurle in lavastoviglie. 4. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento del prodotto: 04294 Prodotto: Power TitanBlack 1200 XL TotalMix Potenza nominale: 1200 W 220-240V ~ 50Hz 5. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI...
  • Página 58: Garanzia E Sat

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 59: Peças E Componentes

    Suporte de varas Varas para bater Processador Fig. 7 14. Prensador Tampa do processador/Alimentador Disco triturador/fatiador reversível Lâmina de moagem 18. Anel de bloqueio da do alimentador do processador Fuso 20. Recipiente do processador de alimentos POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 60: Antes De Usar

    Desenrole o cabo por completo e verifique que não tenha nenhum dano. Não use o produto se este ou o seu cabo de alimentação apresentarem danos ou não funcionarem corretamente. Em caso de observar danos, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para dúvidas, reparações ou devoluções.
  • Página 61 Tenha cuidado para não se queimar! Um dos lados do disco triturador é para triturar alimentos grosseiros e o outro lado é para alimentos finos. Utilize o que mais lhe convier para o tipo de alimentos que está a preparar. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 62 Corte os alimentos em pedaços de tamanho uniforme para conseguir melhores resultados e em menos tempo. A varinha corta e mistura alimentos e líquidos rapidamente, tornando-os mais fáceis de processar. Não se esqueça de verificar o estado dos alimentos durante a operação. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 63 Seletor de velocidade Rode o seletor para variar a velocidade das lâminas de acordo com as suas necessidades. Tabela comparativa Alimento Quantidade máxima (em Tempo aproximado (em gramas) segundos) Carne 10-15 Especiarias Frutos secos Queijo POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 64: Limpeza E Manutenção

    É aconselhável limpar estas peças com óleo vegetal antes de as lavar ou de as colocar na máquina da louça. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 04294 Produto: Power TitanBlack 1200 XL TotalMix Potência nominal: 1200 W 220-240 V~, 50 Hz 6. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e...
  • Página 65: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 66: Części I Komponenty

    10. Ubijaczki do pure Nóż Rys. 6 Akcesorium do trzepaczek Trzepaczki do ubijania Procesor Rys. 7 14. Popychacz Pokrywa procesora / zbiornika Odwracalny dysk młynka / krajalnicy Ostrze młynka 18. Pierścień blokujący zbiornik Łożysko 20. Pojemnik procesadora pożywienia POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 67: Przed Użyciem

    Rozwiń cały kabel i sprawdź, czy nie jest uszkodzony. Jeśli urządzenie lub kabel zasilający są uszkodzone, zaniechaj korzystania z urządzenia. Aby zasięgnąć informacji na temat naprawy, konserwacji lub zwrotu produktu, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. 3. OBSŁUGA URZĄDZENIA Mikser cukierniczy Rys.
  • Página 68 Jedna strona tarczy do mielenia służy do mielenia grubych potraw, a druga do mielenia drobnych potraw. Użyj tego, który najbardziej Ci odpowiada dla rodzaju żywności, którą zamierzasz przygotować. Dopasuj otwór w środku tarczy do wału i upewnij się, że jest prawidłowo zamocowany, dociskając mocno. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 69 Blender szybko tnie i miesza żywność i płyny, ułatwiając ich przetwarzanie. Nie zapomnij sprawdzić stanu żywności podczas pracy. Spiralizator Rys. 8 Rys. 8.1 Włóż uchwyt miksera do jednostki napędowej. Wyjmij zbiornik i zamontuj ostrze. Umieść warzywa (na przykład: marchew, ogórki, ziemniaki ...) POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 70 Obracaj pokrętłem, aby zmieniać prędkość ostrzy w zależności od potrzeb. Tabela porównawcza Rodzaj produktu Maksymalna ilość Przybliżony czas (w gramach) (w sekundach) Mięso 10-15 Przyprawy Orzechy Chleb 1 plasterek Gotowane jajka Cebula Dane te są przybliżone i zależą od różnych czynników. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 71: Czyszczenie I Konserwacja

    Po przetworzeniu kolorowej żywności plastikowe części urządzenia mogą się odbarwić. Zaleca się czyszczenie tych części olejem roślinnym przed ich umyciem lub włożeniem do zmywarki. 5. DANE TECHNICZNE Referencja produktu: 04294 Produkt: Power TitanBlack 1200 XL TotalMix Moc nominalna 1200 W 220-240 V~, 50 Hz 6. RECYKLING SPRZĘTU Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego...
  • Página 72: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    Urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 73: Části A Složení

    Nože Obr. 6 Příslušenství šlehací tyče Šlehací tyče Zpracovací jednotka Obr. 7 14. Posunovač Víko procesoru / násypky Oboustranný mlecí / kráječový kotouč Nůž na mletí 18. Pojistný kroužek násypky Vřeteno 20. Nádoba kuchyňského robota POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 74: Před Použitím

    Zcela rozmotejte kabel a zkontrolujte, jestli není poškozen. Přístroj nepoužívejte, pokud přístroj nefunguje správně nebo pokud je přívodový kabel poškozen. Pokud najdete poškození, kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec, abyste vyřešili pochybnosti nebo opravy, pro údržbu nebo vrácení. 3. FUNGOVÁNÍ...
  • Página 75 Zavřete víko nádoby procesoru a ujistěte se, že je správně usazené a zavřené. Jak používat oboustranný řezací kotouč: Umístěte hřídel do středu nádoby procesoru. Manipulujte s ní opatrně. Jedna strana krájecího kotouče je pro mletí velkého jídla a druhá strana pro mletí malého POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 76 Vyjměte zásobník a namontujte čepel. Vložte zeleninu (například mrkev, okurky, brambory ...) do násypky. Můžete si vybrat mezi několika lopatkami: tlusté, tenké a prohnuté Umístěte zásobník do nádoby. Stisknutím ovládacího tlačítka nakrájejte zeleninu na spirálu. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 77 Otáčením voliče změňte rychlost lopatek podle svých potřeb. Srovnávací tabulka Potravina Maximální množství Přibližná doba (v gramech) (v sekundách) Maso 10-15 Koření Suché plody Sýr Chléb 1 krajíc Vejce natvrdo Cibule Tato data jsou přibližná a závisí na různých faktorech. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 78: Čištění A Údržba

    Po zpracování barevných potravin se mohou plastové části zařízení zbarvit. Před umytím nebo vložením do myčky se doporučuje tyto části očistit rostlinným olejem. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 04294 Produkt: Power TitanBlack 1200 XL TotalMix Nominální výkon: 1200 W 220-240 V~, 50 Hz 6. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ...
  • Página 79: Záruka A Technický Servis

    V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 80 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 0 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 81 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 82 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 83 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 84 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 85 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8.1 POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 86 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 POWER TITANBLACK 1200 XL TOTALMIX...
  • Página 88 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) PE01200710...

Este manual también es adecuado para:

04294Power titanblack 1200 xl

Tabla de contenido