Página 1
MSH-883, MSH-887, MSH-892, MSH-895, MSH-898 TRUE DIVERSITY WIRELESS MICROPHONE SYSTEM PLL UHF SISTEMA DE MICRÓFONOS INALÁMBRICOS TRUE DIVERSITY PLL UHF SYSTÈME DE MICROPHONES SANS FIL TRUE DIVERSITY PLL UHF SISTEMA DE MICROFONES SEM FIOS TRUE DIVERSITY PLL UHF INSTRUCTION MANUAL/MANUAL DE USUARIO/...
The wireless system receiver has 2 aerials and 1 True Diversity circuit that continually compares and selects the best signal from the aerial. CONTROLS AND FUNCTIONS INDIVIDUAL RECEIVER (models MSH-883 and MSH-887) - 2 -...
Página 3
DOUBLE RECEIVER (models MSH-892, MSH-895 and MSH-898)) 1.- STANDBY: on/off button for the receiver in standby mode. 2.- IR: infrared receiver. 3.- IR-SW: by pressing this button the receiver transmission channel is sent to the transmitter microphone. Then, place both the IR receivers opposite each other. The transmitter as well as the receiver will be tuned into the same frequency and the same channel number.
Página 4
HAND-HELD MICROPHONE (mod. MSHT-40M) 1.- Grille: for protecting the microphone capsule and helping to reduce breathing noises and the wind. 2.- Display: this shows information on the tuned frequency,such as the channel number, battery level, RF signal level and audio signal. If the battery level is low, the display will light up red. 3.- Battery cover: unscrew this cover to get to the battery compartment.
Página 5
BELT-PACK MICROPHONE (mod. MSHT-45P) 1.- Display:This shows information on the tuned frequency,such as the channel number, battery level, RF signal level and audio signal. If the battery level is low, the display will light up red. 2.- w/s: for selecting desired options to set the wireless belt-pack microphone. 3.- SET: This button lets you select between the following setup options: channel number and frequency, RF transmission level (high/low), battery type selection (1.2 V - rechargeable/1.5 V - alkaline) to show the battery level correctly and the microphone transmitter lock.
Página 6
CONNECTION SITUATION Place the receiver on a horizontal surface at a distance of 1m minimum from the floor, walls or metal surfa- ces. Keep the equipment away from sources of electric noise, such as lighting fixtures, motors, digital equipment, etc. CONNECTION Connect the audio output to the input on a mixer or amplifier with connection best adapted to your needs: Using the balanced XLR connector or the unbalanced 6.3 mmmono jack connector.
Página 7
INSTALLATION IN 19” RACK The individual receivers (mods. MSH-883 and MSH-887) are supplied with a short bracket for assembly in a 19” rack and a connection plate to join 2 individual receivers, so that you can combine 2 receivers to be iinstalled in a 1 U 19”...
Página 8
INSTRUCTIONS FOR USE 1.- Install the receiver and make the connections in accordance with the CONNECTION section. 2.- After making the connections, switch on the wireless microphone. 3.- Select the receiver output volume. Do not use balanced and unbalanced outputs at the same time as it could cause signal loss and noise.
CHANNEL SELECTION MODES IN THE RECEIVER MANUAL MODE To select an interference-free channel manually, follow the steps below: Press the on/off button to switch the receiver on. Press the SET button on the receiver. Use the w/s buttons to select a channel and a certain frequency. AUTO-SCAN MODE To select an interference-free channel automatically, follow the steps below: Press the on/off switch to switch the receiver on.
- Check if the interference comes from another wireless microphone system, TV, radio, etc Distortion - Check if the receiver volume is too high or too low. - Check if the interference comes from another wireless microphone system, TV, radio, etc TECHNICAL SPECIFICATIONS MSH-883 MSH-887 CHARACTERISTICS True diversity...
Página 11
MSH-892 MSH-895 MSH-898 CHARACTERISTICS True Diversity double True Diversity double True Diversity receiver with receiver with 2 tie-clip receiver with 2 wireless 1 hand-held wireless microphones with hand-held microphones microphone with unidirectional electret with unidirectional electret unidirectional electret condenser capsule and 2 condenser capsule.
El receptor del sistema inalámbrico dispone de 2 antenas y 1 circuito true diversity que compara y selecciona contínuamente la mejor señal de la antena recibida. CONTROLES Y FUNCIONES RECEPTOR INDIVIDUAL (mods. MSH-883 y MSH-887) - 13 -...
Página 14
RECEPTOR DOBLE (mods. MSH-892, MSH-895 y MSH-898) 1.- STANDBY: pulsador de encendido/apagado del receptor en modo de reposo standby. 2.- IR: receptor infrarrojos. 3.- IR-SW: una pulsación de este botón realiza el envío del canal de transmisión del receptor al micrófono transmisor.
Página 15
MICRÓFONO DE MANO (mod. MSHT-40M) 1.- Rejilla: protege la cápsula del micrófono y ayuda a reducir los ruidos de respiración o soplidos y del viento. 2.- Pantalla: muestra información sobre la frecuencia sintonizada, número de canal, nivel de las baterías, nivel de señal de RF y nivel de señal de audio.
Página 16
MICRÓFONO DE PETACA (mod. MSHT-45P) 1.- Pantalla: muestra información sobre la frecuencia sintonizada, número de canal, nivel de las baterías, nivel de señal de RF y nivel de señal de audio. Si el nivel de las baterías es bajo, la pantalla se ilumina en color rojo.
CONEXIÓN UBICACIÓN Coloque el receptor en una superficie horizontal a una distancia mínima de 1 m del suelo, paredes o superficies metálicas. Mantenga el equipo alejado de fuentes de ruido eléctrico como luminarias, motores, equipos digitales, etc. CONEXIÓN Conecte la salida de audio a la entrada de un mezclador o amplificador con la conexión que mejor se adapte a sus necesidades: mediante el conector XLR balanceado o mediante el conector jack 6’3 mm mono desbalanceado.
INSTALACIÓN EN RACK 19” Los receptores individuales (mods. MSH-883 y MSH-887) se suministran con un soporte corto para montaje en rack 19” y una placa de conexión para unir 2 receptores individuales, de manera que puede combinar 2 receptores para instalarlos en 1 U de mueble rack de 19”.
Página 19
INSTRUCCIONES DE USO 1.- Instale y realice las conexiones del receptor según el apartado de CONEXIÓN. 2.- Encienda el receptor de micrófono inalámbrico, tras realizar las conexiones. 3.- Seleccione el volumen de salida del receptor. No utilice las salidas balanceada y desbalanceada al mismo tiempo, puede causar pérdida de señal y ruido.
MODOS DE SELECCIÓN DE CANALES EN EL RECEPTOR MODO MANUAL Permite seleccionar un canal libre de interferencias de modo manual. Siga los siguientes pasos: Pulse el botón de encendido/apagado para encender el receptor. Pulse el botón SET del receptor. Utilice los botones w/s para seleccionar un canal y una frecuencia determinada.
- Compruebe si el volumen del receptor está seleccionado muy bajo o muy alto. - Compruebe si las interferencias provienen de otro sistema de micrófonos inalámbricos, TV, radio, etc. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MSH-883 MSH-887 CARACTERÍSTICAS Receptor true diversity con micrófono Receptor true diversity con micrófono de solapa con cápsula de condensador...
Página 22
MSH-892 MSH-895 MSH-898 CARACTERÍSTICAS Receptor doble true diversity Receptor doble true Receptor doble true diversity con 2 micrófonos de solapa diversity con 2 micrófonos con 1 micrófono inalámbrico con cápsula de condensador inalámbricos de mano con de mano con cápsula de electret unidireccional y 2 cápsula de condensador condensador...
Página 24
Le récepteur du système sans fil dispose de 2 antennes et 1 circuit true diversity qui compare et sélectionne continuellement le signal le plus clair reçu par l’antenne. CONTRÔLES ET FONCTIONS RÉCEPTEUR INDIVIDUEL (modèles. MSH-883 et MSH-887) - 24 -...
Página 25
RÉCEPTEUR DOUBLE (modèles. MSH-892, MSH-895 et MSH-898) 1.- STANDBY : bouton de mise en marche/arrêt du récepteur sur mode repos standby. 2.- IR : récepteur d’infrarouges. 3.- IR-SW : une pression sur ce bouton réalise l’envoi de la chaîne de transmission du récepteur au microphone transmisseur.
Página 26
MICROPHONE À MAIN (modèle. MSHT-40M) 1.- Grille : elle protège la capsule du microphone et aide à réduire les bruits provoqués par la respiration ou par le vent. 2.- Écran : montre l’information sur la fréquence syntonisée, le numéro de la chaîne , le niveau des batteries, le niveau du signal de RF et le niveau du signal audio.
Página 27
BOÎTIER TRANSMISSEUR (modèle. MSHT-45P) 1.- Écran : montre l’information sur la fréquence syntonisée, le numéro de la chaîne, le niveau des batteries, le niveau du signal de RF et le niveau du signal d’audio. Si le niveau des batteries est bas, l’écran s’illumine en rouge.
CONNEXION EMPLACEMENT Placez le récepteur sur une superficie horizontale à, une distance minimum de 1 mètre du sol, des murs ou des superficies métalliques. Maintenez l’appareil éloigné des sources de bruits électriques tels que les luminaires, les moteurs, les équipes numériques, etc. CONNEXION Branchez la sortie audio à...
Página 29
INSTALLATION SUR RACK 19” Les récepteurs individuels (modèles. MSH-883 et MSH-887) sont livrés avec un petit support pour le montage sur rack 19” et une plaque de connexion pour unir 2 récepteurs individuels, afin de pouvoir combiner 2 récepteurs pour les installer en 1 U du meuble rack de 19”.
INSTRUCTIONS D’USAGE 1.- Installez et faites les connexions du récepteur suivant les points de la section de CONNEXION. 2.- Allumez le récepteur du microphone sans fil, après avoir fait les connexions. 3.- Sélectionnez le volume de sortie du récepteur. Ne pas utilisez les sorties équilibrée et déséquilibrée en même temps, il pourrait se produire des pertes de signal et du bruit.
MODES DE SÉLECTION DES CANAUX DANS LE RÉCEPTEUR MODE MANUEL Permet de sélectionner un canal libre d’interférences de façon manuel. Suivez les pas indiqués : Appuyez sur le bouton de mise en marche/arrêt pour allumer le récepteur. Appuyez sur le bouton SET du récepteur. Utilisez les boutons w/s pour sélectionner un canal et une fréquence déterminée.
Vérifiez si le volume du récepteur se trouve en position très basse ou bien très élevée. Vérifiez si les interférences proviennent d’un autre système de microphone sans fil, TV, radio, etc. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MSH-883 MSH-887 CARACTÉRISTIQUES Récepteur true diversity avec microphone Récepteur true diversity avec microphone...
Página 33
MSH-892 MSH-895 MSH-898 Récepteur double true Récepteur double true Récepteur double true CARACTÉRISTIQUES diversity avec 2 microphones diversity avec 2 microphones diversity avec 2 microphones de revers avec capsule de sans fil à main avec capsule sans fil à main avec capsule condensateur électret de condensateur électret...
O recetor do sistema sem fios dispõe de 2 antenas e 1 circuito true diversity que compara e seleciona constantemente o melhor sinal da antena recebido. CONTROLOS E FUNÇÕES RECETOR INDIVIDUAL (mods. MSH-883 e MSH-887) - 35 -...
Página 36
RECETOR DUPLO (mods. MSH-892, MSH-895 e MSH-898) 1.- STANDBY: botão de ligado/desligado do recetor em modo de repouso standby. 2.- IR: recetor de infra-vermelhos. 3.- IR-SW: ao pressionar uma vez este botão estará a realizar o envio do canal de transmissão do recetor para o microfone transmissor.
Página 37
MICROFONE DE MÃO (mod. MSHT-40M) 1.- Rede: protege a cápsula do microfone e ajuda a reduzir os ruídos de respiração ou sopros e do vento. 2.- Ecrã: apresenta informação sobre a frequência sintonizada, número de canal, nível das pilhas, nível de sinal de RF e nível de sinal de áudio.
Página 38
MICROFONE PORTÁTIL DE LAPELA mod. MSHT-45P) 1.- Ecrã: apresenta informação sobre a frequência sintonizada, número de canal, nível das pilhas, nível de sinal de RF e nível de sinal de áudio. Se o nível das pilhas estiver em baixo, o ecrã irá iluminar-se em vermelho.
Página 39
LIGAÇÃO LOCALIZAÇÃO Coloque o recetor numa superfície horizontal a uma distância mínima de 1 m do chão, paredes ou superfícies metálicas. Mantenha o equipamento afastado de fontes de ruído elétrico como luminárias, motores, equipamentos digitais, etc. LIGAÇÃO Ligue a saída de áudio à entrada de um misturador ou amplificador com a ligação que melhor se adapte às suas necessidades: utilize o conetor XLR balanceado ou o conetor jack 6’3 mm mono não balanceado.
Página 40
INSTALAÇÃO EM RACK 19” Os recetores individuais (mods. MSH-883 e MSH-887) são fornecidos com un pequeno suporte para instalar em rack 19” e uma placa de ligação para unir 2 recetores individuais, de modo que poderá combinar 2 recetores para instalá-los em 1 U de móvel rack de 19”.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1.- Instale e realize as ligações do recetor de acordo com a seção de LIGAÇÃO. 2.- Após realizar todas as ligações, ligue o recetor de microfone sem fios. 3.- Selecione o volume de saída do recetor. Não utilize as saídas balanceada e não balanceada ao mesmo tempo, pois pode provocar ruído e perda de sinal.
Página 42
MODOS DE SELEÇÃO DE CANAIS NO RECETOR MODO MANUAL Permite selecionar um canal livre de interferências de modo manual. Siga os passos indicados abaixo: Pressione o botão STANDBY para ativar o receto. Pressione o botão SET do recetor. Utilize os botões w/s para selecionar um canal e uma determinada frequência.
- Verifique se o volume do recetor está selecionado muito baixo o muito alto. - Verifique se as interferências provêm de outro sistema de microfones sem fios, TV, rádio, etc. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MSH-883 MSH-887 CARACTERÍSTICAS Recetor true diversity com microfone Recetor true diversity com microfone de lapela com cápsula de condensador...
Página 44
MSH-892 MSH-895 MSH-898 CARACTERÍSTICAS Recetor duplo true diversity Recetor duplo true diversity Recetor duplo true diversity com 2 microfones de lapela com 2 microfones sem fios com 1 microfone sem fios de com cápsula de condensador de mão com cápsula de mão cápsula electret unidirecional e 2...
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE FONESTAR SISTEMAS S.A. déclare que les Systèmes e microphones sans fil en UHF MSHT-40M, MSHT-42S, MSHT-43C, MSHT-45P et Récepteurs microphones sans fil MSHR-45, MSHR-46D sont conformes à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : fonestar.com/ES/MSHT-40M-512...